background image

- 15 -

not included • no incluidas • non incluses • nich

t im Lieferumfang en

thalt

en

 

nie w

chodzi w skład z

esta

wu • non incluso

C/LR14

1.5V

+

-

+

-

+

-

1

1

4

8

10

2

3

5

11

6

7

9

N

o.

 

N

ro.

 

N°. N

r.

N

r. N.

Q

ty.

 

Ca

nt

Q

té.

A

nz.

Sztuk

.

Q

tà.

Description

Descrip

ción

Description

Beschr

eibung

O

pis

Descrizione

1

(2)

Base fr

ame tube

Tubo del ar

maz

ón de la 

base

Tube du cadr

e de la base

Grundr

ahmenr

ohr

Rur

ka r

am

y podsta

w

y

Tubo del t

elaio della base

2

(1)

Lef

t hub with wir

e upr

igh

t

Cubo iz

quier

do c

on 

sopor

te de alambr

e

Rac

cor

d gauche a

vec 

mon

tan

t métallique t

our

né 

vers le haut

Linke Nabe mit 

 

Ständer

rohr

Gniaz

do lew

e z pr

ęt

em 

do gór

y

M

ozz

o sinistr

o c

on ca

vo 

mon

tan

te

3

(1)

Righ

t hub with wir

upr

igh

t

Cubo der

echo c

on sopor

te 

de alambr

e

Rac

cor

d dr

oit a

vec 

mon

tan

t métallique t

our

né 

vers le haut

Rech

te Nabe mit 

Ständer

rohr

Gniaz

do pr

aw

e z pr

ęt

em 

do gór

y

M

ozz

o destr

o c

on ca

vo 

mon

tan

te

4

(1)

Footr

est wir

e with

elec

tr

onic c

or

d

Cable de r

eposapiés c

on 

co

rd

Repose

-pied a

vec c

or

don 

élec

tr

onique

Fußstütz

e mit elektr

ischem 

Kabel

Pr

ęt podnó

żk

a z pr

zew

odem

 

elektr

oniczn

ym

Pogg

iapiedi c

on ca

vo 

elettr

ic

o

5

(1)

Lef

t r

ecline mechanism

M

ecanismo r

eclinable 

iz

quier

do

M

écanisme d

’inclinaison 

gauche

Linker  Einst

ellmechanismus

M

echanizm r

ozk

ładania 

lew

y

M

ec

canismo di 

 

reclinazione a sinistr

a

6

(1)

Righ

t r

ecline mechanism

M

ecanismo r

eclinable 

der

echo

M

écanisme d

’inclinaison 

dr

oit

Rech

ter 

Einst

ellmechanismus

M

echanizm r

ozk

ładania 

pr

aw

y

M

ec

canismo di 

 

reclinazione a destr

a

7

(1)

Back

rest tube

Tubo del r

espaldo

Tube du r

epose

-pied

Rückenlehnenr

ohr

Rur

ka opar

cia

Tubo dello schienale

8

(1)

Con

tr

ol unit

Unidad de c

on

tr

ol

Unit

é de C

ommande

Kon

tr

olleinheit

M

oduł st

er

ow

ania

Unità di c

on

tr

ollo 

9

(1)

Sea

t pad

A

lmohadilla del asien

to

Coussinet du siège

Sitzpolst

er

Podk

ładk

a siedzisk

a

Imbottitur

a del segg

iolino

10

(1)

To

y bar with plush t

oy

s

Bar

ra de juguet

es c

on 

juguet

es de peluche

Bar

re à jouets a

vec jouets 

peluche

Spielz

eugbügel mit 

flauschige Spielz

euge

To

y bar with plush t

oy

s

Bar

ra de br

inquedos c

om 

br

inquedos de pelúcia

11

(1)

Bolst

er

Suplemen

to

G

ar

nitur

e

Polst

er

W

spor

nik

Piano d

’appogg

io

 

Summary of Contents for InLighten Twinkle Tails 11200-ES

Page 1: ...11200 ES InLighten Bouncer Twinkle Tails Bouncer Asiento Transat Babywippe Bujaczek Sdraietta ingenuitybaby com ...

Page 2: ...rstippedoveronsoftsurfaces NEVER use on a bed sofa cushion or other soft surface NEVER leave baby unattended TO PREVENT FALLS AND SUFFOCATION ALWAYS use restraints and adjust to fit snugly even if baby falls asleep STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or has reached 20 lb 9 kg whichever comes first Never let the child sleep in this product NEVER use as an infant carrier for automob...

Page 3: ...to be disposed of in household waste as batteries contain substances that can be damaging to the environment and health Contact local authority for recycling collection information Battery Information FCC Statement CAN ICES 3 B NMB 3 B This device complies with Part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two condtions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this d...

Page 4: ...bés se han asfixiado al voltearse el saltador sobre superficies blandas NUNCAutiliceelproductosobreunacama unsofá unalmohadónuotrasuperficieblanda NUNCA deje al bebé desatendido PARA EVITAR CAÍDASY ASFIXIA SIEMPRE use restricciones y ajuste incluso si el bebé se duerme DEJE de utilizar la hamaca cuando el bebé intente sentarse derecho o alcance un peso de 9 kg 20 lb lo que ocurra primero Nunca dej...

Page 5: ...able Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto No use baterías alcalinas recargables en un cargador de baterías Ni Cad o Ni MH Utilice el método de eliminación correcto para las baterías Retire las baterías antes de almacenar la mecedora durante un período prolongado Las baterías débiles...

Page 6: ...e placé sur une surface souple a basculé NE JAMAIS installer sur un lit un canapé un coussin ou autre surface souple NE JAMAIS laisser bébé sans surveillance POUR PRÉVENIR LES CHUTES ET L ASPHYXIE TOUJOURSutiliserdessanglesdesécuritéetbienlesajuster mêmesilebébés estendormi NE PLUS utiliser le transat lorsque bébé commence à se tenir assis ou qu il atteint le poids de 9 kg 20 lb le premier de ces ...

Page 7: ...oduit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères les piles contiennent en effet des substances pouvant nuire à l environnement et à la santé Contacter l autorité locale compétente pour en savoir plus sur le recyclage et la collecte Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d inter...

Page 8: ...SaufeinemBett Sofa KissenodereineranderenweichenOberfläche abstellen Das Baby NIEMALS unbeaufsichtigt lassen ZURVERMEIDUNGVON STÜRZEN UND ERSTICKUNGSUNFÄLLEN Verwenden Sie IMMER die Gurte und stellen Sie sicher dass diese eng genug anliegen selbst wenn das Baby einschläft HÖRENSIEAUF dieWippezuverwenden wenndasBabyversucht sichaufrecht hinzusetzen odereinGewichtvon9kg 20lbs erreichthat jenachdem w...

Page 9: ...üssenzumAufladenausdemSpielzeuggenommenwerden WiederaufladbareBatteriendürfennurunterAufsichteinesErwachsenenaufgeladenwerden FürwiederaufladbarealkalineBatterienkeinNi CadoderNi MHBatterieaufladegerätverwenden Bitte verwenden Sie die für Batterien richtige Entsorgungsmethode Entfernen Sie die Batterien bevor Sie dieWippe über eine längere Zeit hinweg lagern Schwache Batterien verursachen einen fe...

Page 10: ... śpi ZAPRZESTAĆ używania bujaczka gdy dziecko próbuje z niego wyjść około 9 roku życia lub osiągnęło masę ciała 9 kg 20 lbs w zależności które nastąpi wcześniej Nigdy nie pozwalać dziecku spać w tym produkcie NIGDY nie należy używać produktu jako nosidełka dla niemowląt podczas podróży samochodem lub samolotem NIGDY nie należy mocować dodatkowych sznurków lub pasków do produktu lub pałąka z zabawk...

Page 11: ...ajnych temperaturach na poddaszach w garażach lub w samochodach Zużytą baterię wyjąć z komory na baterie Nigdynienależyładowaćbaterii jeśliniejestwyraźnieoznaczonajakobateria przeznaczonadoładowania Baterie akumulatorowe należy wyjąć z zabawki przed rozpoczęciem ładowania Baterie akumulatorowe wolno ładować wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej Nie ładować akumulatorków alkalicznych w ładowarkach ...

Page 12: ...superfici morbide letto divano cuscino ecc NON lasciare MAI il bambino non sorvegliato PER PREVENIRE CADUTE E SOFFOCAMENTI Utilizzare SEMPRE le cinghie e regolarle in modo che risultino ben fissate anche quando il bambino dorme NON USARE PIÙ la sdraietta quando il bambino inizia a provare ad alzarsi o se avviene prima quando ha raggiunto un peso di 9 kg 20 lb Non lasciare mai dormire il bambino al...

Page 13: ...bili dal giocattolo prima di ricaricarle Caricare le batterie ricaricabili esclusivamente alla presenza di un adulto NonusareuncaricatoreperbatterieNi CadoNi MHpercaricarebatteriericaricabilialcaline Si prega di smaltire in modo debito le batterie Togliere le batteria prima di conservare il dondolo per un periodo prolungato Batterie poco cariche causano un funzionamento irregolare del prodotto qua...

Page 14: ...électronique Fußstütze mit elektrischem Kabel Pręt podnóżka z przewodem elektronicznym Poggiapiedi con cavo elettrico 5 1 Left recline mechanism Mecanismo reclinable izquierdo Mécanisme d inclinaison gauche Linker Einstellmechanismus Mechanizm rozkładania lewy Meccanismo di reclinazione a sinistra 6 1 Right recline mechanism Mecanismo reclinable derecho Mécanisme d inclinaison droit Rechter Einste...

Page 15: ... 15 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten nie wchodzi w skład zestawu non incluso C LR14 1 5V 1 1 4 8 10 2 3 5 11 6 7 9 ...

Page 16: ... 16 2 1 5 6 4 1 3 1 3 2 ...

Page 17: ... 17 5 4 7 ...

Page 18: ... 18 7 8 6 C LR14 1 5V 8 ...

Page 19: ... 19 9 10 11 9 x2 ...

Page 20: ... 20 12 x2 ...

Page 21: ... 21 13 15 14 10 11 ...

Page 22: ... der Einstellfunktion für die Liegeposition Obsługa funkcji rozkładania Uso della funzione di reclinazione Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Używanie szelek zabezpieczających Uso delle cinghie di trattenuta del seggiolino 1 x2 ...

Page 23: ... 23 2 x2 x2 ...

Page 24: ...mately 30 minutes before time out Apagado Pulse el botón de encendido para ENCENDER APAGAR la unidad de control El led se enciende y las funciones de la unidad están disponibles Cuando el botón de encendido se utiliza para apagar la unidad las funciones de esta dejan de estar activas Volumen Pulse el botón deVolumen para alternar entre la configuración de volumen baja media alta y silencio Luces P...

Page 25: ...es vibrations sont émises pendant environ 30 minutes avant la mise en veille SonsdelaNature Appuyez sur le bouton Nature Sounds sons de la nature pour alterner entre les sons de la nature et le silence Les sons de la nature sont émis pendant environ 30 minutes avant la mise en veille AUS Schalter Drücken Sie den Einschaltknopf um die Kontrolleinheit AN oder AUS zu schalten Die Power LED leuchtet u...

Page 26: ...ma della sospensione Suoninatura Premere il tasto Suoni della Natura per alternare le funzioni tra suoni della natura e impostazioni silenziose I suoni della natura verranno attivati per circa 30 minuti prima della sospensione POLSKI Światła Wibracje Zasilanie Dźwięki natury Głośność Muzyka Obsługa modułu moduł sterowania Zasilanie Nacisnąćprzyciskzasilania abywłączyć wyłączyćmodułsterowania Dioda...

Page 27: ... un petit tournevis Phillips pour appuyer sur le bouton de déblocage de chaque embout d emboîtement du relax Retirez le tube du repose pied et les tubes du cadre de la base de chaque embout d emboîtement Auseinandernehmen der Wippe für die Lagerung Mit einem kleinen Kreuzschlitzschraubendreher die Freigabeknöpfe an der Innenseite der Verbindungsnabe an der Wippe hineindrücken Das Fußstützenrohr un...

Page 28: ...ORTÉPAR KIDS2 AUSTRALIAPTYLIMITED CASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDS2SHANGHAILIMITEDRoom7401 ShanghaiTower No 479LujiazuiRingRoad PudongNewArea Shanghai200120 862131025990 KIDS2 JAPANK K c oARKOutsourcingKK4 3 5 704 Ebisu Shibuya ku Tokyo Japan150 0013 03 5322 6081 KIDS2UKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 44 01582 816080 KIDS2EUROPEBV5KEIZERS KEIZERSGRACHT287 1016EDAM...

Reviews: