Ingersoll-Rand 1215Ti Product Information Download Page 23

04581708_ed4 

 

RU-1

RU

Информация о безопасности изделия

Предполагаемое использование:

Данные пневматические трещоточные гайковерты предназначены для удаления и 

установки резьбовых крепежных деталей.
Для получения подробной информации см. Руководство по безопасности 

пневматических трещоточных гайковертов, форма 04580361.

Руководства можно загрузить с вэб-страницы www.irtools.com.

Технические характеристики изделия

Модель 

Привод

Скорость 

свобо-

дног о 

хода

Рекомендуемый 

диапазон

крутящего  

момента

Уровень звуковой  

мощности  

дБ (A) (ISO15744)

Уровень 

вибрации  

(ISO8662)  

Размер  об./мин. 

ft-lb (Nm) 

† Давление (L

p

)  ‡ Мощность  (L

w

м/с²  

1215Ti 

1/4” 

225

5-25 (7-34) 

89.5

100.5

2.8

1225Ti 

3/8” 

225

5-25 (7-34) 

89.5

100.5

2.8

† Неопределенность измерения уровня звукового давления K

pA

 = 3dB

‡ Неопределенность измерения уровня звукового давления K

wA

 = 3dB

Установка и смазка

Чтобы обеспечить максимальное рабочее давление (PMAX) на входе инструмента, 

правильно подбирайте размер линии. Ежедневно сливайте конденсат из клапана 

(клапанов) в нижних точке (точках) трубной обвязки, из воздушного фильтра а также из 

бака компрессора. Установите воздушный предохранитель на входе шланга и используйте 

устройство противоскручивания на всех сцеплениях шланга без внутреннего отключения, 

чтобы предотвратить скручивание шланга, если шланг упадет, или если сцепления 

разъединятся. См. рис. 16586323 и таблицу на стр. 2.

Частота обслуживания показана круговой стрелкой и определена как ч=часы, д=дни и 

м=месяцы. Элементы определены как:

1. Воздушный фильтр

8.  Воздушный предохранитель

2. Регулятор

9.  Масло

3. Лубрикатор

10.  Густая смазка - через фитинг (если установлен)

4. Клапан экстренной остановки

11. Густая смазка - через фитинг (если установлен)

5. Диаметр шланга

12. Густая смазка - разберите редуктор

6. Размер резьбы

и смажьте компоненты.

7.  Сцепление

Части и обслуживание

По истечении срока службы инструмента его рекомендуется разобрать, удалить смазку и 

рассортировать части по материалам, чтобы они могли быть переработаны.
Оригинал этого руководства написан на английском языке.
Ремонт и обслуживание инструмента должны осуществляться только уполномоченным 

сервисным центром.
Все письма следует направлять в ближайший офис 

Ingersoll Rand

 или дистрибьютору 

компании.

Summary of Contents for 1215Ti

Page 1: ...oner Produktspecifikationer Produktspecifikationer Productspecificaties Technische Produktdaten Specifiche prodotto Dane techniczne narz dzia Rozmiar Ierices specifikacijas Gaminio techniniai duomenys...

Page 2: ...708_ed4 4 7 5 3 2 1 9 6 12 11 48h 30d 6m PMAX 30d 24h 8 10 Dwg 16586323 1 3 2 5 6 7 9 10 11 12 IR NPT IR BS inch mm NPT IR IR IR cm3 IR cm3 IR cm3 C241 810 C28241 810 B 3 8 10 1 4 MSCF33 10 170 1 170...

Page 3: ...ank daily Install a properly sized Safety Air Fuse upstream of hose and use an anti whip device across any hose coupling without internal shut off to prevent hose whipping if a hose fails or coupling...

Page 4: ...e tama o adecuado y utilice un dispositivo antilatigazos en cualquier acoplamiento de manguera sin apagador interno para evitar que las mangueras den latigazos en caso de que una manguera falle o de q...

Page 5: ...t dont la taille est adapt e au tuyau et placez le en amont de celui ci puis utilisez un dispositif anti d battement sur tous les raccords pour tuyaux sans fermeture interne afin d emp cher les tuyaux...

Page 6: ...al filtro dell aria e dal serbatoio del compressore Installare un fusibile di sicurezza di dimensioni adatte a monte del tubo flessibile e utilizzare un dispositivo antivibrazioni su tutti i manicotti...

Page 7: ...blassen Eine Sicherheits Druckluftsicherung gegen die Str mungsrichtung im Schlauch und eine Anti Schlagvorrichtung an jeder Verbindung ohne interne Sperre installieren um ein Peitschen des Schlauchs...

Page 8: ...ank Monteer een beveiliging met de juiste afmeting bovenstrooms van de slang en gebruik een antislingerinrichting op elke slangkoppeling zonder interne afsluiter om te voorkomen dat de slang gaat slin...

Page 9: ...avpunkt er Mont r en sikkerhedstryksikring i korrekt st rrelse i opadg ende slange og brug en antipiskeanordning tv rs over enhver slangekobling uden intern aflukning for at forhindre at slangen piske...

Page 10: ...h kompressortank Installera en s kerhetsventil av l mplig storlek uppstr m fr n slangen och anv nd en anti ryckenhet ver alla slangkopplingar som saknar intern avst ngning f r att motverka att slangen...

Page 11: ...g kompressortank Monter en slangebruddsventil oppstr ms i slangen og bruk en anti piskeenhet over slangekoblinger uten intern avstengning for forhindre slangen i piske ved funksjonsfeil eller utilsikt...

Page 12: ...sta ja kompressorin s ili st p ivitt in Asenna oikeankokoinen ilmavaroke letkuun yl suuntaan ja k yt piiskaefektin est v laitetta letkuliitoksissa joissa ei ole sis ist sulkua ettei letku l hde piiska...

Page 13: ...um fus vel de ar de seguran a de tamanho adequado a montante da mangueira e utilize um dispositivo antivibra o e antiflex o em todas as uni es de mangueiras que n o estejam equipadas com um sistema in...

Page 14: ...61 www irtools com dB A ISO15744 ISO8662 rpm ft lb Nm Lp Lw m s 1215Ti 1 4 225 5 25 7 34 89 5 100 5 2 8 1225Ti 3 8 225 5 25 7 34 89 5 100 5 2 8 KpA 3dB KwA 3dB PMAX 16586323 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6...

Page 15: ...a Namestite primerno veliko varnostno zra no varovalko v gornjem toku cevi in uporabljate napravo za prepre evanje opletanja preko spojev cevi brez notranjega izklju itvenega ventila za prepri evanje...

Page 16: ...asti astiach potrubia vzduchov ho filtra a n dr e kompresora Nain talujte bezpe nostn vzduchov isti primeran ho rozmeru na vrchn koniec hadice a proti vihov zariadenie cez v etky hadicov spoje bez vn...

Page 17: ...tech potrub vzduchov ho filtru a n dr e kompresoru odstranujte denne Proti sm ru veden nainstalujte bezpe nostn vzduchovou pojistku a p es v echna spojen veden bez intern ho zav r n pou ijte za zen pr...

Page 18: ...ist ja kompressoripaagist v lja kondensaat Paigaldage vooliku j rele n uetekohaselt dimensioonitud hukaitseklapp ja kasutage ilma sisemise sulgeklapita vooliku hendustel visklemisvastaseid seadmeid et...

Page 19: ...eressze le a kondenz tumot Szereljen megfelel m ret biztons gi leveg szelepet a t ml el remen g ba s haszn ljon megfelel r gz t szerkezetet a bels elz r szerelv ny n lk li t ml kben hogy a t ml megro...

Page 20: ...iskite kasdien Auk iau arnos sumontuokite apsaugin oro vo tuv o ties visomis arnos jungiamosiomis movomis be vidinio u daromojo taiso sumontuokite tais kuris neleist arnai m tytis alis jei nutr kt arn...

Page 21: ...a tvertnes zem kaj os punkt os Uzst diet pareiz izm ra gaisa dro in t ju pirms tenes un izmantojiet stabiliz jo u ier ci ap katru tenes savienojumu bez iek j atsl g anas meh nisma lai nepie autu tenes...

Page 22: ...a powietrza i zbiornika spr arki Aby zapobiec biciu w a po uszkodzeniu lub roz czeniu zainstaluj w a ciwej wielko bezpiecznik powietrzny i u ywaj na ka dym po czeniu bez odci cia urz dzenia zapobiegaj...

Page 23: ...RU 04580361 www irtools com A ISO15744 ISO8662 ft lb Nm Lp Lw 1215Ti 1 4 225 5 25 7 34 89 5 100 5 2 8 1225Ti 3 8 225 5 25 7 34 89 5 100 5 2 8 KpA 3dB KwA 3dB PMAX 16586323 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 7...

Page 24: ...04580361 www irtools com dB A ISO15744 ISO8662 Nm Lp Lw m s 1215Ti 1 4 225 5 25 7 34 89 5 100 5 2 8 1225Ti 3 8 225 5 25 7 34 89 5 100 5 2 8 KpA 3dB KwA 3dB PMAX 16586323 h d m 1 7 2 8 3 9 4 10 5 11 6...

Page 25: ...361 www irtools com dB A ISO15744 ISO8662 rpm ft lb Nm Lp Lw m s 1215Ti 1 4 225 5 25 7 34 89 5 100 5 2 8 1225Ti 3 8 225 5 25 7 34 89 5 100 5 2 8 KpA 3dB KwA 3dB PMAX 2 16586323 h d m 1 7 2 8 3 9 4 10...

Page 26: ...ner 04580361 www irtools com dB A ISO15744 ISO8662 rpm ft lb Nm Lp Lw m s 1215Ti 1 4 225 5 25 7 34 89 5 100 5 2 8 1225Ti 3 8 225 5 25 7 34 89 5 100 5 2 8 KpA 3dB KwA 3dB PMAX whipping 2 16586323 h d m...

Page 27: ...which this declaration relates is in compliance with provisions of Directive s 98 37 EC Machinery ES a los que se refiere la presente declaraci n cumplen con todo lo establecido en las directivas FR...

Page 28: ...eryjnych To which this declaration relates is in compliance with provisions of Directive s 98 37 EC Machinery SL Na katerega se ta izjava o skladnosti nana a sklada z dolo ili smernic SK Ku ktor mu sa...

Page 29: ...Notes...

Page 30: ...Notes...

Page 31: ...Notes...

Page 32: ...www irtools com 2008 Ingersoll Rand Company...

Reviews: