iNels 8595188182508 Manual Download Page 6

Technical parameters /

Supply voltage:
Supply voltage frequency:
Apparent power: 
Dissipated power:
Supply voltage tolerance: 
Output
Number of contacts:
Rated current: 
Switching power: 
Peak current: 
Switching voltage: 
Min. switching power DC: 
Mechanical service life: 
Electrical service life (AC1): 
Control
Wirelessly:
Communication protocol:
Frequency:
Function repeater:
Manual control: 
Range:
Other data
Operating temperature: 
Working position: 
Mounting: 
Protection: 
Overvoltage category: 
Contamination degree: 
Dimensions:
Weight: 
Related standards: 

Attention:
When you instal iNELS RF Control system, you have to keep minimal 
distance 1 cm between each units.
Between the individual commands must be an interval of at least 1s.

Instruction manual is designated for mounting and also for user of the device. It is always a part of its packing. Instal-
lation and connection can be carried out only by a person with adequate professional qualifi cation upon under-
standing this instruction manual and functions of the device, and while observing all valid regulations. Trouble-free 
function of the device also depends on transportation, storing and handling. In case you notice any sign of damage, 
deformation, malfunction or missing part, do not install this device and return it to its seller. It is necessary to treat 
this product and its parts as electronic waste after its lifetime is terminated.  Before starting installation, make sure 
that all wires, connected parts or terminals are de-energized. While mounting and servicing observe safety regula-
tions, norms, directives and professional, and export regulations for working with electrical devices. Do not touch 
parts of the device that are energized – life threat.  Due to transmissivity of RF signal, observe correct location of 
RF components in a building where the installation is taking place. RF Control is designated only for mounting in 
interiors. Devices are not designated for installation into exteriors and humid spaces. The must not be installed into 
metal switchboards and into plastic switchboards with metal door – transmissivity of RF signal is then impossible.  
RF Control is not recommended for pulleys etc. – radiofrequency signal can be shielded by an obstruction, inter-
fered, battery of the transceiver can get fl at etc. and thus disable remote control. 

Warning

6/6

• Memory function on: 

- For functions 1-4, these are used to store the last state of the relay output before the supply 

voltage drops, the change of state of the output to the memory is recorded 15 seconds after 
the change.

- For functions 5-6, the target state of the relay is immediately entered into the memory after the 

delay, after re-connecting the power, the relay is set to the target state.

• Memory function off:

When the power supply is reconnected, the relay remains off.

Selecting the memory function /

1

2

Press of programming button on receiver RFSC-61N for 1 second 
will activate receiver RFSC-61N into programming mode. LED is 
fl ashing in 1s interval.

Pressing the programming button on the RFSC-61N receiver for 
less than 1 second will fi nish the programming mode, this will 
reverse the memory function. The LED lights up according to the 
current pre-set memory function. The set memory function is 
saved. Every other change is made in the same way.

PROG

1s

1 x

PROG

1s

1 x

Technické parametry 

Upozornění:
Při instalaci systému iNELS RF Control musí být dodržená minimální 
vzdálenost mezi jednotlivými prvky 1 cm.
Mezi jednotlivými povely musí být rozestup minimálně 1s.

Návod na použití je určen pro montáž a pro uživatele zařízení. Návod je vždy součástí balení. Instalaci a připojení 
mohou provádět pouze pracovníci s příslušnou odbornou kvalifi kací, při dodržení všech platných předpisů, kteří se 
dokonale seznámili s tímto návodem a funkcí prvku. Bezproblémová funkce prvku je také závislá na předchozím 
způsobu transportu, skladování a zacházení. Pokud objevíte jakékoliv známky poškození, deformace, nefunkčnosti 
nebo chybějící díl tento prvek neinstalujte a reklamujte jej u prodejce. S prvkem či jeho částmi se musí po ukončení 
životnosti zacházet jako s elektronickým odpadem. Před zahájením instalace se ujistěte, že všechny vodiče, připoje-
né díly či svorky jsou bez napětí. Při montáži a údržbě je  nutné dodržovat bezpečnostní předpisy, normy, směrnice a 
odborná ustanovení pro práci s elektrickými zařízeními. Nedotýkejte se částí prvku, které jsou pod napětím - nebez-
pečí ohrožení života. Z důvodu prostupnosti RF signálu dbejte na správné umístění RF prvků v budově, kde se bude 
instalace provádět. RF Control je určen pouze pro montáž do vnitřních prostor. Prvky nejsou určeny pro instalaci do 
venkovních a vlhkých prostor, nesmí být instalovány do kovových rozvaděčů a do plastových rozvaděčů s kovovými 
dveřmi - znemožní se tím prostupnost radiofrekvenčního signálu. RF Control se nedoporučuje pro ovládání přístrojů 
zajišťujících životní funkce nebo pro ovládání rizikových zařízení jako jsou např. čerpadla, el. topidla bez termostatu, 
výtahy, kladkostroje ap. - radiofrekvenční přenos může být zastíněn překážkou, rušen, baterie vysílače může být 
vybita ap. a tím může být dálkové ovládání znemožněno.  

Varování

230 V AC                            

50-60 Hz                                     

7 VA  / cos φ = 0.1

0.7 W

+10 %; -15 %

1x switching / spínací (AgSnO

2

)

16 A / AC1

4000 VA / AC1

30 A / <3 s

250 V AC1

500 mW

10x10

6

0.7x10

5

32 chanels (buttons) /

 

až 32 kanály (tlačítky)

RFIO

2

866–922 MHz

no / ne

button / tlačítko PROG (ON/OFF)

up to / až 200 m

-15... + 50 °C

any/ libovolná 

plug into a socket / zasunutím do zásuvky

IP30

III.

2

63 x 110 x 74 mm

129 g     

EN 60730, EN 63044, EN 300 220, EN 301 489

• Zapnutá paměťová funkce: 

- U funkcí 1-4 slouží pro uložení posledního stavu výstupu relé před výpadkem napájecího 

napětí,  změna stavu výstupu se do paměti zapíše po 15s od změny. 

- U funkcí 5-6 se okamžitě zapíše do paměti cílový stav relé po odčasování zpoždění, po opě-

tovném připojení napájení se relé nastaví do cílového stavu.

• Vypnutá paměťová funkce: 

Po opětovném připojení napájení relé zůstane vypnuto.

Napájecí napětí:
Frekvence napájecího napětí:
Příkon zdánlivý:
Příkon ztrátový:
Tolerance napájecího napětí:
Výstup
Počet kontaktů:
Jmenovitý proud:
Spínaný výkon:
Špičkový proud:
Spínané napětí:
Min. spínaný výkon DC:
Mechanická životnost:
Elektrická životnost (AC1):
Ovládání
Bezdrátově:
Komunikační protokol:
Frekvence:
Funkce repeater:
Manuální ovládání:
Dosah:
Další údaje
Pracovní teplota:
Pracovní poloha:
Upevnění:
Krytí:
Kategori e přepětí:
Stupeň znečištění:
Rozměr:
Hmotnost:
Související normy:

Stiskem programovacího tlačítka na dobu 1 vteřiny na RF prvku 
RFSC-61N se prvek uvede do programovacího režimu. LED probli-
kává ve vteřinových intervalech.

Programování ukončí stisk programovacího tlačítka na prvku RF-
SC-61N, kratší než 1 vteřina, tím dojde ke změně paměťové funkce 
na opačnou. LED zasvítí dle aktuálně nastavené paměťové funkce.  
Nastavená paměťová funkce se uloží. 
Každá další změna nastavení se provádí stejným způsobem. 

Volba paměťové funkce 

Summary of Contents for 8595188182508

Page 1: ...ral times and then reinsert the battery Now you do not press any button and the controller starts again in RFIO2 operating mode 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 2 www elkoep com Spínaná zásuvka CZ ELKO EP s r o Palackého 493 769 01 Holešov Všetuly Česká republika e mail elko elkoep cz EN Support 420 778 427 366 CZ Technická podpora 420 775 444 609 Charakteristika Spínaná zásuvka s 1 výstupním kanálem slo...

Page 2: ...us construction materials RFRP 20N 60 90 80 95 20 60 0 10 80 90 brick walls wooden structures with plaster boards reinforced concrete metal partitions common glass www elkoep com Spínaná zásuvka CZ ELKO EP s r o Palackého 493 769 01 Holešov Všetuly Česká republika e mail elko elkoep cz EN Support 420 778 427 366 CZ Technická podpora 420 775 444 609 Funkce a programování RF ovladači Funkce tlačítko...

Page 3: ...Programming Function switch off Description of switch off 1 x 1 PROG 1s 1 x PROG 1s 1 x The output contact will be opened by pressing the button 2 3 x www elkoep com Spínaná zásuvka CZ ELKO EP s r o Palackého 493 769 01 Holešov Všetuly Česká republika e mail elko elkoep cz EN Support 420 778 427 366 CZ Technická podpora 420 775 444 609 Funkce impulsní relé Popis funkce impulsní relé Výstupní kontak...

Page 4: ...y pressing the button on the RF transmitter to which the delayed return function is assigned This stores the set time interval into the actuator memory t 2s 60min PROG 1s 1 x 4 1 x www elkoep com Spínaná zásuvka CZ ELKO EP s r o Palackého 493 769 01 Holešov Všetuly Česká republika e mail elko elkoep cz EN Support 420 778 427 366 CZ Technická podpora 420 775 444 609 nastavení počtu hodin zpoždění v...

Page 5: ...ed range of 2s 60min the timing mode ends by pressing the button on the RF transmitter to which the de layed on function is assigned This stores the set time inter val into the actuator memory PROG 1s 1 x t 2s 60min 1 x 4 www elkoep com Spínaná zásuvka CZ ELKO EP s r o Palackého 493 769 01 Holešov Všetuly Česká republika e mail elko elkoep cz EN Support 420 778 427 366 CZ Technická podpora 420 775...

Page 6: ...aci systému iNELS RF Control musí být dodržená minimální vzdálenost mezi jednotlivými prvky 1 cm Mezi jednotlivými povely musí být rozestup minimálně 1s Návod na použití je určen pro montáž a pro uživatele zařízení Návod je vždy součástí balení Instalaci a připojení mohou provádět pouze pracovníci s příslušnou odbornou kvalifikací při dodržení všech platných předpisů kteří se dokonale seznámili s t...

Reviews: