PL
PL-1 47602898001_ed2
Informacja dotycząca bezpieczeństwa produktu
Przeznaczenie:
Ten pneumatyczny klucz udarowy z ograniczeniem momentu dokręcania służy do wykręcania gwintowanych elementów mocujących oraz do
częściowego wkręcania i osadzania gwintowanych elementów złącznych w celu przygotowania do ręcznego dokręcenia żądanym momentem
za pomocą skalibrowanego klucza dynamometrycznego.
Nie używaj narzędzia do ostatecznego dokręcania gwintowanych elementów złącznych. Zmniejszony moment dokręcania w kierunku
do przodu służy wyłącznie do osadzania elementów złącznych w celu ich przygotowania do ostatecznego dokręcania. Po użyciu tego
narzędzia elementy złączne należy zawsze dokręcać ręcznie wymaganym momentem.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć w informacjach dotyczących bezpieczeństwa, formularz 45528239.
Instrukcje obsługi można pobrać z witryny ingersollrandproducts.com
System regulacji mocy wyjściowej
Moc wyjściowa w tym narzędziu nie może być regulowana przez użytkownika. Jest on zablokowany fabrycznie, tak aby w trakcie pracy na
obrotach w kierunku do tyłu zapewniać pełną, a na obrotach w kierunku naprzód zredukowaną moc.
Specyfikacje produktu
Model
Kształt
Napęd
Uderzenia
na minutę
Zalecany zakres momentu obrotowego
Typ
Rozmiar
Do przodu
stopo-funt (Nm)
Do tyłu
stopo-funt (Nm)
2135QTL-2
Pistolet
Kwadrat
1/2”
1250
55-75 (75-102)
780 (1058)
Model
Uderzanie Poziom Głośności dB (A)
(ISO15744)
Prędkość Swobodna Poziom Głośności dB (A)
(ISO15744)
wibracji m/s²
(ISO28927)
† Ciśnienie (L
p
)
‡ Moc (L
w
)
† Ciśnienie (L
p
)
‡ Moc (L
w
)
Poziom
*K
2135QTL-2
95.4
106.4
87.2
98.2
13.9
4.8
† K
pA
= 3dB pomiar niepewny
* K = niepewność pomiarowa (Wibracji)
‡ K
wA
= 3dB pomiar niepewny
Poziomy hałasu i drgań zmierzono zgodnie z uznawanymi na całym świecie normami badań. Narażenie użytkownika przy poszczegól-
nych zastosowaniach narzędzia może się różnić od tych wyników. Stąd też do określenia poziomu zagrożenia przy danym zastosow-
aniu należy użyć pomiarów dokonanych na miejscu.
Instalacja i smarowanie
Wielkość linii doprowadzenia powietrza musi zapewniać maksymalne ciśnienie robocze (PMAX) na wejściu narzędzia (pompy). Codziennie
należy spuszczać kondensat z zaworu(ów) w najniższym punkcie(punktach) instalacji, z zaworu filtra powietrza i zbiornika sprężarki. Aby
zapobiec biciu węża po uszkodzeniu lub rozłączeniu, zainstaluj właściwej wielkość bezpiecznik powietrzny i używaj na każdym połączeniu bez
odcięcia, urządzenia zapobiegającego biciu. Patrz rysunek 47132782 oraz tabela na stronie 2. Częstość konserwacji zanaczono strzałką, gdzie
h=godziny, d=dni, m=miesiące rzeczywistego użytkowania. Pozycje są następujące:
1.
Filtr powietrza
7.
Złączka
2.
Regulator
8.
Bezpiecznik powietrzny
3.
Smarownica
9.
Olej
4.
Awaryjny zawór zamykający
10. Smarowanie
5.
Średnica węża
6.
Wielkość gwintu
Części i ich konserwacja
Po upływie okresu eksploatacji przewidzianego dla narzędzia zaleca się jego rozmontowanie, odtłuszczenie i podział na podzespoły według
typów materiałów w celu przygotowania do utylizacji.
Oryginalne instrukcje są opracowywane w języku angielskim. Instrukcje publikowane w innych językach są tłumaczeniami oryginalnych
instrukcji.
Naprawa i konserwacja narzędzia powinna być przeprowadzana tylko przez Autoryzowane Centrum Serwisowe.
Wszelkie uwagi należy kierować do najbliższego biura lub dystrybutora Ingersoll Rand.