handset has been placed in the connected base.
Watch the
battery charge indicator on the display display [41] (three black bars
= batteries are fully charged, one black bar = very low battery
power). If the batteries do not reach their full capacity after charging,
they should be replaced. When you place the handset in the base, it
automatically turns on.
The units are maintenance-free. Do not open them.
Regularly check the technical safety and function
Before you clean the device, pull the mains adapter out of the mains
socket.
Use a soft, dry or slightly moist cloth or a dry brush for cleaning the
surfaces.
Indexa GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3
74229 Oedheim, Germany
Subject to change
2018/04/11
The batteries should be
fully charged for about 15 hours before initial operation.
Registration of further handsets
nt cleaning
7. Disposal
8.
#
#
#
#
Hereby, INDEXA GmbH declares that
!
!
!
!
!
!
!
!
Press and hold the pager button on the bottom of the base for at least 5
seconds.
Press the “Menu” key
.
Press the
or
key repeatedly to choose “Registration”.
Press the “Select” key
.
Use
or
key to scroll through the base names list.
Press the “Select” key
to choose a base.
As soon as the base is found, and the handset is successfully registered,
you will be prompted to enter the PIN code (the default one is 0000).
Press the “Select” key
. On validation of the PIN code, the
registration tone will sound and the base assigns a number to the
handset. If the PIN code entered is invalid, a warning tone will sound,
and the handset will return to the previous registration state. If the base is
not found, the handset will behave according to the Out of Range
condition.
6. Mai
telephone connection in German,
Austrian, Swiss, Luxembourg, Italian or Dutch telephone network.
Packaging material, used batteries or electrical products must not
be disposed of as household waste. Use your recycling system.
Details are available from your local authority.
Simplified EU declaration of conformity
the radio equipment type TF04M is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
http://www.indexa.de/w2/f_CE.htm.
The product is designed for analogue
www.indexa.de
Manuale di istruzioni
1. Introduzione
2. Utilizzo conforme
3. Dotazione di serie
4. Specifiche tecniche
Leggere attentamente e completamente il presente manuale di istruzioni.
Ogni altro utilizzo o modifica all'apparecchio è da ritenersi non conforme e
comporta notevoli pericoli di incidente. Il produttore non risponde per i
danni derivanti da utilizzo non conforme o non corretto.
Questo apparecchio non è adatto per persone (compresi i bambini), con
limitate facoltà fisiche, sensoriali o psicologiche o senza esperienza e/o
senza conoscenza, a meno che non siano seguite da una persona
responsabile della loro sicurezza o non ricevano da essa indicazioni su come
utilizzare l'apparecchio. I bambini devono essere controllati onde evitare
che giochino con l'utensile.
Poiché il ricevitore portatile viene utilizzato insieme al set TF04, è necessario
leggere attentamente e per intero anche le istruzioni per l'uso del
radiocitofono TF04. Le istruzioni TF04 rappresentano le istruzioni principali,
a cui fare riferimento per le avvertenze di sicurezza, il posizionamento, il
montaggio, il collegamento, la messa in servizio e il funzionamento.
Il ricevitore portatile TF04 comprende una stazione di carica TF04L e un
alimentatore. Il ricevitore portatile è adatto esclusivamente all'uso con il
radiocitofono TF04 Set. Viene registrato come ricevitore portatile aggiuntivo
sulla base TF04B.
Il radiocitofono TF04 Set può essere ampliato con un massimo di tre
ricevitori portatili aggiuntivi TF04M. È possibile effettuare chiamate interne
tra tutti i ricevitori portatili TF04M registrati. Il ricevitore portatile utilizza lo
standard DECT/GAP. Non ne è tuttavia garantita la compatibilità con
componenti di altri produttori. La funzione di apriporta non è disponibile in
combinazione con componenti di altri produttori.
Il ricevitore portatile con stazione di carica e alimentatore deve essere
protetto dall'acqua e dall'umidità.
Il ricevitore portatile funziona con due batterie Ni-MH ricaricabili, che
vengono ricaricate automaticamente quando il ricevitore portatile si trova
nella stazione di carica.
L'alimentazione elettrica della stazione di carica proviene dall'alimentatore
7,5 V DC in dotazione collegato alla tensione di rete 230 V~, 50 Hz.
Ricevitore portatile TF04M
2 batterie ricaricabili AAA Ni-MH
Stazione di carica TF04L
Alimentatore 7,5 V DC per la stazione di carica
Istruzioni per l'uso
Alimentazione elettrica
2 batterie ricaricabili Ni-MH AAA
da 1,2 V; 600 mAh
Tensione di carica
tramite stazione di carica
Osservare sempre tutte le indicazioni di sicurezza. In caso di dubbi
sull'utilizzo dell'apparecchio, consultare un tecnico specializzato.
Conservare questo manuale con cura e passarlo eventualmente a terzi.
!
!
!
!
!
Ricevitore portatile TF04M
GB/I - 6
I