Indesit WITL 1051 Instructions For Use Manual Download Page 46

46

I

Manutenzione e cura 

Escludere acqua e corrente elettrica

•  Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni 
  lavaggio. Si limita così l’usura dell’impianto 
  idraulico della lavabiancheria e si elimina il pericolo  
  di perdite.
•  Staccare la spina della corrente quando si  

 

  pulisce la lavabiancheria e durante i lavori di  

 

  manutenzione.

Pulire la lavabiancheria

•   La parte esterna e le parti in gomma possono 
    essere puliti con un panno imbevuto di acqua   
    tiepida e sapone. Non usare solventi o abrasivi.

 

Curare Coperchio e cestello

•  Lasciare sempre socchiuso il coperchio per 
   evitare che si formino cattivi odori.

Pulire la pompa

La lavabiancheria è dotata di una pompa autopulente che 
non ha bisogno di manutenzione. Può però succedere che 
piccoli oggetti (monete, bottoni) cadano nella precamera 
che protegge la pompa, situata nella parte inferiore di essa.
 

!

 Assicurarsi che il ciclo di lavaggio sia terminato e staccare 

la spina. 

Per recuperare eventuali oggetti caduti nella preca-                   
camera:

1. rimuovere il pannello 
di copertura sul lato 
anteriore della lava-
biancheria tirando con 
le mani dai lati  dello 
zoccolo (

vedi

 

figura

)

;

2. svitare il coperchio 
ruotandolo in senso 
antiorario (

vedi

 

figura

)

è 

normale che fuori-esca 
un pò d’acqua;
3. pulire accuratamente 
l’interno;
4.  riavvitare il coperchio;
5.  rimontare il pannello 
assicurandosi, prima di 
spingerlo verso la mac-
china, di aver inserito 
i ganci nelle apposite 
asole.

Controllare il tubo di alimentazione 

dell’acqua

    

 !

 

Non utilizzare mai tubi già usati.

Controllare il tubo di alimentazione almeno una volta 
all’anno. Se presenta screpolature e fessure va sostituito: 
durante i lavaggi le forti pressioni potrebbero provocare 
improvvise spaccature.

Pulizia:

Pulire quindi il cassetto sotto il rubinetto (fig. 3) utilizzando 
anche un semplice spazzolino da denti e, sfilata la coppia di 
sifoncini inseriti nella parte superiore degli scomparti 1 e 2   
(fig. 4), controllare che gli stessi non siano ostruiti e risciac-
quarli.

Rimontaggio:

Non dimenticare di reinserire 
la  coppia  di  sifoncini  negli 
appositi  alloggiamenti  e 
rimettere  infine    il  cassetto 
nella  sua  sede  aggancian-
dolo (fig. 4, 2, 1).

Smontaggio:

Esercitare una leggera pres-
sione  sul    pulsante  sulla 
parte anteriore del cassetto 
detersivo e tirarlo verso l’alto 
(fig. 1).

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Summary of Contents for WITL 1051

Page 1: ...schmittelschublade Bleichen Vorsortieren der W sche Besondere W scheteile Vorsichtsma regeln und Hinweise 9 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Energie sparen und Umwelt schonen Reinigung und Pflege 10 W...

Page 2: ...ten durch An bzw Ausdrehen der vorderen Stellf e ausgeglichen werden siehe Abbildung der auf der Arbeitsfl che zu ermittelnde Neigungsgrad darf 2 nicht berschreiten Eine pr zise Nivellierung verleiht...

Page 3: ...m Freien installiert werden auch nicht wenn es sich um einen gesch tzten Platz handelt Es ist gef hrlich Ihren Vollwaschautomaten Gewittern und Unwettern auszusetzen Die Steckdose sollte nach installi...

Page 4: ...hlschalter sind fl chenb ndig angebracht Durch leichten Druck auf die Knopfmitte k nnen Sie herausge zogen werden W hrend des Programmablaufs bleibt der Schalter feststehend siehe Seite 6 Funktion Sta...

Page 5: ...nicht vereinbar mit dem eingestell ten Programm schaltet die Taste auf Blinklicht und die Funk tion wird nicht aktiviert Wird eine Funktion eingestellt die zu der bereits eingestell ten nicht zugescha...

Page 6: ...eudern Baumwolle Stark verschmutzte Kochw sche Bett cher Tischdecken usw 2 90 C Mild Normal 135 Hauptw sche Sp len Zwischen und Endschleudern Baumwolle Wei w sche und widerstan dsf hige stark verschmu...

Page 7: ...er gew nschten Funktion gem ss untenstehender Tabelle dr cken 2 Das Einschalten bzw Aufleuchten der entsprechenden Taste zeigt an dass die Funktion aktiviert wurde Anmerkung Sollte die Taste jedoch au...

Page 8: ...ei der Dosierung des Bleichmittels darf der auf dem Zentralstift mit max gekennzeichnete H chststand sie he Abbildung nicht berschritten werden Soll nur gebleicht werden dann f llen Sie das Bleichmit...

Page 9: ...er te m ssen separat gesammelt werden um die Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die Einfl sse auf die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren Das Symbol...

Page 10: ...ie Abdeckung befind lich an der Ger tefront mit Hilfe eines Schraubenzie hers abnehmen siehe Abbildung 2 den Deckel gegen den Uhrzeigersinn abdrehen siehe Abbildung es ist ganz normal wenn etwas Wasse...

Page 11: ...5 100 cm vom Boden siehe Seite 3 Das Schlauchende liegt unter Wasser siehe Seite 3 Der Mauerablauf wurde nicht mit einer Entl ftungs ffnung versehen Konnte die St rung durch diese Kontrollen nicht beh...

Page 12: ...den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantie schein aufgedruckten Telefonnummer Im Falle einer fehlerhaften Installation oder eines unkorrekten Gebrauchs wird der Einsatz eventuell in Rec...

Page 13: ...19 Setting the temperature Setting the spin cycle Functions Detergents and laundry 20 Detergent dispenser Bleach cycle Preparing your laundry Special items Woolmark Gold Precautions and advice 21 Gen...

Page 14: ...orktop must not exceed 2 Levelling your appliance correctly will provide it with stability and avoid any vibrations noise and shifting during operation If it is placed on a fitted or loose carpet adju...

Page 15: ...nvironment not even when the area is sheltered because it may be very dangerous to leave it exposed to rain and thunderstorms When the washing machine is installed the mains so cket must be within eas...

Page 16: ...ts will be indicated see page 17 FUNCTION keys to select the functions available The button corresponding to the function selected will remain on SPIN SPEED knob to set the spin speed or exclude the s...

Page 17: ...During the wash cycle the LEDs gradually illuminate on to indicate the cycle phase under way Prewash Wash Rinse Spin cycle Note during draining the LED corresponding to the Spin cycle phase will be tu...

Page 18: ...and fast colours 2 60 C Delicate Traditional 160 Wash cycle rinse cycles inter mediate and final spin cycles Cotton Heavily soiled whites and delicate colours 2 40 C Delicate Traditional 90 Wash cycl...

Page 19: ...esired function according to the table below 2 the function is enabled when the corresponding button is illuminated Note The rapid flashing of the button indicates that the corresponding function cann...

Page 20: ...ycle Traditional bleach should be used on sturdy white fabrics and delicate bleach for coloured fabrics synthetics and for wool When pouring in the bleach be careful not to exceed the max level indica...

Page 21: ...reduce the impact on human health and the environment The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you of your obligation that when you dispose of the appliance it must be separately coll...

Page 22: ...ave fallen into the pre chamber 1 remove the plinth at the bottom on the front side of the washing machine by pulling from the side with your hands see figure 2 unscrew the lid rotating it anticlock w...

Page 23: ...e free end of the hose is underwater see page 15 The wall drainage system doesn t have a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off a...

Page 24: ...is is not the case contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised servicemen Notify the operat...

Page 25: ...25 BG 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 BG WITL 1051...

Page 26: ...26 BG 1 3 4 2 3 1 2 3 4 5 1 2 2...

Page 27: ...27 BG 65 100 150 90 65 100 cm WITL 1051 40 85 60 1 5 1 10 bar 0 05 0 5 bar 42 1000 1061 2010 2 60 40 C 2004 108 CE 2002 96 CE 2006 95...

Page 28: ...28 BG 35 32 De lay Timer 29 31 31 29 30 stand by stand by 30...

Page 29: ...29 BG Delay Timer 31 A 1 B 2 2 C 3 4 1 2 3 4...

Page 30: ...31 5 31 6 2 7 8 9 3 5 13 2 30 11 30 11 30 C 3 1 90 C 150 2 90 C 135 2 60 C 160 2 40 C 90 3 40 C 150 4 60 C 105 4 40 C 100 5 40 C 95 6 40 C 65 7 30 C 55 8 60 C 60 9 40 C 50 10 40 C 40 11 30 C 30 2 12 3...

Page 31: ...31 BG C 30 1000 800 800 10 1 2 9 tart eset 4 32 4 5...

Page 32: ...32 BG 1 2 3 3 max 3 3 34 4 max 4 4 5 2 5 2 1 1 400 500 1 150 200 1 400 500 1 900 1200 1 150 250 7 2 3 1...

Page 33: ...33 BG 2002 96 CE 50 5 15 50 60 C 90 C 40 C 60 C 31...

Page 34: ...34 BG 1 2 3 4 5 3 1 2 4 4 2 1 1 1 2 3 4...

Page 35: ...35 BG 31 65 100 27 27 30 31 27 26 26 26 26 34 27 1 36...

Page 36: ...36 BG 35 Mod S N...

Page 37: ...peratura Impostare la centrifuga Funzioni Detersivi e biancheria 44 Cassetto dei detersivi Ciclo candeggio Preparare la biancheria Capi particolari Precauzioni e consigli 45 Sicurezza generale Smaltim...

Page 38: ...inclinazione misurato sul piano di lavoro non deve superare i 2 Un accurato livellamento d stabilit alla macchina ed evita vibrazioni rumori e spostamenti durante il funzionamento In caso di moquette...

Page 39: ...iungibile Non usare prolunghe e multiple Il cavo non deve subire piegature o compressioni Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da tecnici autorizzati Attenzione L azienda declina ogni...

Page 40: ...ne selezionata rimarr acceso Manopola TEMPERATURA per impostare la temperatura o il lavaggio a freddo vedi pag 43 Tasto ACCENSIONE SPEGNIMENTO per accendere e spegnere la lavabiancheria Tasto AVVIO PA...

Page 41: ...r attivata Nel caso venga impostata una funzione incompatibile con un altra precedentemente selezionata rimarr attiva solo l ultima scelta Come aprire e chiudere il cestello A Apertura coperchio super...

Page 42: ...i resi stenti molto sporchi 2 60 C Delicata Tradizionale 160 Lavaggio risciacqui centrifu ghe intermedie e finale Cotone Bianchi e colorati delicati molto sporchi 2 40 C Delicata Tradizionale 90 Lavag...

Page 43: ...io previste dalla lavabiancheria permettono di ottenere la pulizia e il bianco desiderati Per attivare le funzioni 1 premere il tasto relativo alla funzione desiderata secondo la tabella sottostante 2...

Page 44: ...candeggio La candeggina tradizionale si usa per i tessuti resistenti bianchi quella delicata per i tessuti colorati i sintetici e per la lana Nel dosare la candeggina non superare il livello max indi...

Page 45: ...a a ridurre il carico di assorbimento delle aziende elettriche La funzione Delay Timer vedi pag 43 aiuta molto a organizzare i lavaggi in tal senso Se il bucato deve essere asciugato in un asciugatore...

Page 46: ...lla lava biancheria tirando con le mani dai lati dello zoccolo vedi figura 2 svitare il coperchio ruotandolo in senso antiorario vedi figura normale che fuori esca un p d acqua 3 pulire accuratamente...

Page 47: ...llazione L estremit del tubo di scarico immersa nell acqua vedi Installazione Lo scarico a muro non ha lo sfiato d aria Se dopo queste verifiche il problema non si risolve chiudere il rubinetto dell a...

Page 48: ...heria Assistenza Attiva 7 giorni su 7 Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico 199 199 199 per essere messi subito in con tatto con il Centro Assistenza Tecnica...

Reviews: