Indesit TZA 1 S Operating Instructions Manual Download Page 48

48

TR

Montaj

Montaj

Montaj

Montaj

Montaj

! Bu kitapçýðý gerektiði her an danýþabilmeniz için özenle
saklayýnýz. Satýþ, devir yada taþýma halinde, çalýþma sistemi ve
bununla ilgili uyarýlar konusunda yeni sahibinin bilgilenmesi için bu
kitapçýðýn cihazla birlikte kalmasýný saðlayýnýz.
!     Talimatlarý dikkatlice okuyunuz: montaj, kullaným ve güvenliðe
iliþkin önemli bilgiler içermektedir.

Yerleþtirme ve ba

ð

lama

Yerleþtirme

1. Cihazý nemsiz ve havadar  bir yere yerleþtiriniz.
2. Arkadaki havalandýrma ýzgaralarýný kapatmayýnýz: kompresör ve

kondenser sýcak yapar,  bu yüzden cihazýn iyi çalýþmasýný ve
tüketiminin azalmasýný saðlamak için bunlarýn duvara
dayanmamasý gerekir.

3. Cihazýn üst kýsmý  ile üstüne konacak mobilya arasýnda en

azýndan 10 cm, mobilya/duvar yanýna yerleþtirilmesi durumunda
ise en az 5 cm açýklýk býrakýnýz

4. Cihazý ýsý kayaklarýndan uzak tutunuz (ör. direkt güneþ ýþýðý,

elektrikli ocak).

5. Ürünün arka kýsmýyla duvar arasýndaki mesafeyi saðlamak için

kullaným talimatlarýna uygun olarak monte etme kitinde mevcut
olan uzaklaþtýrýcý çubuklarý monte ediniz.

Seviyeye ayarlama

Seviyeye ayarlama

Seviyeye ayarlama

Seviyeye ayarlama

Seviyeye ayarlama
1. Soðutucunuzu düz ve sert bir zemine yerleþtiriniz.
2. Zemin düz olmamasý durumunda ayarlanabilir ayaklarý gevþeterek
veya sýkarak cihazýn tamamen zemine oturmasýný saðlayýnýz.

Elektrik þebekesine baðlanmasý

Elektrik þebekesine baðlanmasý

Elektrik þebekesine baðlanmasý

Elektrik þebekesine baðlanmasý

Elektrik þebekesine baðlanmasý
Taþýnmadan sonra cihazý dik olarak yerleþtiriniz ve elektrik
tesisatýna baðlamak için en az 3 saat bekleyiniz. Cihazýn fiþini bir
elektrik prizine takmadan önce aþaðýdakileri kontrol ediniz:

priz topraklý tesisata sahip ve yürürlükteki normlara uygun

olmalýdýr;

elektrik prizi, soðutucu bölmesinin sol tarafýnýn aþaðýsýnda

bulunan özellik etiketinde belirtilen maksimum yükü (ör. 150 W)
taþýyabilmelidir;

besleme gerilimi dondurucu bölmesi içinde bulunan özellik

etiketinde belirtilen deðer sýnýrý kapsamýnda olmalýdýr (ör. 220-240
V);

priz ve fiþ birbiriyle uyumlu olmalýdýr. Aksi takdirde cihazýn Fiþinin

deðiþtirilmesi için yetkili Servise (

Teknik Servis bölümüne bakýnýz

)

baþvurmanýz gerekir, uzatma kablosu ya da çoklu priz
kullanmayýnýz.

! Cihaz monte edildikten sonra besleme kablosuna ve elektrik prizine
kolayca ulaþýlabilmelidir.
! Kablo kývrýlmamalý ve sýkýþtýrýlmamalýdýr.
! Kablonun periyodik olarak kontrol edilmesi ve sadece yetkili
personel tarafýndan deðiþtirilmesi gerekir (

Teknik Servis bölümüne

bakýnýz

).

!  Üretici firma yukarýdaki normlarýn dikkate alýnmamasý

Üretici firma yukarýdaki normlarýn dikkate alýnmamasý

Üretici firma yukarýdaki normlarýn dikkate alýnmamasý

Üretici firma yukarýdaki normlarýn dikkate alýnmamasý

Üretici firma yukarýdaki normlarýn dikkate alýnmamasý

durumunda hiçbir sorumluluk kabul etmeyecektir

durumunda hiçbir sorumluluk kabul etmeyecektir

durumunda hiçbir sorumluluk kabul etmeyecektir

durumunda hiçbir sorumluluk kabul etmeyecektir

durumunda hiçbir sorumluluk kabul etmeyecektir.....

Çalýþtýrma ve kullanma

Çalýþtýrma ve kullanma

Çalýþtýrma ve kullanma

Çalýþtýrma ve kullanma

Çalýþtýrma ve kullanma

Cihazýn çalýþtýrýlmasý

Cihazýn çalýþtýrýlmasý

Cihazýn çalýþtýrýlmasý

Cihazýn çalýþtýrýlmasý

Cihazýn çalýþtýrýlmasý

!  Cihazý çalýþtýrmadan önce montaj hakkýnda verilen

Cihazý çalýþtýrmadan önce montaj hakkýnda verilen

Cihazý çalýþtýrmadan önce montaj hakkýnda verilen

Cihazý çalýþtýrmadan önce montaj hakkýnda verilen

Cihazý çalýþtýrmadan önce montaj hakkýnda verilen

talimatlarý uygulayýnýz

talimatlarý uygulayýnýz

talimatlarý uygulayýnýz

talimatlarý uygulayýnýz

talimatlarý uygulayýnýz (

Montaj bölümüne bakýnýz

).

! Cihazý elektrik þebekesine baðlamadan önce tüm bölmeleri ve
aksesuarlarý bikarbonat kullanarak ýlýk su ile yýkayýnýz.

1. Cihazýnýzýn Fiþini prize takýnýz ve POWER ýþýðý ile, KIRMIZI

ALARM ýþýðýnýn yanýyor olmasýndan emin olunuz (DONDURUCU

KONTROL düðmesi “ ” konumunda olmamalýdýr).

2. SÜPER DONDUR düðmesine basýn (hýzlý dondurma): SÜPER

DONDUR göstergesi ýþýðý yanacaktýr.

3. Gösterge ýþýðý söndüðünde, SÜPER DONDUR düðmesine

basýn. Dondurucu kullanýma hazýrdýr.

Dondurucunun en iyi þekilde kullanýlmasý

Dondurucunun en iyi þekilde kullanýlmasý

Dondurucunun en iyi þekilde kullanýlmasý

Dondurucunun en iyi þekilde kullanýlmasý

Dondurucunun en iyi þekilde kullanýlmasý

Isý derecesini ayarlamak için ISININ AYAR düðmesini kullanýnýz

(

Açýklama bölümüne bakýnýz

).

Çözülmüþ veya çözülmek üzere olan yiyecekleri dondurmayýnýz,

bu gýdalar (24 saat içinde) tüketilmesi için piþirilmelidir.

Dondurulacak taze gýdalar, daha önce donmuþ olanlarla temas

etmemelidir. Bu taze gýdalar dondurucunun üst bölümündeki
DONDURMA ve SAKLAMA bölümüne yerleþtirilmelidir, burada ýsý
derecesi -18°c’nin altýna iner  ve hýzlý bir dondurma iþlemini
saðlar.

Dondurucu içinde sývý olan kapaðý kapatýlmýþ sise koymayýnýz,

patlayabilir.

Günlük en fazla dondurulabilir gýda miktarý dondurucu içinde

aþaðýda saðda bulunan özellikler etiketi üzerinde yazýlýdýrlar
(örneðin: Kg/24h 4).

Dondurma

1. ISININ AYAR düðmesini     FAST FREEZE konumuna getiriniz (FAST

FREEZE sarý lambasý yanýyor).

2. Dondurulacak taze gýdalarý üsteki DONDURMA ve SAKLAMA

bölümüne yerleþtiriniz. Daha önce donmuþ ve dondurulmuþ
gýdalarýn yanýna koymamaya dikkat ediniz, bu gýdalar özellikle
soðutma bölgelerine yakýn yerleþtirilmelidir. Unutulmamalý ki,
donmuþ gýdalarýn iyi saklanmasý için hýzlý donmalarý gerekir.  Bu
yüzden, gýdalarý yerleþtirmeden 24 saat önce düðmeyi Fast
Freeze     konumuna getiriniz. Bu iþlem, etikette gösterilen en
yüksek miktara yaklaþan, büyük miktarlar için gereklidir.

3. Fazla miktarda dondurulacak gýdanýn yerleþtirilmesi kýsa bir

zaman için, dondurulacak ýsýnýn yükselmesine sebep olabilir
(Alarm ýþýðý yanýyor). Bu geçici bir durum olduðu için daha önce
dondurulmuþ olan gýdalarýn iyi saklanmalarýný etkilemez.

4. 24 saat sonra, dondurma iþlemi tamamladýktan sonra, ISI AYAR

düðmesini normal çalýþma  konumuna getiriniz.

! Gereksiz enerji tüketimini engellemek için bu iþlemi yapmayý
unutmayýnýz.

! Dondurma iþlemi sýrasýnda kapaðý açmamaya özen gösteriniz.

Saklama

Saklama

Saklama

Saklama

Saklama

dondurulmuþ gýdalarýn

dondurulmuþ gýda aldýðýnýzda, bu gýdalarýn uygun ýsýda

saklanmýþ olduðundan ve gýdaya dokunulmamýþ olmasýndan
emin olunuz. Gýdalarýn kalitesini bozmamak için uyun kaplarda
taþýyýnýz ve en kýsa zamanda dondurucu bölümüne yerleþtiriniz.

Eðer herhangi bir ambalajda nem veya anormal þiþkinlikler

görüyorsanýz, gerekli ýsýda saklanmadýðý için olabilir, Bu durumda
içindeki gýda bozulmuþtur.

Dondurucu bölmesinde geniþ yer elde etmek için ortadaki rafý

çýkarabilir ve yiyeceði doðrudan buharlaþtýrma aygýtýnýn üstüne
yerleþtirebilirsiniz. Yükü yerleþtirdikten sonra kapýnýn tam olarak
kapandýðýndan emin olun.

! Elektrik kesintisi veya Arýza durumunda kapaðý açmayýnýz:
dondurulmuþ gýdalar 9-14 saate kadar, hiç bir deðiþikliðe uðramadan
korunurlar.

Summary of Contents for TZA 1 S

Page 1: ...Gebrauch 18 Wartung und Pflege 19 Vorsichtsma regeln und Hinweise 19 St rungen undAbhilfe 20 Inhoud Gebruiksaanwijzingen 1 Service 4 Beschrijving van het apparaat 7 Draairichting deuren verwisselbaar...

Page 2: ...nnank nt minen 11 Asennus 30 K ynnistys ja k ytt 30 Huoltojahoito 30 Varotoimet ja suosituksia 31 H iri tjakorjaustoimet 32 Innhold Bruksanvisning 2 Teknisk assistanse 5 Beskrivelse av apparatet 10 Om...

Page 3: ...n tan m 13 Montaj 48 Aksesuarlar 48 al t rma ve kullan m 49 Bak m ve zen 49 nlemler ve neriler 50 Ar zalar ve onar mlar 50 T rk e T rk e T rk e T rk e T rk e Kullanma klavuzu Kullanma klavuzu Kullanm...

Page 4: ...stance Avant de contacter le centre d Assistance V rifiez si vous pouvez r soudre l anomalie vous m me voir Anomalies et Rem des Si malgr tous ces contr les l appareil ne fonctionne toujours pas et si...

Page 5: ...la hispana consulte a su vendedor Ampliaci n de garant a Llame al 902 363 539 y le informaremos sobre el fant stico plan de ampliaci n de garant a hasta 5 a os Consiga una cobertura total adicional de...

Page 6: ...sitter i kylutrymmet nedan till v nster V nd dig aldrig till ej auktoriserade tekniker och till t inte att reservdelar som inte r original monteras Teknisk assistanse F r du kontakter Teknisk assistan...

Page 7: ...bir ar za olup olmad n kontrol ediniz Ar za ve Onar m b l m ne bak n z Sonucun olumsuz olmas durumunda en yak n Teknik Servis ile irtibata ge iniz a daki bilgileri bildiriniz a daki bilgileri bildirin...

Page 8: ...Spia ALIMENTAZIONE 5 Spia FAST FREEZER 6 Manopola REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA 7 Spia ALLARME Description de l appareil Vue d ensemble Ces instructions d utilisation s appliquent plusieurs mod les i...

Page 9: ...leuchteSTROMVERSORGUNG 5 Kontrollleuchte FASTFREEZE 6 TEMPERATURSCHALTER 7 KontrollleuchteALARM Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene model...

Page 10: ...IENTOyCONSERVACI N 4 Luz testigo ALIMENTACI N 5 Luz testigo FAST FREEZE 6 Perilla de REGULACI N DE LA TEMPERATURA 7 Luz testigo ALARMA Beskrivelseafapparatet Komplet oversigt Brugervejledningen g lder...

Page 11: ...RRANSY TT 5 Merkkivalo FAST FREEZER 6 L MP TILAN S T NAPPULA 7 Merkkivalo ALLARME Beskrivning av apparaten versiktsvy Anvisningarna ang ende anv ndning g ller f r flera olika modeller och d rf r kan d...

Page 12: ...er detaljer som er forskjellig fra det apparatet man har anskaffet Beskrivelsen av de mer komplekse enhetene finner man p de f lgende sidene 1 FOT for niv regulering 2 RommetOPPBEVARING 3 Rommet INNFR...

Page 13: ...icator light Cihaz n tan m Cihaz n tan m Cihaz n tan m Cihaz n tan m Cihaz n tan m Genel g r n m Genel g r n m Genel g r n m Genel g r n m Genel g r n m Kullan m talimatlar birka model i in ge erli ol...

Page 14: ...ibilidad de la apertura de las puertas Omvendt d r bning Ovien avaussuunnan k nt minen Omh ngning av d rr Ombytting av d r pning Reversible doors Kap lar n a l y n n n Kap lar n a l y n n n Kap lar n...

Page 15: ...PERATURA su una posizione media A questo punto il congelatore pu essere utilizzato Utilizzare al meglio il congelatore Per regolare la temperatura utilizzare la manopola REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA...

Page 16: ...emporali Non toccare l apparecchio a piedi nudi o con le mani o i piedi bagnati o umidi Non toccare le parti interne raffreddanti c pericolo di ustionarsi o ferirsi Non staccare la spina dalla presa d...

Page 17: ...sso La manopola REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA non in posizione corretta Il motore funziona di continuo La manopola REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA in posizione SUPER congelamento rapido la spia gialla S...

Page 18: ...GLAGE DE LA TEMPERATURE ne doit pas tre sur 2 Amenez le bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur Fast Freeze le voyant jaune FAST FREEZE s allumera 3 Quand le voyant rouge s teint amenez le bouton REGL...

Page 19: ...attentivement CetappareilestconformeauxDirectivesCommunautairessuivantes 73 23 CEEdu19 02 73 BasseTensione etmodificationssuivantes 89 336 CEE du 03 05 89 Compatibilit Electromagn tique et modificatio...

Page 20: ...roid s chapper voir Entretien Anomalies et rem des Il peut arriver que l appareil ne fonctionne pas Avant de t l phoner au service de d pannage voir Assistance contr lez s il ne s agit pas d un probl...

Page 21: ...ksam die Installationshinweise siehe Installation Bevor Sie das Ger t anschlie en m ssen die F cher und das Zubeh r gr ndlich mit lauwarmem Wasser und Bikarbonat gereinigt werden 1 SteckenSiedenNetzst...

Page 22: ...an einem hnlich kalten Ort auf 4 Lassen Sie die Ger tet r offen stehen bis der Reif v llig aufgetaut ist Dies kann durch Einstellen eines Topfes mit warmem Wasser beschleunigt werden 5 Einige Modelle...

Page 23: ...eren Leistung zwingen was eine unn tige Verschwendung an Energie bedeutet Sobald sich Eis bildet muss das Ger t abgetaut werden siehe Wartung eine dicke Eisschicht erschwert die K lte bertragung auf d...

Page 24: ...topcontact en let op of het groene controlelampje VOEDING aan gaat zowel als het rode ALARM de knop REGELEN VAN DE TEMPERATUUR moet niet op staan 2 Zet de knop REGELEN VAN DE TEMPERATUUR op Super het...

Page 25: ...e goed door te nemen Dit apparaat voldoet aan de volgende EU Richtlijnen 73 23 EEG van 19 02 73 Laagspanning en daaropvolgende wijzigingen 89 336 EEG van 03 05 89 Elektromagnetische Compatibiliteit en...

Page 26: ...zieOnderhoud Storingen en oplossingen Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert Voordat u de Servicedienst belt zie Service moet u controleren dat het geen probleem is dat u kunt oplo...

Page 27: ...MA el mando de REGULACI N DE LA TEMPERATURA no debe estar en 2 Lleve el mando de REGULACI N DE LA TEMPERATURA hasta la posici n Super se encender el piloto amarillo FAST FREEZE 3 Cuando el piloto rojo...

Page 28: ...aparato 7 Avant da ranger vos aliments dans le compartiment cong lateur attendez environ 2 heures pour le r tablissement des conditions id ales de conservation des aliments Precauciones y consejos El...

Page 29: ...y limpias las juntas para que se adhieran bien a las puertas y no dejen salir el fr o ver Mantenimiento Anomal as y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione Antes de llamar al Servicio de...

Page 30: ...TEMPERATUR over p SUPER Den gule kontrollampe SUPER FREEZE t nder 3 N r den r de kontrollampe slukker skal man dreje knappen til REGULERING AF TEMPERATUR over i midterstilling Nu kan fryseren tages i...

Page 31: ...uds tte det for regn og uvejr R r ikke ved apparatet med bare f dder eller med v de h nder eller f dder Undg at r re ved de indvendige k leelementer Der er fare for brands r eller s r Tag ikke stikke...

Page 32: ...D rene bnes ofte Knap til REGULERING AF TEMPERATUREN er ikke placeret i den korrekte position Motoren er hele tiden i gang Knappen til REGULERING AF TEMPERATUREN st r p SUPER hurtig frys Den gule kon...

Page 33: ...inen merkkivalo on sammunut sijoita L MP TILAN S D N nappula yhteen keskiasennoista T ss vaiheessa pakastinta voidaan k ytt Miten k ytt pakastinta paremmin L mp tilan s t miseksi k yt nappulaa L MP TI...

Page 34: ...j hdytyspiiri l koske laitetta paljain jaloin tai m rill tai kosteilla k sill tai jaloilla l koske j hdytt viin sis osiin on olemassa paleltumis tai loukkaantumisvaara l irrota pistoketta pistorasias...

Page 35: ...i Ovea avataan eritt in usein L MP TILAN S D N nappula ei ole oikeassa asennossa Moottori toimii jatkuvasti L MP TILAN S D N nappula on asennossa SUPER pikapakastus keltainen merkkivalo SUPER FREEZE o...

Page 36: ...ZE t nds 3 N r den r da kontrollampan sl cks vrid TEMPERATURVREDET till ett mellanl ge I detta l ge kan frysen anv ndas Anv nd frysen p b sta s tt Vrid vredet f r FRYSENS FUNKTION f r att reglera temp...

Page 37: ...i stickkontakten n r du ska dra ut den ur v gguttaget Dra inte i sladden Stickkontakten ska dras ut innan reng rings och underh llsmoment utf rs Det r inte tillr ckligt att vrida TEMPERATURVREDET til...

Page 38: ...inte ordentligt st ngd eller har ppnats ideligen D rren ppnas mycket ofta TEMPERATURVREDET r inte i korrekt l ge Motorn r kontinuerligt i drift TEMPERATURVREDET r i l ge SUPER snabbfrysning Den gula...

Page 39: ...rent med lunket vann og natron 1 F rinst psletikontakten ogkontrollerat dengr nne varsellampenforSTR Mogdenr devarsellampenforALARM bryteren for TEMPERATURREGULERING m ikke v re p 2 StillbryterenforTE...

Page 40: ...atibilitet og senere endringer 2002 96 CE Generell sikkerhet Apparatet er framstilt for privat bruk i hjemmet Apparatet m kun brukes til oppbevaring og nedfrysing av mat det m kun brukes av voksne og...

Page 41: ...kalde luften slippe Feil og l sninger Noen ganger kan det hende at apparatet ikke fungerer F r man ringer og ber om teknisk assistanse se Teknisk assistanse b r man kontroller at det ikke dreier seg...

Page 42: ...42 PL...

Page 43: ...PL 43...

Page 44: ...44 PL...

Page 45: ...ion The freezer is now ready to be used Using the freezer to its full potential Use the TEMPERATURE CONTROL knob to adjust the temperature see Description Do not re freeze food that is defrosting or t...

Page 46: ...Directives 73 23 EECof19 02 73 LowVoltage andsubsequentamendments 89 336 EEC of 03 05 89 Electromagnetic Compatibility and subsequent amendments 2002 96 CE General safety The appliance was designed fo...

Page 47: ...ntenance Troubleshooting If the appliance does not work before calling for Assistance see Assistance check for a solution from the following list The green POWER indicator light does not illuminate Th...

Page 48: ...en Cihaz al t rmadan nce montaj hakk nda verilen Cihaz al t rmadan nce montaj hakk nda verilen Cihaz al t rmadan nce montaj hakk nda verilen Cihaz al t rmadan nce montaj hakk nda verilen talimatlar uy...

Page 49: ...riler nlemler ve neriler nlemler ve neriler nlemler ve neriler nlemler ve neriler Cihaz uluslararas g venlik normlar na uygun olarak tasarlan p retilmi tir A a daki bilgiler g venli i sa lamak amac yl...

Page 50: ...ambas yanm yor e il POWER lambas yanm yor e il POWER lambas yanm yor e il POWER lambas yanm yor e il POWER lambas yanm yor Fi prize tak l de il veya konta a girecek kadar tak l de il veya evdeki elekt...

Page 51: ...TR 51...

Page 52: ...52 TR 195083868 01 04 2012...

Reviews: