Indesit WITL 1051 Instructions For Use Manual Download Page 3

3

DE

Anschluss des Ablaufschlauches
 

Schließen Sie den Ab-
laufschlauch, ohne ihn 
dabei zu krümmen, an 
eine Ablaufleitung, oder an 
einen in der Wand in einer 
Mindesthöhe von 65 - 100 
cm angelegten Ablauf an;

oder hängen Sie ihn in ein 
Becken oder eine Wanne 
ein; befestigen Sie ihn in 
diesem Falle mittels der 
mitgelieferten Führung 
an dem Wasserhahn 
(

siehe Abbildung

). Das 

freie Ablaufschlauchende 
darf nicht unter Wasser 
bleiben.
 

!

 Verlängerungsschläuche sollten nicht eingesetzt wer-

den, sollte dies jedoch absolut unvermeidlich sein, muss 
die Verlängerung denselben Durchmesser des Original-
schlauchs aufweisen und 150 cm nicht überschreiten.

Elektronschluss

Vor Einfügen des Steckers in die Steckdose ist sicherzu-
stellen, dass: 
•   die Steckdose über eine normgerechte Erdung verfügt;

•  die Steckdose die in nebenstehender Datentabelle 

angegebene Höchstlast des Gerätes trägt;

•   die Stromspannung den in nebenstehender Datenta-

belle aufgeführten Werten entspricht;

•   der Stecker in die Steckdose passt.  Andernfalls muss 

der Stecker (oder die Steckdose) ersetzt werden.

!

 Der Waschvollautomat darf nicht im Freien installiert 

werden, auch nicht, wenn es sich um einen geschützten 
Platz handelt. Es ist gefährlich, Ihren Vollwaschautomaten 
Gewittern und Unwettern auszusetzen.

!

 Die Steckdose sollte nach installiertem Gerät leicht 

zugänglich sein. 

!

 Verwenden Sie bitte keine Verlängerungen oder Mehr-

fachstecker.

!

 Das Kabel darf nicht gebogen bzw. eingeklemmt wer-

den.

!

 Das Versorgungskabel darf nur durch autorisierte Fach-

kräfte ausgetauscht werden.

Achtung! Der Hersteller weist jede Haftung zurück, falls 
diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten.

Erster Waschgang

Lassen Sie nach der Installation bzw. vor erstmaligem 
Gebrauch erst einen Waschgang (mit Waschmittel) ohne 
Wäsche durchlaufen. Stellen Sie hierzu das 90°C-Wasch-
programm ohne Vorwäsche ein.

65 - 100 cm

Technische Daten

Modell

WITL 1051

Abmessungen

Breite 40 cm
Höhe  85 cm
Tiefe   60 cm

Fassungsver-
mögen

1 bis 5 kg

Elektroan-
schlüsse

Siehe das am Gerät befindliche 
Typenschild.

Wasseran-
schlüsse

Höchstdruck 1 MPa (10 bar)
Mindestdruck 0,05 MPa (0,5 bar)
Trommelvolumen 42 Liter

Schleudertou-
ren

bis zu 1000 U/min.

Testprogram-
me gemäß 
Richtlinie 
1061/2010

Programm 2; Temperatur 60°C und 
40°C.

Dieses Gerät entspricht den folgen-
den EG-Richtlinien:
- 2004/108/CE (elektromagnetische 
Verträglichkeit)
- 2006/95/CE (Niederspannung) 
- 2002/96/CE

Summary of Contents for WITL 1051

Page 1: ...schmittelschublade Bleichen Vorsortieren der W sche Besondere W scheteile Vorsichtsma regeln und Hinweise 9 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Energie sparen und Umwelt schonen Reinigung und Pflege 10 W...

Page 2: ...ten durch An bzw Ausdrehen der vorderen Stellf e ausgeglichen werden siehe Abbildung der auf der Arbeitsfl che zu ermittelnde Neigungsgrad darf 2 nicht berschreiten Eine pr zise Nivellierung verleiht...

Page 3: ...m Freien installiert werden auch nicht wenn es sich um einen gesch tzten Platz handelt Es ist gef hrlich Ihren Vollwaschautomaten Gewittern und Unwettern auszusetzen Die Steckdose sollte nach installi...

Page 4: ...hlschalter sind fl chenb ndig angebracht Durch leichten Druck auf die Knopfmitte k nnen Sie herausge zogen werden W hrend des Programmablaufs bleibt der Schalter feststehend siehe Seite 6 Funktion Sta...

Page 5: ...nicht vereinbar mit dem eingestell ten Programm schaltet die Taste auf Blinklicht und die Funk tion wird nicht aktiviert Wird eine Funktion eingestellt die zu der bereits eingestell ten nicht zugescha...

Page 6: ...eudern Baumwolle Stark verschmutzte Kochw sche Bett cher Tischdecken usw 2 90 C Mild Normal 135 Hauptw sche Sp len Zwischen und Endschleudern Baumwolle Wei w sche und widerstan dsf hige stark verschmu...

Page 7: ...er gew nschten Funktion gem ss untenstehender Tabelle dr cken 2 Das Einschalten bzw Aufleuchten der entsprechenden Taste zeigt an dass die Funktion aktiviert wurde Anmerkung Sollte die Taste jedoch au...

Page 8: ...ei der Dosierung des Bleichmittels darf der auf dem Zentralstift mit max gekennzeichnete H chststand sie he Abbildung nicht berschritten werden Soll nur gebleicht werden dann f llen Sie das Bleichmit...

Page 9: ...er te m ssen separat gesammelt werden um die Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die Einfl sse auf die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren Das Symbol...

Page 10: ...ie Abdeckung befind lich an der Ger tefront mit Hilfe eines Schraubenzie hers abnehmen siehe Abbildung 2 den Deckel gegen den Uhrzeigersinn abdrehen siehe Abbildung es ist ganz normal wenn etwas Wasse...

Page 11: ...5 100 cm vom Boden siehe Seite 3 Das Schlauchende liegt unter Wasser siehe Seite 3 Der Mauerablauf wurde nicht mit einer Entl ftungs ffnung versehen Konnte die St rung durch diese Kontrollen nicht beh...

Page 12: ...den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantie schein aufgedruckten Telefonnummer Im Falle einer fehlerhaften Installation oder eines unkorrekten Gebrauchs wird der Einsatz eventuell in Rec...

Page 13: ...19 Setting the temperature Setting the spin cycle Functions Detergents and laundry 20 Detergent dispenser Bleach cycle Preparing your laundry Special items Woolmark Gold Precautions and advice 21 Gen...

Page 14: ...orktop must not exceed 2 Levelling your appliance correctly will provide it with stability and avoid any vibrations noise and shifting during operation If it is placed on a fitted or loose carpet adju...

Page 15: ...nvironment not even when the area is sheltered because it may be very dangerous to leave it exposed to rain and thunderstorms When the washing machine is installed the mains so cket must be within eas...

Page 16: ...ts will be indicated see page 17 FUNCTION keys to select the functions available The button corresponding to the function selected will remain on SPIN SPEED knob to set the spin speed or exclude the s...

Page 17: ...During the wash cycle the LEDs gradually illuminate on to indicate the cycle phase under way Prewash Wash Rinse Spin cycle Note during draining the LED corresponding to the Spin cycle phase will be tu...

Page 18: ...and fast colours 2 60 C Delicate Traditional 160 Wash cycle rinse cycles inter mediate and final spin cycles Cotton Heavily soiled whites and delicate colours 2 40 C Delicate Traditional 90 Wash cycl...

Page 19: ...esired function according to the table below 2 the function is enabled when the corresponding button is illuminated Note The rapid flashing of the button indicates that the corresponding function cann...

Page 20: ...ycle Traditional bleach should be used on sturdy white fabrics and delicate bleach for coloured fabrics synthetics and for wool When pouring in the bleach be careful not to exceed the max level indica...

Page 21: ...reduce the impact on human health and the environment The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you of your obligation that when you dispose of the appliance it must be separately coll...

Page 22: ...ave fallen into the pre chamber 1 remove the plinth at the bottom on the front side of the washing machine by pulling from the side with your hands see figure 2 unscrew the lid rotating it anticlock w...

Page 23: ...e free end of the hose is underwater see page 15 The wall drainage system doesn t have a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off a...

Page 24: ...is is not the case contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised servicemen Notify the operat...

Page 25: ...25 BG 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 BG WITL 1051...

Page 26: ...26 BG 1 3 4 2 3 1 2 3 4 5 1 2 2...

Page 27: ...27 BG 65 100 150 90 65 100 cm WITL 1051 40 85 60 1 5 1 10 bar 0 05 0 5 bar 42 1000 1061 2010 2 60 40 C 2004 108 CE 2002 96 CE 2006 95...

Page 28: ...28 BG 35 32 De lay Timer 29 31 31 29 30 stand by stand by 30...

Page 29: ...29 BG Delay Timer 31 A 1 B 2 2 C 3 4 1 2 3 4...

Page 30: ...31 5 31 6 2 7 8 9 3 5 13 2 30 11 30 11 30 C 3 1 90 C 150 2 90 C 135 2 60 C 160 2 40 C 90 3 40 C 150 4 60 C 105 4 40 C 100 5 40 C 95 6 40 C 65 7 30 C 55 8 60 C 60 9 40 C 50 10 40 C 40 11 30 C 30 2 12 3...

Page 31: ...31 BG C 30 1000 800 800 10 1 2 9 tart eset 4 32 4 5...

Page 32: ...32 BG 1 2 3 3 max 3 3 34 4 max 4 4 5 2 5 2 1 1 400 500 1 150 200 1 400 500 1 900 1200 1 150 250 7 2 3 1...

Page 33: ...33 BG 2002 96 CE 50 5 15 50 60 C 90 C 40 C 60 C 31...

Page 34: ...34 BG 1 2 3 4 5 3 1 2 4 4 2 1 1 1 2 3 4...

Page 35: ...35 BG 31 65 100 27 27 30 31 27 26 26 26 26 34 27 1 36...

Page 36: ...36 BG 35 Mod S N...

Page 37: ...peratura Impostare la centrifuga Funzioni Detersivi e biancheria 44 Cassetto dei detersivi Ciclo candeggio Preparare la biancheria Capi particolari Precauzioni e consigli 45 Sicurezza generale Smaltim...

Page 38: ...inclinazione misurato sul piano di lavoro non deve superare i 2 Un accurato livellamento d stabilit alla macchina ed evita vibrazioni rumori e spostamenti durante il funzionamento In caso di moquette...

Page 39: ...iungibile Non usare prolunghe e multiple Il cavo non deve subire piegature o compressioni Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da tecnici autorizzati Attenzione L azienda declina ogni...

Page 40: ...ne selezionata rimarr acceso Manopola TEMPERATURA per impostare la temperatura o il lavaggio a freddo vedi pag 43 Tasto ACCENSIONE SPEGNIMENTO per accendere e spegnere la lavabiancheria Tasto AVVIO PA...

Page 41: ...r attivata Nel caso venga impostata una funzione incompatibile con un altra precedentemente selezionata rimarr attiva solo l ultima scelta Come aprire e chiudere il cestello A Apertura coperchio super...

Page 42: ...i resi stenti molto sporchi 2 60 C Delicata Tradizionale 160 Lavaggio risciacqui centrifu ghe intermedie e finale Cotone Bianchi e colorati delicati molto sporchi 2 40 C Delicata Tradizionale 90 Lavag...

Page 43: ...io previste dalla lavabiancheria permettono di ottenere la pulizia e il bianco desiderati Per attivare le funzioni 1 premere il tasto relativo alla funzione desiderata secondo la tabella sottostante 2...

Page 44: ...candeggio La candeggina tradizionale si usa per i tessuti resistenti bianchi quella delicata per i tessuti colorati i sintetici e per la lana Nel dosare la candeggina non superare il livello max indi...

Page 45: ...a a ridurre il carico di assorbimento delle aziende elettriche La funzione Delay Timer vedi pag 43 aiuta molto a organizzare i lavaggi in tal senso Se il bucato deve essere asciugato in un asciugatore...

Page 46: ...lla lava biancheria tirando con le mani dai lati dello zoccolo vedi figura 2 svitare il coperchio ruotandolo in senso antiorario vedi figura normale che fuori esca un p d acqua 3 pulire accuratamente...

Page 47: ...llazione L estremit del tubo di scarico immersa nell acqua vedi Installazione Lo scarico a muro non ha lo sfiato d aria Se dopo queste verifiche il problema non si risolve chiudere il rubinetto dell a...

Page 48: ...heria Assistenza Attiva 7 giorni su 7 Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico 199 199 199 per essere messi subito in con tatto con il Centro Assistenza Tecnica...

Reviews: