background image

Summary of Contents for TEK-Mate

Page 1: ...Q U I C K S T A R T G U I D E TEK Mate Refrigerant Leak Detector English Español Deutsch Français Italiano 中文 日本語 ...

Page 2: ...Betriebsschalter 6 Entriegelungslasche 7 Batteriedeckel Français 1 Témoin d alimentation 2 Embout de sonde filtre 3 Capuchon de la sonde 4 Témoins HIGH LOW haut bas 5 Bouton d alimentation 6 Languettededéverrouillage 7 Couvercle de la batterie Italiano 1 Indicatore accensione spegnimento 2 Punta filtro sonda 3 Copri sensore 4 Indicatori ALTO BASSO 5 Pulsante di accensione spegnimento 6 Linguetta d...

Page 3: ...rubber sensor cap from TEK Mate body by gently prying at the edges b Remove TEK Mate sensor from foil package and remove protective foam c Carefully install sensor into three pin socket on circuit board d Reinstall rubber sensor cap 3 Turning TEK Mate on and preparing for use a Long press the power button to turn TEK Mate On or Off The POWER indicator will illuminate while TEK Mate is On NOTE If t...

Page 4: ...sh Faster flashing and alarm indicate a higher concentration of refrigerant c When a leak is identified pull the probe away from the leak for a few seconds and return to the suspected leak site NOTE For large leaks press the power button to switch to low sensitivity mode The LOW indicator will flash when low sensitivity mode is active 5 Replacing filters a Remove dirty or clogged filter with a pap...

Page 5: ...del sensor del cuerpo del TEK Mate haciendo palanca suavemente en los bordes b Saque el sensor TEK Mate del embalaje de papel de aluminio y retire la espuma protectora c Conecte con cuidado el sensor en el zócalo de tres patillas de la placa de circuitos d Vuelva a colocar la tapa de goma del sensor 3 Encendido del TEK Mate y preparación para su uso a Mantenga pulsado el botón de encendido para en...

Page 6: ...itentemente el indicador de ALTA o el de BAJA Si la alarma y la intermitencia son rápidas indican una mayor concentración de refrigerante c Si se identifica una fuga separe la sonda de la fuga durante unos segundos y vuelva a colocarla en el punto de sospecha de fuga NOTA En el caso de grandes fugas pulse el botón de encendido para cambiar al modo de sensibilidad baja El indicador LOW parpadeará m...

Page 7: ...rumfangs a Entfernen Sie die Gummiabdeckung des Sensors vom TEK Mate indem Sie die Abdeckung vorsichtig an den Kanten ergreifen und nach oben ziehen b Nehmen Sie den TEK Mate Sensor aus der Folienverpackung heraus und entfernen Sie den schützenden Schaumstoff c Installieren Sie den Sensor vorsichtig in der dreipoligen Buchse auf der Platine d Bringen Sie die Gummiabdeckung des Sensors wieder an 3 ...

Page 8: ...linkt Schnelleres Blinken und ein schnellerer Alarm zeigen eine höhere Kältemittelkonzentration an c Wenn ein Leck identifiziert wurde entfernen Sie die Sonde für ein paar Sekunden von der undichten Stelle und bringen Sie sie dann wieder an die vermutete Leckstelle zurück HINWEIS Bei großen Lecks sollten Sie den Betriebsschalter drücken um den Modus Niedrige Empfindlichkeit zu aktivieren Wenn dies...

Page 9: ...du corps du TEK Mate en soulevant doucement sur les bords b Retirez la sonde TEK Mate de l emballage et ensuite la mousse de protection c Installez avec précaution la sonde dans la prise à trois broches de la carte de circuits imprimés d Remettez le capuchon en caoutchouc de la sonde en place 3 Mise en marche du TEK Mate et préparation pour l utilisation a Appuyez longuement sur le bouton d alimen...

Page 10: ...lignotement plus rapides indiquent une concentration supérieure de fluide frigorigène c Lorsqu une fuite est identifiée éloignez la sonde de la fuite pendant quelques secondes et ramenez la sur le site de la fuite suspectée REMARQUE Pour les grand fuites appuyez sur le bouton d alimentation pour passer en mode de faible sensibilité Le témoin LOW clignote quand le mode de faible sensibilité est act...

Page 11: ... facendo delicatamente leva sui bordi b Estrarre il sensore TEK Mate dalla confezione in alluminio e rimuovere la protezione in schiuma c Inserire con attenzione il sensore nel connettore a tre vie sul circuito stampato d Reinserire il copri sensore in gomma 3 Accensione di TEK MATE e preparazione all uso a Premere a lungo il pulsante di alimentazione per accendere o spegnere TEK Mate L indicatore...

Page 12: ... di concentrazione più elevata di refrigerante il segnale d allarme sarà più ravvicinato e gli indicatori lampeggeranno più rapidamente c Quando viene identificata una perdita allontanare la sonda per alcuni secondi e poi riavvicinarla al punto sospetto NOTA Per fughe di grande entità premere il pulsante di accensione spegnimento per passare alla modalità sensibilità bassa L indicatore BASSO lampe...

Page 13: ...边缘 从 TEK Mate 主体移除橡胶传感器帽 b TEK Mate 传感器从铝箔包装中取出 并移除保护泡沫 c 仔细将传感器装入电路板上的三针插座中 d 重新装上橡胶传感器帽 3 打开 TEK Mate 以备使用 a 长按电源按钮 以打开或关闭 TEK Mate 打开 TEK Mate 时 电 量指示灯将亮起 备注 如果电量指示灯闪烁或如果电量及高指示灯同时闪烁 则 表示电池电量低且需要更换 b 让 TEK Mate 预热 需时约 30 秒至两分钟 备注 预热过程中 TEK Mate 将持续响起警报 全部三盏指示 灯均将点亮 预热完毕后 TEK Mate 发出哔 哔声 高指示灯将闪烁 频率约为每秒一次 备注 在极端案例中 例如将传感器暴露在潮湿的空气中 则预 热时间可能长达 20 分钟 4 使用 TEK Mate 检测泄漏 a 使 TEK Mate 的探针头尽可能靠近疑似泄漏点 勿阻塞...

Page 14: ...泄漏点 如果检测到泄漏 TEK Mate 将发出警报 高或低指示灯将闪烁 闪烁和警报速度 越快 表示冷媒浓度越高 c 确定泄漏点后 将探针从泄漏点移开数秒 然后再次回到疑似泄 漏点 备注 如遇大规模泄漏 按压电源键以转换至低灵敏度模式 开 启低灵敏度模式时 低指示灯将闪烁 5 更换过滤器 a 使用回形针或类似物件移除肮脏或阻塞的过滤器 b 推动新的过滤器 将其装入探针头 从 www inficonservicetools com 下载完整的操作手册 ...

Page 15: ...る 同梱 a TEK Mate本体のゴム製センサーキャ ッ プの端に指を掛け 注 意深 く 取り外し ます b TEK Mateセンサーをホイルのパッ ケージから取り出し 保護フ ォームから取り出し ます c センサーを注意深く回路基板の3ピンソケッ トに取り付けます d ゴム製センサーキャ ッ プを も う 一度かぶせます 3 TEK Mate をオンにし 使用の準備をする a 電源ボタ ンを長押し し て TEK Mateのオン オフ を切り替えま す TEK Mateがオンになる と 電源イ ンジケータが点灯し ま す 注 電源インジケータが点滅し ている場合 または電源と高 感度インジケータが両方と も点滅している場合には バッ テ リの残量は少な く なっているので 交換する必要 があり ます b 30秒 2分間待っ て TEK Mate をウォームア ッ プ し ます 注 ウォ...

Page 16: ...音を鳴 ら し 高感度または低感度イ ンジケータが点滅し ます 点滅と アラーム音が速いほど 冷媒の濃度が高いこ と を意味し ていま す c リークが確定し たら プローブを リーク箇所から離し て数秒間 待ち リークが疑われる場所に戻り ます 注 リークが多量の場合には 電源ボタ ンを押すと 低感度 モー ド に切り替える こ とができます 低感度モードがア クテ ィ ブになる と 低感度インジケータが点滅 し ます 5 フ ィ ルタの交換 a ピンセ ッ ト または同様の道具で 汚れ または詰ま りがある フ ィ ルタ を取り外し ます b 新しいフ ィ ルタ をプローブチ ッ プ内に押し込みます www inficonservicetools com から よ り詳し い操作マニュアルがダウンロー ド できます ...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...x 49 221 56788 9660 E Mail servicetools europe inficon com www inficonservicetools europe com Two Technology Place East Syracuse NY 13057 9714 USA Phone 1 800 344 3304 Fax 315 437 3803 E Mail service tools inficon com www inficonservicetools com 074 583 P1C 2017 INFICON ...

Reviews: