background image

– 32 –

Installing of the seat and bassinet
Instalación del asiento y el moisés

Installation du siège et du berceau

Summary of Contents for SmartSize 4-in-1 Soothing Solution Sullivan

Page 1: ...SmartSize 4 in 1 Soothing SolutionTM SullivanTM 10902 NU ingenuitybaby com Swing Mecedora Balançelle ...

Page 2: ...ce the risk of SIDS pediatricians recommend healthy infants be placed on their back to sleep unless otherwise advised by your physician Do not use a sheet designed to fit a full size crib If a sheet is used with the pad only use one specifically designed to fit this mattress Check product before assembly regularly before using it and do not use it if any parts are loose or missing or if there are ...

Page 3: ... AND can hold head unassisted Young infants have limited head and neck control If the seat is too upright infant s head can drop forward compress the airway and result in DEATH This product is not intended for prolonged periods of sleeping NEVER use as an infant carrier for automobile or airline travel Do not let children play with this product When using the AC adapter only use the one supplied w...

Page 4: ...geable alkaline batteries in a Ni Cad or Ni MH battery charger Please use the correct disposal method for batteries Remove batteries before putting the product into storage for a prolonged period of time Weak batteries cause erratic product operation including distorted sound dimming or failed lights and slow or non working motorized parts Because each electrical component requires a different ope...

Page 5: ...tc Para reducir el riesgo de síndrome de muerte infantil súbita los pediatras recomiendan que se acueste a los niños sanos sobre la espalda para dormir a menos que su médico le indique lo contrario No use una sábana diseñada para una cuna de tamaño completo Si se usa una sábana con la almohadilla use solamente una sábana específicamente diseñada para este colchón Verifique el producto periódicamen...

Page 6: ...ebés tienen un control limitado de la cabeza y el cuello Si el columpio está demasiado vertical la cabeza del bebé puede caer hacia delante restringir las vías respiratorias y provocar la MUERTE Este producto no está diseñado para períodos prolongados de sueño NUNCA lo utilice como un portabebés al viajar en un automóvil o en un avión No deje que los niños jueguen con este producto Cuando use el a...

Page 7: ...ños No combine baterías usadas con nuevas No combine baterías alcalinas estándar ni recargables Sedebenusarúnicamentebateríasdelmismotipoquelasrecomendadasodeuntipoequivalente Instale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas del compartimiento para baterías No haga cortocircuito con las baterías No almacene las baterías en áreas que tengan temperaturas extremas com...

Page 8: ...u d une porte où des cordons de rideaux ou de stores pourraient étrangler l enfant Ne pas laisser quoi que ce soit dans le produit et ne pas ranger le produit à côté d un autre produit qui pourrait servir de marchepied ou présenter un risque d étouffement ou d étranglement par ex chaînes cordons de rideaux voilages etc Pour réduire le risque de SMSN les pédiatres recommandent de placer les bébés e...

Page 9: ...ment en position inclinée jusqu à ce que le bébé ait au moins 4 mois ET qu il puisse tenir sa tête droite sans aide Les très jeunes bébés ont un contrôle limité de leur tête et de leur cou Si l inclinaison n est pas suffisante la tête du nourrisson peut tomber vers l avant comprimer les voies respiratoires et entraîner la MORT Ce produit n est pas prévu pour des périodes de sommeil prolongées NE J...

Page 10: ...llance d un adulte N utilisezpasdepilesalcalinesrechargeablesavecunchargeurdebatteriesNiCdouNiMH Mettre les piles au rebut conformément au mode d élimination adéquat Avantderangerunproduitpouruneduréeprolongée retirerlespilesdeleurcompartiment Les piles usagées entraînent des dysfonctionnements du produit son déformé éclairage faible ou déficient pièces mo torisées lentes ou immobiles Chacun des c...

Page 11: ...se température Tissus du berceau retirer du cadre Laver en machine à l eau froide cycle délicat Ne pas utiliser de Javel Séchage au sèche linge à basse température Barre de jouets et jouets nettoyer à l aide d un chion humide et d un savon doux Séchage à l air libre Ne pas plonger dans l eau Cadre nettoyer le cadre métallique à l aide d un chion doux propre et d un détergent ordinaire Rangement lo...

Page 12: ...2 1 Right Leg Assembly Ensamblaje de pata derecha Assemblage pied droit 3 1 Bottom Frame Assembly Ensamblaje del armazón inferior Assemblage cadre inférieur 4 1 Control Module Assembly Ensamblaje del módulo de control Assemblage module de contrôle 5 1 Swing Arm Assembly Ensamblaje del brazo del columpio Assemblage du bras de la balancelle 6 1 Universal AC Adapter Adaptador universal de CA Adaptate...

Page 13: ... 13 1 2 5 3 6 A B 4 not included no incluidas non incluses 1 5V D LR20 ...

Page 14: ... 14 1 4 1 2 ...

Page 15: ... 15 5 2 A B A B A B ...

Page 16: ... 16 3 4 3 ...

Page 17: ... 17 1 5V D LR20 6 6 5 ...

Page 18: ...ossier de l assise 11 1 Foot Rest Assembly Ensamblaje del reposapiés Assemblage repose pied 12 1 Vibe Unit Unidad de vibració Module vibrations 13 1 Mobile with toys Móvil con juguetes Mobile avec jouets 14 1 Seat Pad Almohadilla para asiento Coussin du siège 15 1 Bolster Suplemento Garniture 16 1 Head Rest Respaldo para la cabeza Appui tête ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS Rocker Seat Assembly Ensamblaje...

Page 19: ... 19 13 10 15 14 16 7 12 11 9 8 ...

Page 20: ... 20 7 9 7 8 8 11 ...

Page 21: ... 21 10 9 x3 14 10 11 1 5V C LR14 12 ...

Page 22: ... 22 12 x3 13 ...

Page 23: ... 23 3 2 1 x2 15 14 ...

Page 24: ... du berceau 18 2 Bottom Foot Assembly Ensamblaje del pie inferior Assemblage pied inférieur 19 2 Bassinet Rails Barandales del moisés Barres du berceau 20 1 Bassinet Fabrics Telas del moisés Tissus du berceau ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS Bassinet Assembly Ensamblaje del moisés Assemblage du berceau Bassinet rails 19 comes assembled Bassinet Fabrics 20 Los barandales del moisés N º 19 vienen ensamblado...

Page 25: ... 25 16 16 17 20 19 18 ...

Page 26: ... 26 17 16 16 18 16 17 ...

Page 27: ... 27 18 19 19 x2 Underside of mattress Parte inferior del colchón Sous le matelas ...

Page 28: ... 28 1 2 Installing Mobile Plug In Instalación de complemento móvil Installation de la prise du mobile 13 14 ...

Page 29: ... 29 3 ...

Page 30: ...orsque le produit est connecté à un lecteur de musique assurez vous que le volume du lecteur soit réglé assez bas Wenn das Produkt an einem Musik Player angeschlossen ist stellen Sie sicher dass die Lautstärke am Musik Player niedrig eingestellt ist Quando o produto estiver conectado a um reprodutor de música certifique se de que o volume do reprodutor de música esteja em um volume baixo Quando il...

Page 31: ... 31 x2 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège ...

Page 32: ... 32 Installing of the seat and bassinet Instalación del asiento y el moisés Installation du siège et du berceau ...

Page 33: ... 33 Removal of the seat and bassinet Desmontaje del asiento y el moisés Retrait du siège et du berceau ...

Page 34: ... 34 Rotation of the seat Rotación del asiento Rotation du siège ...

Page 35: ... 35 Using the Recline Function Utilización de la función de reclinación Utilisation de la fonction d inclinaison ...

Page 36: ...ar graph displays the desired setting When you change the speed setting during swing motion the LED bar graph will flash for five seconds during the speed adjustment When the swing timer expires the swing stops and the Speed Selector and Timer LEDs turn OFF ENGLISH Using the Swing Control Module Power Switch Speed Selector Button and Indicator Nature Sounds Music Low Battery Indicator red Volume C...

Page 37: ...e Sounds Music button to begin music and nature sounds playback Touch as needed to select the desired nature sound or song Auto shutoff occurs after about 20 minutes Touch the Volume Control switch as needed to turn off or adjust the volume for music and nature sounds When the product is connected to a music player ensure that the volume on the music player is set to a low volume The Low Battery d...

Page 38: ...Touch the Mobile Motion button to start the mobile Touch the Lights button to switch on the lights Press it again to get into a random light play pattern ENGLISH Using the Mobile Mobile Motion Mobile Lights ...

Page 39: ... 39 Using theVibration Unit Vibe Car Ride Heartbeat Wave Vibe Select and touch the Vibe Icons to begin vibration in that mode ...

Page 40: ...tre la opción deseada Si usted cambia la velocidad durante el movimiento oscilante el gráfico de barras de LED parpadeará por cinco segundos durante el ajuste de velocidad Cuando el temporizador de la mecedora llega a su límite la mecedora para y el selector de velocidad y los LED del temporizador se apagan Interruptor de Encendido Botón e indicador de selección de velocidad Botón de música sonido...

Page 41: ... naturaleza música para comenzar la reproducción de sonidos de la naturaleza y música Toque según sea necesario para seleccionar la canción o el sonido de la naturaleza que desea Después de unos 20 minutos se apaga automáticamente Toque el interruptor de control de volumen según sea necesario para apagar o ajustar el volumen de la música y los sonidos de la naturaleza Cuando conecte el producto a ...

Page 42: ...miento del móvil Luces del móvil ESPAÑOL Toque el botón de movimiento del móvil para iniciar el móvil Toque el botón de las luces para encender las luces Presiónelo nuevamente para reproducir un patrón de juego luces al azar ...

Page 43: ... 43 Uso de la unidad de vibración Vibra Viaje en automóvil Latidos del corazón Onda de vibración Seleccione y toque en los Íconos de vibración para comenzar la vibración en ese modo ...

Page 44: ...e réglage souhaité Lors du changement du réglage de la vitesse durant le mouvement de balancement le graphique à barres du voyant LED clignotera pendant cinq secondes au cours de l ajustement de la vitesse Une fois le temps de balancement terminé la balançoire s arrête et les voyants LED du sélecteur de vitesse et de la minuterie s éteignent position OFF Interrupteur de mise en marche Bouton et in...

Page 45: ...er la lecture de la musique et des sons de la nature Appuyer sur le bouton en fonction de vos envies pour sélectionner le son de la nature ou la musique souhaités La fonction s arrête automatiquement au bout d environ 20 minutes Appuyer sur le bouton du volume pour obtenir le volume désiré ou éteindre la musique et les sons de la nature Lorsque le produit est connecté à un lecteur de musique assur...

Page 46: ...tion du mobile Mouvement mobile Lumières du mobile Appuyer sur le bouton mouvement mobile pour lancer le mobile Appuyer sur le bouton lumières pour allumer les lumières Appuyer de nouveau pour un mode aléatoire lumière jeu ...

Page 47: ... 47 Utilisation du moduleVibration Vibrations Balade en voiture Battements de cœur Vibrations de vagues Sélectionner et appuyer sur les icônes de vibrations pour commencer les vibrations dans ce mode ...

Page 48: ...iel à une prise qui ne fait pas partie du circuit auquel le récepteur est connecté S adresser au fournisseur ou à un technicien expert en radio et télévision pour obtenir de l aide FCC Statement CAN ICES 3 B NMB 3 B This device complies with Part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept a...

Page 49: ... 49 ...

Page 50: ... 50 ...

Page 51: ... 51 ...

Page 52: ...2J5C2 1 800 230 8190 KIDSIIAUSTRALIAPTYLIMITEDCASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGANO 3900 905ACOL LOMASDE SANTAFE CUAJIMALPADEMORELOS MÉXICOD F C P 05300 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 KIDSIIAMSTERDAM 31202410934 EN ES FR 10902_3NU_IS0...

Reviews: