Indesit THA 642 IX/I Operating Instructions Manual Download Page 7

GB

7

Ventilation

To ensure adequate ventilation, the back panel of the cabinet must be 

removed. It is advisable to install the oven so that it rests on two strips of 

wood, or on a completely flat surface with an opening of at least 45 x 560 

mm (see diagrams).

 

560 mm

.

45 mm.

Where a hob is installed above an oven without a forced ventilation cooling 

system, adequate ventilation must be provided inside the cabinet by means 

of air holes through which air can pass (see figure).

 

Electrical connection

Hobs equipped with a three-pole power supply cable are designed to operate 

with alternating current at the voltage and frequency indicated on the data 

plate (this is located on the lower part of the appliance). The earth wire in the 

cable has a green and yellow cover. If the appliance is to be installed above 

a built-in electric oven, the electrical connection of the hob and the oven must 

be carried out separately, both for electrical safety purposes and to make 

extracting the oven easier. 

Connecting the supply cable to the mains

Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data 

plate. 

The appliance must be directly connected to the mains using an omnipolar 

circuit-breaker with a minimum contact opening of 3 mm installed between 

the appliance and the mains.

The circuit-breaker must be suitable for the charge indicated and must comply 

with current electrical regulations (the earthing wire must not be interrupted 

by the circuit-breaker). The supply cable must not come into contact with 

surfaces with temperatures higher than 50°C.

!

 The installer must ensure that the correct electrical connection has been 

made and that it is compliant with safety regulations.

Before connecting to the power supply, make sure that:

•  the appliance is earthed and the plug is compliant with the law.

•  the socket can withstand the maximum power of the appliance, which is 

indicated on the data plate.

•  the voltage is in the range between the values indicated on the data plate.

•  the socket is compatible with the plug of the appliance. If the socket is 

incompatible with the plug, ask an authorised technician to replace it. Do 

not use extension cords or multiple sockets.

!

 Once the appliance has been installed, the power supply cable and the 

electrical socket must be easily accessible.

!

 The cable must not be bent or compressed.

!

 The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians 

only (see Assistance).

!

 The manufacturer declines any liability should these safety measures not 

be observed.

Gas connection

The appliance should be connected to the main gas supply or to a gas 

cylinder in compliance with current national regulations. Before carrying out 

the connection, make sure the cooker is compatible with the gas supply you 

wish to use. If this is not the case, follow the instructions indicated in the 

paragraph “Adapting to different types of gas.”

When using liquid gas from a cylinder, install a pressure regulator which 

complies with current national regulations.

!

 Check that the pressure of the gas supply is consistent with the values 

indicated in Table 1 (“Burner and nozzle specifications”). This will ensure the 

safe operation and longevity of your appliance while maintaining efficient 

energy consumption.

Connection with a rigid pipe (copper or steel)

!

 Connection to the gas system must be carried out in such a way as not to 

place any strain of any kind on the appliance.

There is an adjustable L-shaped pipe fitting on the appliance supply ramp 

and this is fitted with a seal in order to prevent leaks. The seal must always 

be replaced after rotating the pipe fitting (seal provided with appliance). The 

gas supply pipe fitting is a threaded 1/2 gas cylindrical male attachment.

Connecting a flexible jointless stainless steel pipe to a threaded 

attachment

The gas supply pipe fitting is a threaded 1/2 gas cylindrical male attachment.

These pipes must be installed so that they are never longer than 2000 mm 

when fully extended. Once connection has been carried out, make sure that 

the flexible metal pipe does not touch any moving parts and is not compressed.

!

 Only use pipes and seals that comply with current national regulations.

Checking the tightness of the connection

!

 When the installation process is complete, check the pipe fittings for leaks 

using a soapy solution. Never use a flame.

Adapting to different types of gas

To adapt the hob to a different type of gas other than default type (indicated 

on the rating plate at the base of the hob or on the packaging), the burner 

nozzles should be replaced as follows:

1.  Remove the hob grids and slide the burners off their seats.

2.  Unscrew the nozzles using a socket spanner of the appropriate size, and 

replace them with nozzles for the new type of gas (see table 1 “Burner 

and nozzle characteristics”).

3.  Reassemble the parts following the above procedure in the reverse order.

4.  Once this procedure is finished, replace the old rating sticker with one 

indicating the new type of gas used. Sticker are available from any of our 

Service Centres.

•  Adjusting the burners’ primary air

Does not require adjusting.

Summary of Contents for THA 642 IX/I

Page 1: ...ord Kasutusjuhend 1 Hoiatused 2 Klienditugi 4 Seadme kirjeldus 5 Paigaldamine 12 Käitamine ja kasutamine 16 Ettevaatusabinõud ja soovitused 16 Hooldus 17 Veaotsing 17 Turinys Naudojimo instrukcijos 1 Įspėjimai 3 Pagalba 4 Prietaiso aprašymas 5 Montavimas 18 Įjungimas ir naudojimas 22 Atsargumo priemonės ir patarimai 22 Techninė priežiūra 23 Gedimų šalinimas 23 Cuprins Lietošanas instrukcija 1 Brīd...

Page 2: ...e control system CAUTION the use of inappropriate hob guards can cause accidents Hoiatused HOIATUS sisselülitatud seade ja selle juurdepääsetavad osad muutuvad kasutamise ajal kuumaks Olge ettevaatlik ja vältige kontakti kütteelementidega Alla 8 aastased lapsed tuleb hoida seadmest eemal v a juhul kui neile on tagatud pidev järelevalve Vanemad kui 8 aastased lapsed ja isikud kellel on vähenenud fü...

Page 3: ...ma ATSARGIAI Netinkamųviryklėsapsaugųnaudojimas gali sukelti nelaimingą atsitikimą Brīdinājumi BRĪDINĀJUMS Ierīce un tās atklātās daļas lietošanas laikā stipri sakarst Nepieskarieties sakarsušajāmierīcesdaļām Bērni kuriirjaunākipar astoņiemgadiem drīkstatrastiesierīcestuvumātikai stingrāpieaugušouzraudzībā Ierīcidrīkstlietotbērni kuriirsasniegušiastoņugaduvecumu betpersonas ar ierobežotām fiziskaj...

Page 4: ...lia seadme mudel Mod seerianumber S N Need andmed leiate seadme andmeplaadilt ja või pakendilt Pagalba Informacija tipas anomalija prietaiso modelis Mod Serijos numeris S N Šią informaciją rasite duomenų plokštelėje kuri yra ant prietaiso ir arba pakuotės Palīdzība Paziņojums tipa anomālija ierīces modelis Mod sērijas numurs S N Šī informācija ir norādīta uz tehnisko datu plāksnītes kas piestiprin...

Page 5: ...USSEADISseiskabgaasivoolu kuileekpeaksjuhuslikultkustuma 5 4 2 1 3 Prietaiso aprašymas Bendras vaizdas 1 GAMINIMO INDO laikančiosios grotelės 2 DUJŲ DEGIKLIAI 3 DUJINIŲ DEGIKLIŲ valdymo rankenėlės 4 DUJINIŲ DEGIKLIŲ uždegimo funkcija 5 SAUGOS ĮTAISAI DUJINIAI DEGIKLIAI skiriasi dydžiu ir galia Naudokite tokio skersmens gaminimo indus kurie geriausiai tinka tam tikram degikliui DUJINIŲ DEGIKLIŲ val...

Page 6: ...containingLPGcylindersmustalsobeequippedwithventstoallow gas to escape in the event of a leak As a result LPG cylinders whether partially or completely full must not be installed or stored in rooms or storage areas that are below ground level cellars etc It is advisable to keep only the cylinder being used in the room positioned so that it is not subject to heat produced by external sources ovens ...

Page 7: ... liability should these safety measures not be observed Gas connection The appliance should be connected to the main gas supply or to a gas cylinder in compliance with current national regulations Before carrying out the connection make sure the cooker is compatible with the gas supply you wish to use If this is not the case follow the instructions indicated in the paragraph Adapting to different ...

Page 8: ...g using the adjusting screw 5 Oncetheadjustmenthasbeenmade replacethesealsontheby passes using sealing wax or a similar substance If the appliance is connected to liquid gas the regulation screw must be fastened as tightly as possible Once this procedure is finished replace the old rating sticker with one indicating the new type of gas used Stickers are available from any of our Service Centres Sh...

Page 9: ...REDUCED HEAT CAPACITY kW GAS PRESSURE mbar min rat max 3 00 1 65 1 00 286 l h 167 l h 95 l h 218 g h 127 g h 73 g h 0 75 0 40 0 40 0 75 0 40 0 40 G20 20 mbar 1R 2S 1A 7 30 695 l h 9 52 G30 28 30 mbar 1R 2S 1A 7 30 531 g h 30 94 Type of gas used ELECTRIC SUPPLY 220 240V 50 60Hz 0 6W CATEGORY II2H3 LIQUEFIED PETROLEUM GAS Propane G31 Rapid Semi Rapid Auxiliary 214 g h 125 g h 71 g h 0 75 0 40 0 40 2...

Page 10: ...tructionsprovided in the paragraph on Positioning the appliance These instructions are only valid for the countries whose symbols appear in the manual and on the serial number plate The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use The appliance must not be installed outdoors even in covered areas It is extremely dangerous to leave the...

Page 11: ...rrectly in the respective housings When replacing the grids make sure that the panstand area is aligned with the burner Models equipped with electrical ignition plugs and safety device require thorough cleaning of the plug end in order to ensure correct operation Check these items frequently and if necessary clean them with a damp cloth Any baked on food should be removed with a toothpick or needl...

Page 12: ... suurema võimsuse peale Vedelgaas on õhust raskem ja koguneb seetõttu põranda lähedale Ruumid kuhu on paigutatud vedelgaasi balloonid peavad olema varustatud väljatõmbeventilatsiooniga et juhusliku lekkimise korral saaks gaas läbi selle välisõhku eralduda Seetõttu on keelatud osaliselt või täiesti täis gaasiballoonide paigaldamine või hoidmine ruumides mis on põrandapinnast madalamal keldrites jne...

Page 13: ... vt osas Keeduplaadi reguleerimine kasutamiseks erinevat tüüpi gaasidega Kui ühendate pliidi vedelgaasiballooniga siis tuleb paigaldada siseriiklike õigusaktide nõuetele vastav reduktor Kontrollige kas gaasi rõhk vastab tabelis nr 1 Põletite ja düüside andmed toodud andmetele Nii on tagatud seadme ohutu ja pikaajaline talitlus ning samas madal energiakulu Ühendamine jäiga toruga vasest või terases...

Page 14: ...vana andmesilt uue vastu millele on märgitud uue gaasi tüüp Sildid on saadaval kõigis teeninduskeskustes Kui gaasi rõhk erineb kas või veidi soovituslikust rõhust paigaldage sisselasketorule sobiv surveregulaator et seade vastaks kehtivatele riiklikele eeskirjadele Elektriühend used ANDMEPLAAT vt andmeplaadilt See seade on vastavuses EL määrus nr 66 2014 täiendus direktiivile 2009 125 EC EN 30 2 1...

Page 15: ...GOORIA II2H3B P VEELDATUD NAFTAGAASI Butaan 25 30 35 VEELDATUD NAFTAGAASI Propaan G31 214 g h 118 g h 71 g h 25 30 35 Mudel konfiguratsiooni 4 PÕLETITE Hinnatud küttevõimsus kW Summaarnenominaalne Voolukiirus G20 20 mbar 1R 2S 1A 7 30 695 l h 9 52 G30 30 mbar 1R 2S 1A 7 30 531 g h 30 94 Tüüp gaasi kasutatakse ELEKTRIVARUSTUSE 220 240V 50 60Hz 0 6W Air vajalik m põlemist 1 m gaasi G31 30 mbar 1R 2S...

Page 16: ...oht toodud juhiseid Need juhised kohalduvad ainult riikide suhtes mille sümbol on kasutusjuhendis ja seadme andmeplaadil See seade on mõeldud toidu valmistamiseks kodus ning ei sobi kasutamiseks äriliseks või tööstuslikuks otstarbeks Seadet ei tohi paigaldada välitingimustesse ka mitte kaetud aladele Äärmiselt ohtlik on jätta seade vihma ja tormi kätte Ärge puudutage keeduplaati paljaste jalatalda...

Page 17: ...deskõiktoidujäägidjakontrollides etükskipõletiavadesteioleks ummistunud Loputage ja kuivatage Pangepõletidjapõletikattedõigestiomavastavatessekohtadessetagasi Restide tagasipanemisel jälgige et toidunõu toetumisala oleks põletiga samal joonel Elektrilistesüüteküünaldejaturvaseadmegavarustatudmudelidnõuavad korrektse töötamise tagamiseks küünla otsa põhjalikku puhastamist Kontrolligeneidelementesag...

Page 18: ...tosiosdujosnusėdaantgrindų nesyrasunkesnėsužorą Todėl patalpos kurioseyraSNDbalionų taippatturibūtisuventiliacijosangomis kadatsiradusnuotėkiuidujosišeitų SNDbalionai pilniarišdaliespripildyti negali būti montuojami ar laikomi patalpose arba saugyklose kurios yra po žeme pvz rūsyje Patartina patalpoje palikti tik naudojamą balioną Balionasturibūtipastatytastaip kadnebūtųveikiamasšilumąskleidžianči...

Page 19: ... atsakomybės jei nesilaikoma šių saugos nurodymų Dujų prijungimas Prietaisas turi būti jungiamas prie pagrindinės dujų tiekimo jungties arba dujų baliono laikantis šiuo metu šalyje galiojančių reikalavimų Prieš jungdami įsitikinkite kad viryklė yra suderinama su dujų tiekimo jungtimi kurią norite naudoti Jei ji nesuderinama laikykitės instrukcijų nurodytų punkte Pritaikymas prie įvairių tipų dujų ...

Page 20: ... reguliavimo varžtu padidinkite liepsną 5 Baigę reguliavimą apylankose pakeiskite sandariklį naudodami sandarinimo vašką arba analogišką priemonę Jei prietaisas prijungtas prie suskystintųjų dujų šaltinio nustatymo varžtas turi būti priveržiamas kuo tvirčiau Užbaigę šią procedūrą senąjį lipduką pakeiskite nauju kuriame nurodoma jog naudojamos naujo tipo dujos Lipdukų galite gauti bet kuriame mūsų ...

Page 21: ...s konfigūracija 4 DEGIKLIAI Nominali Šildymo galia kW Totalnominali vartojimas 3 3 G20 20 mbar 1R 2S 1A 7 30 695 l h 9 52 G30 30 mbar 1R 2S 1A 7 30 531 g h 30 94 Tipas dujų naudojamas MAITINIMO ŠALTINIS 220 240V 50 60Hz 0 6W Reikalingas oras m dujų degimo 1 m G31 30 mbar 1R 2S 1A 7 30 521 g h 30 94 218 g h 120 g h 73 g h 3 00 1 65 1 00 Greitas Pusiau greitas Papildomas SUSKYSTINTŲ DUJŲ Butanas G30...

Page 22: ...niams prietaisams kad normaliai dirbtų reikia reguliarios oro apykaitos Montuodami kaitlentę laikykitės instrukcijų pateiktų dalyje apie prietaisų padėtį Nurodymai galioja tik šalyse kurių simboliai pateikti instrukcijoje ir serijos numerio plokštelėje Prietaisas naudotinas namuose jis neskirtas pramoninei ar komercinei panaudai Prietaiso negalima įrengti lauke net ir dengtose vietose Labai pavoji...

Page 23: ...inkite ar neužsikimšusios degiklių angos Nuskalaukite ir nudžiovinkite Vėl teisingai uždėkite degiklius ir antgalius ant jų korpusų Kaiuždedategroteles įsitikinkite kadkeptuvėspadėklosritisyraišlygiuota su degikliu Modeliussuelektriniaisdegimokištukaisirapsauginiuįtaisureikiaatidžiai nuvalyti ties kištuko galu kad jie veiktų tinkamai Juos dažnai patikrinkite prireikusnuvalykitedrėgnuskudurėliu Pri...

Page 24: ...dīta Sašķidrinātānaftasgāzeizplūstuzgrīdas jotāirsmagākapargaisu Tādēļ telpām kurāstiekglabātiLPGbaloni irjābūtaprīkotāmarventilācijasejām lainoplūdesgadījumā gāzevarētutiktizvadīta Šāiemesladēļgandaļēji ganpilnīgipiepildītosLPGbalonusnedrīkstierīkotvainovietotglabāšanai telpās vai noliktavās kas atrodas zem pirmā stāva līmeņa pagrabos un tamlīdzīgās vietās Telpā ir ieteicams glabāt vienīgi balonu...

Page 25: ...nas dēļ Gāzes pievienošana Ierīce galvenajai gāzes padevei vai gāzes balonam ir jāpievieno saskaņā ar spēkā esošajiem valsts normatīvajiem aktiem Pirms pievienošanas pārliecinieties ka plīts ir saderīga ar gāzes padevi kuru vēlaties izmantot Ja tā nav izpildiet instrukcijas kuras norādītas sadaļā Pielāgošana dažādiem gāzes veidiem Ja izmantojat sašķidrināto gāzi no balona ierīkojiet spiediena regu...

Page 26: ...liesma ir noregulēta nomainiet apvadu blīvējumu izmantojot hermetizējošu smēri vai līdzīgu vielu Ja plīts ir pievienota sašķidrinātas gāzes padevei regulēšanas skrūve ir jāpievelk pēc iespējas ciešāk Kad procedūra ir pabeigta nomainiet veco tehnisko datu uzlīmi ar jaunu uz kurasnorādītsjaunaisgāzesveids Uzlīmesirpieejamasmūsuservisacentros Jaizmantotāsgāzesspiediensircitāds vaimazlietatšķirīgs nek...

Page 27: ...patēriņš nominal G20 20 mbar 1R 2S 1A 7 30 695 l h 9 52 G30 30 mbar 1R 2S 1A 7 30 531 g h 30 94 Veids izmantojamā gāze ELEKTROAPGĀDES 220 240V 50 60Hz 0 6W Air nepieciešams m gāzes sadegšanas 1m G31 30 mbar 1R 2S 1A 7 30 521 g h 30 94 286 l h 157 l h 95 l h 0 75 0 40 0 40 SAŠĶIDRINĀTĀ NAFTAS GĀZE Butāns Ātrdarbīgums Daļējs ātrdarbīgums Papildu 85 63 50 3 00 1 65 1 00 0 75 0 40 0 40 25 30 35 SAŠĶID...

Page 28: ...ērojiet instrukcijas kas norādītas sadaļā ierīces Novietošana Šī instrukcija attiecas tikai uz tām valstīm kas ir minētas rokasgrāmatā un ierīces sērijas numura plāksnītē Ierīce ir paredzēta lietošanai iekštelpās mājsaimniecības nevis komerciālām vai ražošanas vajadzībām Ierīci nedrīkst uzstādīt ārpus telpām pat tad ja plīts uzstādīšanas vieta ir nosegta Pakļaut ierīci lietus un nokrišņu iedarbība...

Page 29: ...gļa atvere nav nosprostota Noskalojiet un nosusiniet Degļus un to vāciņus uzstādiet atpakaļ pareizi attiecīgajos korpusos Uzliekot atpakaļ režģus pārliecinieties vai pannu novietošanas zona ir salāgota ar degli Modeļiem ar elektriskās aizdedzes spraudņiem un drošības ierīci nepieciešama pamatīga spraudņa gala tīrīšana lai nodrošinātu pareizu darbību Bieži pārbaudiet šos elementus un pēc nepiecieša...

Page 30: ...30 LV ...

Page 31: ...LV 31 ...

Page 32: ...32 LV 195141979 00 06 2016 XEROX FABRIANO Indesit Company S p A Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN www indesit com ...

Reviews: