background image

FR

37

Français

Sommaire

Installation, 38-39

Déballage et mise à niveau
Raccordements eau et électricité
Premier cycle de lavage
Caractéristiques techniques

Description du lave-linge et démarrage 

d’un programme, 40-41

Bandeau de commandes
Voyants
Démarrage d’un programme

Programmes, 42

Tableau des programmes

Personnalisations, 43

Sélection de la température
Sélection de l’essorage
Fonctions

Produits lessiviels et linge, 44

Tiroir à produits lessiviels
Cycle blanchissage
Triage du linge
Linge ou vêtements particuliers
Système d’équilibrage de la charge

Précautions et conseils, 45

Sécurité générale
Mise au rebut

Entretien et soin, 46

Coupure de l’arrivée d’eau et du courant
Nettoyage du lave-linge
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels.
Entretien du hublot et du tambour
Nettoyage de la pompe
Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau

Anomalies et remèdes, 47

Assistance, 48

FR

IWC 5105

Mode d’emploi 

LAVE-LINGE

Summary of Contents for IWC 5105

Page 1: ... laundry 8 Detergent dispenser drawer Bleach cycle Preparing the laundry Garments requiring special care Load balancing system Precautions and tips 9 General safety Disposal Care and maintenance 10 Cutting off the water or electricity supply Cleaning the washing machine Cleaning the detergent dispenser drawer Caring for the door and drum of your appliance Cleaning the pump Checking the water inlet...

Page 2: ...thout resting it up against walls furniture cabinets or anything else 2 If the floor is not perfectly level compensate for any unevenness by tightening or loosening the adjusta ble front feet see figure the angle of inclination measured in relation to the worktop must not exceed 2 Levelling the machine correctly will provide it with stability help to avoid vibrations and excessive noise and preven...

Page 3: ...must not be installed outdoors even in covered areas It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain storms and other weather conditions When the washing machine has been installed the elec tricity socket must be within easy reach Do not use extension cords or multiple sockets The cable should not be bent or compressed The power supply cable must only be replaced by autho rised te...

Page 4: ...whether the door may be opened or not see next page START PAUSE button with indicator light starts or tem porarily interrupts the wash cycles N B To pause the wash cycle in progress press this button the corresponding indicator light will flash orange while the indicator light for the current wash cycle phase will remain lit in a fixed manner If the DOOR LOCKED indicator light is switched off the ...

Page 5: ...n will remain lit Door locked indicator light When the indicator light is on the porthole door is locked to prevent it from being opened make sure the indicator light is off before opening the door wait approximately 3 minutes To open the door during a running wash cycle press the START PAUSE button the door may be opened once the DOOR LOCKED indicator light turns off Starting a wash cycle 1 Switc...

Page 6: ...cle in compliance with regulation 2010 1061 set wash cycle 2 with a temperature of 60 C and 40 C 2 Long wash cycle for cottons set wash cycle 2 with a temperature of 40 C 3 Short wash cycle for cottons set wash cycle 4 with a temperature of 40 C 4 Synthetic program along set wash cycle 5 with a temperature of 40 C Wash cycles Description of the wash cycle Max temp C Max speed rpm Detergents Max lo...

Page 7: ...y not be selected in conjunction with the selected wash cycle Selecting this option enables you to suitably adjust drum rotation temperature and water to a reduced load of lightly soiled cotton and synthetic fabrics refer to the Table of wash cycles enables you to wash in less time thereby saving water and electricity We suggest using a liquid detergent suitably measured out to the load quantity T...

Page 8: ...able the Stain removal option The use of extra compartment 4 excludes the Pre wash option 1 2 3 4 Preparing the laundry Divide the laundry according to the type of fabric the symbol on the label the colours separate coloured garments from whites Empty all garment pockets and check the buttons Do not exceed the listed values which refer to the weight of the laundry when dry Durable fabrics max 5 kg...

Page 9: ...vent accidental opening If the appliance breaks down do not under any circum stances access the internal mechanisms in an attempt to repair it yourself Always keep children well away from the appliance while it is operating The door can become quite hot during the wash cycle If the appliance has to be moved work in a group of two or three people and handle it with the utmost care Never try to do t...

Page 10: ...s from forming Cleaning the pump The washing machine is fitted with a self cleaning pump which does not require any maintenance Sometimes small items such as coins or buttons may fall into the pre chamber which protects the pump situated in its bottom part Make sure the wash cycle has finished and unplug the appliance To access the pre chamber 1 using a screwdriver remove the cover panel on the lo...

Page 11: ...been pressed The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor see Installation The free end of the hose is under water see Installation The wall drainage system is not fitted with a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off and contact the Assistance Service If the dwelling is on one of the upper floor...

Page 12: ...sed Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the type of problem the appliance model Mod the serial number S N This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine and can also be found on the front of the appliance...

Page 13: ...eleccionar el centrifugado Funciones Detergentes y ropa 20 Contenedor de detergentes Ciclo de blanqueo Preparar la ropa Prendas especiales Sistema de equilibrado de la carga Precauciones y consejos 21 Seguridad general Eliminaciones Mantenimiento y cuidados 22 Interrumpir el agua y la corriente eléctrica Limpiar la lavadora Limpiar el contenedor de detergentes Cuidar la puerta y el cesto Limpiar l...

Page 14: ...to 2 Si el piso no está perfec tamente horizontal com pense las irregularidades desenroscando o enro scando las patas delanteras ver la figura el ángulo de inclinación medido sobre la superficie de trabajo no debe superar los 2º Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la máquina y evita vibraciones ruidos y desplazamientos durante el fun cionamiento Cuando se instala sobre moquetas o alfom b...

Page 15: ...ebe ser instalada al aire libre ni siquiera si el lugar está reparado ya que es muy peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas Una vez instalada la lavadora la toma de corriente debe ser fácilmente accesible No utilice prolongaciones ni conexiones múltiples El cable no debe estar plegado ni sufrir compresiones El cable de alimentación debe ser sustituido sólo por técnicos autorizados...

Page 16: ... correspondiente Botón con piloto PUESTA EN MARCHA PAUSA se uti liza para poner en marcha los programas o interrumpirlos momentáneamente Nota Presione este botón para poner en pausa el lavado en curso el piloto correspondiente centelleará con color anaranjado mientras que el de la fase en curso permane cerá encendido en forma fija Si el piloto PUERTA BLO QUEADA está apagado se podrá abrir la puert...

Page 17: ... bloqueada impidiendo su apertura para poder abrir la puerta es ne cesario que dicho piloto esté apagado espere 3 minutos aproximadamente Para abrir la puerta mientras un ciclo está en curso presione el botón PUESTA EN MARCHA PAUSA si el piloto PUERTA BLOQUEADA está apagado será posible abrir la puerta Poner en marcha un programa 1 Encienda la lavadora presionando el botón ENCENDIDO APAGADO Todos ...

Page 18: ...seleccionadas Para todos los Test Institutes 1 Programa de control según la norma 2010 1061 seleccione el programa 2 con una temperatura de 60ºC y 40 C 2 Programa algodón largo seleccione el programa 2 con una temperatura de 40ºC 3 Programa algodón corto seleccione el programa 4 con una temperatura de 40ºC 4 Programa Sintético de largo seleccione el programa 5 con una temperatura de 40ºC Programas...

Page 19: ...ndiente no se puede seleccionar para el programa elegido Seleccionando esta opción se optimizan el movimiento mecánico la temperatura y el agua para una carga reducida de prendas de algodón y sintéticas poco sucias ver la Tabla de programas Con se puede lavar en un tiempo menor ahorrando agua y energía Se aconseja utilizar una dosis de detergente líquido adecuada a la cantidad de carga No se puede...

Page 20: ...al 4 excluye el prelavado 1 2 3 4 Preparar la ropa Subdivida la ropa según el tipo de tejido el símbolo en la etiqueta los colores separe las prendas de color y las blancas Vacíe los bolsillos y controle los botones No supere los valores indicados referidos al peso de la ropa seca Tejidos resistentes max 5 kg Tejidos sintéticos max 2 5 kg Tejidos delicados max 2 kg Lana max 1 kg Seda max 1 kg Cuán...

Page 21: ...tales En caso de avería no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparación Controle siempre que los niños no se acerquen a la máquina cuando está en funcionamiento Durante el lavado la puerta tiende a calentarse Si debe ser trasladada deberán intervenir dos o más personas procediendo con el máximo cuidado La máquina no debe ser desplazada nunca por una sola persona ya que es mu...

Page 22: ...lavadora posee una bomba autolimpiante que no necesita mantenimiento Pero puede suceder que objetos pequeños monedas botones caigan en la precámara que protege la bomba situada en la parte inferior de la misma Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y desen chufe la máquina Para acceder a la precámara 1 quite el panel que cubre la parte delantera de la lavadora con la ayuda de un destornil...

Page 23: ...staladoentrelos65y100cm delsuelo ver Instalación El extremo del tubo de descarga está sumergido en el agua ver Instalación La descarga de pared no posee un respiradero Si después de estas verificaciones el problema no se resuelve cierre el grifo de agua apague la lavadora y llame a la Asistencia Si la vivienda se encuentra en uno de los últimos pisos de un edificio es posible que se verifiquen fen...

Page 24: ...lantera abrien do la puerta La siguiente información es válida solo para España Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor Ampliación de garantía Llame al 902 363 539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años Consiga una cobertura total adicional de Piezas y componentes Mano de obra de los técnicos Desplazamiento a su domicilio de los técnicos...

Page 25: ...astavení rychlosti odstřeďování Funkce Prací prostředky a prádlo 32 Dávkovač pracích prostředků Cyklus bělení Příprava prádla Oděvy vyžadující zvláštní péči Systém automatického vyvážení náplně Opatření a rady 33 Základní bezpečnostní pokyny Likvidace Údržba a péče 34 Uzavření přívodu vody a vypnutí elektrického napájení Čištění pračky Čištění dávkovače pracích prostředků Péče o dvířka a buben Čiš...

Page 26: ...opírala o stěnu nábytek či něco jiného 2 V případě že podlaha není dokonale vodoro vná mohou být případné rozdíly vykompenzovány šroubováním předních nožek viz obrázek Úhel sklonu naměřený na pracovní ploše nesmí přesáhnout 2 Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohy zabezpečí stabilitu zařízení a zamezí vzniku vibrací a hluku během činnosti V případě instalace na podlahovou krytinu nebo na koberec n...

Page 27: ...řípadě že by se jednalo o místo chráněné před nepřízní počasí protože je velmi nebezpečné vysta vit ji působení deště a bouří Po definitivní instalaci pračky musí zásuvka zůstat snadno přístupná Nepoužívejte prodlužovací kabely a rozvodky Kabel nesmí být ohnutý ani stlačený Výměna kabelu musí být svěřena výhradně autorizo vanému technickému personálu Upozornění Výrobce neponese žádnou odpovědnost ...

Page 28: ...a je možné otevřít dvířka viz vedlejší strana Tlačítko s kontrolkou START PAUZA Slouží ke spuštění nebo dočasnému přerušení programů POZN Stisknutí tohoto tlačítka slouží k přerušení probíhajícího praní příslušná kontrolka bude blikat oranžovým světlem zatímco kontrolka probíhající fáze zůstane rozsvícena stálým světlem Když bude kontrol ka ZABLOKOVANÁ DVÍŘKA zhasnuta bude možné otevřít dvířka Za ...

Page 29: ...ení náhodnému otevření aby se zabrá nilo poškození dvířek před jejich otevřením je třeba vyčkat dokud uvedená kontrolka nezhasne vyčkejte přibližně 3 mi nuty Za účelem otevření dvířek v průběhu pracího cyklu stiskněte tlačítko START PAUZA když bude kontrolka ZABLOKOVANÁ DVÍŘKA zhasnutá bude možné otevřít dvířka Zahájení pracího programu 1 Zapněte pračku stisknutím tlačítka ZAPNUTÍ VYPNUTÍ Všechny ...

Page 30: ...ram 2 s teplotou 60 C a 40 C 2 Dlouhý program na praní bavlny nastavte program 2 s teplotou 40 C 3 Krátký program na praní bavlny nastavte program 4 s teplotou 40 C 4 Syntetický program spolu nastavte program 5 s teplotou 40 C Programy Popis programu Max teplota C Max rychlost otáèky za minutu Prací prostøedky Max náplò kg Doba trvání cyklu Pøedpraní Praní Bìlicí prostøedek Aviváz Bezná Eco Time B...

Page 31: ...azuje na to že příslušná funkce je nepoužitelná během nastaveného pracího programu Volbou této volitelné funkce se bude mechanický pohon teplota a voda optimalizovat pro sníženou náplň mírně znečistěné bavlny a syntetických materiálů Tabulka pracích programů Při použití můžete pracovat s kratšími dobami a ušetřit vodu a energii Doporučuje se používat dávku tekutého pracího prostředku vhodnou pro n...

Page 32: ...ky nastavte požadovaný prací cyklus a aktivujte volitelnou funkci bělení Použití přídavné přihrádky 4 vylučuje možnost předpírání 1 2 3 4 Příprava prádla Roztřiďte prádlo podle druhu tkaniny symbolu na visačce barvy oddělte barevné prádlo od bílého Vyprázdněte kapsy a zkontrolujte knoflíky Nepřekračujte povolenou náplň vztahující se na hmot nost suchého prádla Odolné tkaniny max 5 kg Syntetické tk...

Page 33: ...ruchy se v žádném případě nepokoušejte o opravu vnitřních částí zařízení Vždy mějte pod kontrolou děti a zabraňte tomu aby se přibližovaly k zařízení během pracího cyklu Během pracího cyklu mají dvířka tendenci ohřát se V případě potřeby přemísťujte pračku ve dvou nebo ve třech a věnujte celé operaci maximální pozornost Nikdy se nepokoušejte zařízení přemísťovat sami je totiž velmi těžké Před zahá...

Page 34: ... čerpadlo které nevyžaduje údržbu Může se však stát že se v jeho vstupní části určené k jeho ochraně a nacházející se v jeho spodní části zachytí drobné předměty mince knoflíky Ujistěte se že byl prací cyklus ukončen a vytáhněte zástrčku ze zásuvky Přístup ke vstupní části čerpadla 1 pomocí šroubováku odstraňte krycí panel na cházející se v přední části pračky viz obrázek 2 odšroubujte víko jeho o...

Page 35: ...těcí hadice se nachází mimo určené rozmezí od 65 do 100 cm nad zemí viz Instalace Koncová část vypouštěcí hadice je ponořena ve vodě viz Instalace Odpad ve stěně není vybaven odvzdušňovacím otvorem Když ani po uvedených kontrolách nedojde k odstranění problému uzavřete přívod vody vypněte pračku a přivolejte Servisní službu V případě že se byt nachází na jednom z nejvyšších poschodí je možné že do...

Page 36: ...rucha odstraněna V opačném případě se obraťte na Centrum servisní služby na telefonním čísle uvedeném na záručním listu Nikdy se neobracejte s žádostí o pomoc na techniky kteří nejsou k výkonu této činnosti oprávněni Při hlášení poruchy uveďte druh poruchy model zařízení Mod výrobní číslo S N Tyto informace jsou uvedeny na štítku aplikovaném na zadní částí pračky a v její přední části dostupné po ...

Page 37: ...re Sélection de l essorage Fonctions Produits lessiviels et linge 44 Tiroir à produits lessiviels Cycle blanchissage Triage du linge Linge ou vêtements particuliers Système d équilibrage de la charge Précautions et conseils 45 Sécurité générale Mise au rebut Entretien et soin 46 Coupure de l arrivée d eau et du courant Nettoyage du lave linge Nettoyage du tiroir à produits lessiviels Entretien du ...

Page 38: ...est pas par faitement horizontal visser ou dévisser les pieds de réglage avant voir figure pour niveler l appareil son angle d inclinaison mesuré sur le plan de travail ne doit pas dépasser 2 Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de l appareil et évite qu il y ait des vibrations du bruit et des dépla cements en cours de fonctionnement Si la machine est posée sur de la moquette ou un tapis ...

Page 39: ...iche du lave linge Autrement remplacer la prise ou la fiche Le lave linge ne doit pas être installé dehors même à l abri car il est très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages Après installation du lave linge la prise de courant doit être facilement accessible N utiliser ni rallonges ni prises multiples Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé Le câble d alimentation ne doit ê...

Page 40: ...ndique si la porte est verrouillée voir page ci contre Touche avec voyant MARCHE PAUSE pour démarrer les programmes ou les interrompre momentanément N B pour effectuer une pause du lavage en cours appu yer sur cette touche le voyant correspondant se mettra à clignoter en orange tandis que celui de la phase en cours restera allumé fixe Si le voyant HUBLOT VERROUILLÉ est éteint on peut ouvrir la por...

Page 41: ...le hublot est verrouillé pour en empêcher l ouverture Attendre que le voyant cesse de clignoter avant d ouvrir la porte 3 minutes environ Pour ouvrir le hublot tandis qu un cycle est en cours appuyer sur la touche MARCHE PAUSE si le voyant HUBLOT VER ROUILLÉ est éteint on peut ouvrir le hublot Démarrage d un programme 1 Allumer le lave linge en appuyant sur la touche MARCHE ARRÊT Tous les voyants ...

Page 42: ...ncs et couleurs résistantes très sales 60 1000 5 165 2 Coton 2 blancs et couleurs délicates très sales 40 1000 5 155 3 Coton blancs et couleurs résistantes très sales 60 1000 5 3 25 120 85 4 Coton couleurs 3 blancs peu sales et couleurs délicates 40 1000 5 3 25 85 60 5 Synthétique couleurs résistantes très sales 60 800 2 5 2 100 70 5 Synthétique énergétique 4 couleurs résistantes très sales 40 800...

Page 43: ...programme sélectionné La sélection de cette option permet d optimiser les mouvements mécaniques la température et l eau en fonction d une charge réduite de coton et synthétiques peu sales voir Tableau des programmes permet de laver en faisant des économies considérables de temps et de consommations d eau et d énergie Il est conseillé d utiliser une dose de lessive liquide adaptée à la charge Cette...

Page 44: ...près le type de textile le symbole sur l étiquette les couleurs séparer le linge coloré du blanc Vider les poches et contrôler les boutons Ne pas dépasser les valeurs indiquées correspondant au poids de linge sec Textiles résistants 5 kg max Textiles synthétiques 2 5 kg max Textiles délicats 2 kg max Laine 1 kg max Soie 1 kg max Combien pèse le linge 1 drap 400 500 g 1 taie d oreiller 150 200 g 1 ...

Page 45: ... accidentelles pourrait s endommager En cas de panne éviter à tout prix d accéder aux méca nismes internes pour tenter une réparation Veiller à ce que les enfants ne s approchent pas de l ap pareil pendant son fonctionnement Pendant le lavage le hublot a tendance à se réchauffer Deux ou trois personnes sont nécessaires pour déplacer l appareil avec toutes les précautions nécessaires Ne jamais le d...

Page 46: ...ave linge est équipé d une pompe autonettoyante qui n exige aucune opération d entretien Il peut toutefois arriver que de menus objets pièces de monnaie boutons tombent dans la préchambre qui protège la pompe placée en bas de cette dernière S assurer que le cycle de lavage est bien terminé et débrancher la fiche Pour accéder à cette préchambre 1 démonter le panneau situé à l avant du lave linge à ...

Page 47: ... une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm voir Installation L extrémité du tuyau de vidange est plongée dans l eau voir Installation L évacuation murale n a pas d évent Si après ces vérifications le problème persiste fermer le robinet de l eau éteindre la machine et appeler le service Assistance Si l appartement est situé en étage dans un immeuble il peut y avoir des phénomènes de siphonnag...

Page 48: ...nconvénient a disparu Autrement contacter le Centre d Assistance technique agréé au numéro de téléphone indiqué sur le certificat de garan tie Ne jamais s adresser à des techniciens non agréés Communiquer le type de panne le modèle de l appareil Mod son numéro de série S N Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique apposée à l arrière du lave linge et à l avant quand on ouvre la porte...

Page 49: ... de temperatuur Instellen van de centrifuge Functies Wasmiddelen en wasgoed 56 Wasmiddelbakje Voorbereiden van het wasgoed Bijzondere kledingstukken Balanceersysteem van de lading Voorzorgsmaatregelen en advies 57 Algemene veiligheid Afvalverwijdering Onderhoud en verzorging 58 Afsluiten van water en stroom Reinigen van de wasautomaat Reinigen van het wasmiddelbakje Onderhoud van deur en trommel R...

Page 50: ...bel of dergelijke 2 Als de vloer niet volledig horizontaal is kunt u de onregelmatigheid opheffen door de stelvoetjes aan de voorkant losser of vaster te schroeven zie afbeelding de inclinatiehoek geme ten ten opzichte van het werkvlak mag de 2 niet overschrijden Een correcte nivellering geeft de machine stabiliteit en voorkomt trillingen lawaai en het zich verplaatsen van de automaat tijdens de w...

Page 51: ...tomaat mag niet buitenshuis worden geïnstalleerd ook niet op een beschutte plaats aangezien het gevaarlijk is hem aan regen en onweer bloot te stellen Als de wasautomaat is geïnstalleerd moet het stopcontact gemakkelijk te bereiken zijn Gebruik geen verlengsnoeren of dubbelstekkers Het snoer mag niet gebogen of samengedrukt worden De voedingskabel mag alleen door een bevoegde instal lateur worden ...

Page 52: ...n het program ma zie pagina hiernaast Controlelampje DEUR GEBLOKKEERD om te zien of de deur kan worden geopend zie pagina hiernaast Toets met controlelampje START PAUZE om program ma s te starten of ze tijdelijk te onderbreken N B om de lopende wascyclus te pauzeren drukt u op deze toets Het oranje licht van het betreffende controle lampje zal gaan knipperen terwijl het lampje van de lopen de fase...

Page 53: ... Als het controlelampje aan is betekent het dat de deur is geblokkeerd om te verhinderen dat hij per ongeluk wordt geopend Om het deurtje te openen moet u wachten tot het controlelampje uitgaat wacht circa 3 minuten Om de deur te openen tijdens de wascyclus drukt u op de knop START PAUZE als het controlelampje DEUR GEBLOKKE ERD uit is kunt u het deurtje openen Een programma starten 1 Schakel de wa...

Page 54: ...tabel De duur van de cyclus die wordt aangegeven op het display of op de gebruiksaanwijzing is een geschatte waarde die wordt gecalculeerd bij standa ard omstandigheden De effectieve tijd kan variëren aan de hand van talloze factoren zoals temperatuur en druk van de watertoevoer de kamertem peratuur de hoeveelheid wasmiddel de hoeveelheid en type lading de balancering van de was en de geselecteerd...

Page 55: ...ingestelde programma Als u deze optie selecteert zullen de mechanische beweging de temperatuur en het water geoptimaliseerd worden voor een beperkte lading van niet zo vuil katoenen en synthetisch wasgoed zie Programmatabel Met kunt u wassen in een kortere tijd en kunt u water en energie besparen We raden u aan een hoeveelheid vloeibaar wasmiddel te gebruiken die voldoet voor een halve lading Deze...

Page 56: ...erdeel het wasgoed volgens het soort stof het symbool op het etiket de kleuren scheid de bonte was van de witte was Leeg de zakken en controleer de knopen Overschrijd het aangegeven gewicht berekend voor droog wasgoed nooit Kleurechte stoffen max 5 kg Synthetische stoffen max 2 5 kg Fijne stoffen max 2 kg Wol max 1 kg Zijde max 1 kg Hoeveel weegt wasgoed 1 laken 400 500 g 1 sloop 150 200 g 1 tafel...

Page 57: ...orkomt kan be schadigd worden Probeer in geval van storingen nooit zelf de interne me chanismen van de wasautomaat te repareren Zorg ervoor dat kleine kinderen niet te dicht bij de machi ne komen als deze in werking is De deur kan tijdens het wassen zeer heet worden Als de machine verplaatst moet worden doe dit dan met twee of drie personen tegelijk en zeer voorzichtig Doe dit nooit alleen want he...

Page 58: ...nigende pomp en hoeft dus niet te worden onderhouden Het kan echter gebeuren dat kleine voorwerpen muntjes knopen in het voorvakje dat de pomp beschermt en zich aan de onder kant ervan bevindt terechtkomen Verzeker u ervan dat de wascyclus klaar is en haal de stekker uit het stopcontact Toegang tot het voorvakje 1 verwijder het afdekpane el aan de voorkant van de wasautomaat met behulp van een sch...

Page 59: ...t De afvoerbuis is niet op 65 tot 100 cm afstand van de grond af geïnstalleerd zie Installatie Het uiteinde van de afvoerbuis ligt onder water zie Installatie De afvoer in de muur heeft geen ontluchting Als na deze controles het probleem niet is opgelost moet u de waterkraan dichtdraaien de wasautomaat uitzetten en de Servicedienst inschakelen Als u op een van de hoogste verdiepingen van een flatg...

Page 60: ...rholpen Als dit niet het geval is moet u contact opnemen met de erkende Technische Servicedienst via het telefoonnummer dat op het garantiebewijs staat Wendt u nooit tot een niet erkende installateur Vermeld het type storing het model van de machine Mod het serienummer S N Deze informatie vindt u op het typeplaatje aan de achterkant van de wasautomaat en aan de voorzijde als u het deurtje open doe...

Page 61: ...nţi şi rufe albe 68 Compartimentul pentru detergenţi Ciclu de albire Pregătirea rufelor Articole delicate Sistemul de echilibrare a încărcăturii Precauţii şi sfaturi 69 Norme de protecţie şi siguranţă generale Aruncarea reziduurilor Întreţinere şi curăţare 70 Întreruperea alimentării cu apă şi curent electric Curăţarea maşinii de spălat Curăţarea compartimentului pentru detergent Îngrijirea uşii ş...

Page 62: ... a o sprijini de ziduri mobilă sau altceva 2 Dacă podeaua nu este perfect orizontală compensaţi neregularităţile deşurubând sau înşurubând picioruşele anterioare a se vedea figura unghiul de înclinare măsurat pe planul de lucru nu trebuie să depăşească 2 O nivelare precisă conferă stabilitate maşinii şi evită vibraţii zgomote şi deplasări pe timpul funcţionării În cazul mochetelor sau a unui covor...

Page 63: ...ăpostit deoarece este foarte periculoasă expunerea maşinii la ploi şi furtuni După instalarea maşinii de spălat priza de curent tre buie să fie uşor accesibilă Nu folosiţi prelungitoare şi prize multiple Cablul nu trebuie să fie îndoit sau comprimat Cablul de alimentare trebuie să fie înlocuit doar de tehnicieni autorizaţi ai centrului de service ce apare scris pe certificatul de garantie emis de ...

Page 64: ...ŞĂ BLOCATĂ pentru a înţelege dacă uşa se poate deschide sau nu a se vedea pag alăturată Tastă cu led START PAUZĂ pentru a activa opri mo mentan programele N B pentru a întrerupe momentan un ciclu apăsaţi această tastă ledul se va aprinde intermitent culoare portocalie în timp ce ledul corespunzător fazei în curs de desfăşurare va rămâne aprins Dacă indicatorul UŞĂ BLOCATĂ este stins atunci uşa se ...

Page 65: ...ă faptul că hubloul s a blocat pentru a împiedica deschiderea sa pentru a putea deschide hubloul aşteptaţi aproximativ 3 minute până la stingerea ledului Pentru a deschide hubloul în timpul executării unui ciclu apăsaţi tasta PORNIRE PAUZĂ dacă ledul UŞĂ BLOCATĂ este stins atunci puteţi de schide hubloul Activarea unui program 1 Porniţi maşina de spălat apăsând pe tasta PORNIRE OPRIRE Toate indica...

Page 66: ...toate Instituţiile de Testare 1 Programul de control conform normei 2010 1061 selectaţi programul 2 şi temperatura de 60 C şi 40 C 2 Program pentru bumbac prelungit selectaţi programul 2 şi temperatura de 40 C 3 Program pentru bumbac rapid selectaţi programul 4 şi temperatura de 40 C 4 Program sintetic de a lungul selectaţi programul 5 şi temperatura de 40 C Programe Descrierea Programului Temp ma...

Page 67: ...tent rapid indică faptul că funcţia respectivă nu este compatibilă cu programul ales Prin selectarea acestei opţiuni mişcarea mecanică temperatura şi apa sunt optimizate pentru o cantitate scăzută de ţesături de bumbac şi sintetice puţin murdare Tabel de programe Cu puteţi spăla în timp mai scurt economisind apă şi energie Se recomandă utilizarea unei cantităţi de detergent lichid adecvată cantită...

Page 68: ...larea 1 2 3 4 Pregătirea rufelor Sortaţi rufele în funcţie de tipul de material simbolul de pe etichetă culori separaţi rufele colorate de cele albe Goliţi buzunarele şi controlaţi nasturii Nu depăşiţi valorile indicate referitoare la greutatea rufelor uscate Ţesături rezistente max 5 kg Materiale sintetice max 2 5 kg Ţesături delicate max 2 kg Lână max 1 kg Mătase max 1 kg Cât cântăresc rufele 1 ...

Page 69: ...timizarataderecuperare şi de reciclare a materialelor componente cât şi pentru a evita pericolele care pot duce la dăunarea sănătăţii omului sau po luarea mediului înconjurător Simbolul tomberonului tăiat care apare pe toate produsele vă aminteşte tocmai obligaţia de a le colecta separat Pentru informaţii suplimentare cu privire la scoaterea din uz a electrocasnicelor deţinătorii acestora pot apel...

Page 70: ...Curăţarea pompei Maşina de spălat este dotată cu o pompă de autocurăţare care nu are nevoie de întreţinere Se poate întâmpla însă ca unele obiecte mici monede nasturi să cadă în anticamera care protejează pompa situată în partea inferioară a acesteia Verificaţi ca ciclul de spălare să fie încheiat şi scoateţi stecherul din priză Pentru a avea acces la anticameră 1 scoateţi panoul de aco perire din...

Page 71: ...şi 100 cm de pământ a se vedea Instalare Capătul furtunului de evacuare este cufundat în apă a se vedea Instalare Evacuarea din perete nu are răsuflare pentru aer Dacă după aceste verificări problema nu se rezolvă închideţi robinetul de apă opriţi maşina de spălat şi chemaţi Service ul Dacă locuinţa se află la ultimele etaje ale unui edificiu este posibil să aibă loc fenomene de sifonare motiv pen...

Page 72: ... eliminat În caz negativ luaţi legătura cu asistenţa tehnică autorizată la numărul telefonic indicat pe certificatul de garanţie Nu apelaţi niciodată la persoane neautorizate Comunicaţi tipul de anomalie modelul maşinii Mod numărul de serie S N Aceste informaţii sunt specificate pe plăcuţa cu date tehnice lipită în partea din spate a maşinii de spălat precum şi în partea anterioară după ce deschid...

Page 73: ...odstreďovania Funkcie Pracie prostriedky a prádlo 80 Dávkovač pracích prostriedkov Bieliaci cyklus Príprava prádla Prádlo vyžadujúce osobitnú starostlivosť Systém automatického vyváženia náplne Opatrenia a rady 81 Základné bezpečnostné pokyny Likvidácia Údržba a starostlivosť 82 Uzavretie prívodu vody a vypnutie elektrického napájania Čistenie práčky Čistenie dávkovača pracích prostriedkov Starost...

Page 74: ...etá o stenu nábytok alebo o niečo iné 2 V prípade že podlaha nie je dokonale vodoro vná môžu byť prípadné rozdiely vykompenzované skrutkovaním predných nožičiek viď obrázok Uhol sklonu nameraný na pracovnej ploche nesmie presiahnuť 2 Dokonalé vyrovnanie do vodorovnej polohy zabezpečí stabilitu zariadenia a zamedzí vzniku vibrácií a hluku počas činnosti V prípade inštalácie na podlahovú krytinu ale...

Page 75: ...ani v prípade keby sa jednalo o miesto chránené pred nepriazňou počasia pretože je veľmi nebezpečné vystaviť ju dažďu a búrkam Po ukončení inštalácie musí zásuvka zostať ľahko prístupná Nepoužívajte predlžovacie káble a rozvodky Kábel nesmie byť ohnutý alebo pritlačený Výmena kábla musí byť zverená výhradne autorizo vanému technickému personálu Upozornenie Výrobca neponesie žiadnu zodpovednosť za ...

Page 76: ...a ZABLOKOVANIA DVIEROK informuje o tom či je možné otvoriť dvierka viď vedľajšia strana Tlačidlo s kontrolkou ŠTART PAUZA slúži na zahájenie alebo na dočasné prerušenie programov POZN Stlačenie tohoto tlačidla slúži na prerušenie prebiehajúceho prania príslušná kontrolka bude blikať oranžovým svetlom zatiaľ čo kontrolka prebiehajúcej fázy zostane rozsvietená stálym svetlom Keď bude kontrolka ZABLO...

Page 77: ...red ich otvorením je potreb né vyčkať kým uvedená kontrolka nezhasne vyčkajte približne 3 minúty Na otvorenie dvierok v priebehu pracieho cyklu stlačte tlačidlo ŠTART PAUZA keď bude kontrolka ZAISTENÉ DVIERKA zhasnutá bude možné dvierka otvoriť Rýchle blikanie kontroliek fáz prania a kontrolky ZA BLOKOVANIA DVIEROK signalizuje poruchu viz Poru chy a spôsob ich odstránenia Zahájenie pracieho progra...

Page 78: ... 1061 nastavte program 2 s teplotou 60 C a 40 C 2 Dlhý program na pranie bavlny nastavte program 2 s teplotou 40 C 3 Krátky program na pranie bavlny nastavte program 4 s teplotou 40 C 4 syntetický program spolu nastavte program 5 s teplotou 40 C Pracie programy Popis programu Max Teplota C Max rýchlost otácky za minútu Pracie prostriedky Max nápln kg Doba trvania cyklu Pred pranie Pranie Bielaci A...

Page 79: ...lky signalizuje že príslušná funkcia je nepoužiteľná počas nastaveného pracieho programu Voľbou tejto funkcie budú mechanický pohon teplota a voda nastavené pre zníženú náplň málo znečistenej bavlny a syntetických materiálov viď Tabuľka programov Pri použití programu môžete pracovať s kratšími dobami a ušetriť vodu a energiu Odporúča sa používať dávku tekutého pracieho prostriedku vhodnú pre napln...

Page 80: ...í cyklus a aktivujte voliteľnú funkciu Bielenie Použitie prídavnej priehradky 4 vylučuje možnosť pre dpierky Príprava prádla Roztrieďte prádlo podľa druhu tkaniny symbolu na visačke farby oddeľte farebné prádlo od bieleho Vyprázdnite vrecká a skontrolujte gombíky Neprekračujte povolenú náplň vzťahujúcu sa na hmotnosť suchého prádla Odolné tkaniny max 5 kg Syntetické tkaniny max 2 5 kg Chúlostivé t...

Page 81: ...oruchy sa v žiadnom prípade nepokúšajte o opravu vnútorných častí zariadenia Vždy majte pod kontrolou deti a zabráňte tomu aby sa približovali k zariadeniu počas pracieho cyklu Počas pracieho cyklu majú dvierka tendenciu zohrievať sa Ak je potrebné ju presunúť je dobré poveriť dve alebo tri osoby a vykonať to s maximálnou pozornosťou Nikdy sa nepokúšajte zariadenie premiestňovať sami pretože je ve...

Page 82: ...stenie čerpadla Súčasťou práčky je samočistiace čerpadlo ktoré nevyžaduje údržbu Môže sa však stať že sa v jeho vstupnej ochrannej časti nachádzajúcej na spodku zachytia drobné predmety mince gombíky Uistite sa že prací cyklus bol ukončený a vytiahnite zástrčku zo zásuvky Prístup k vstupnej časti čerpadla 1 pomocou skrutkovača odstráňte krycí panel nachádzajúci sa v prednej časti práčky viď obrázo...

Page 83: ... do 100 cm nad zemou viď Inštalácia Koncová časť vypúšťacej hadice je ponorená vo vode viď Inštalácia Odpadové potrubie v stene nie je vybavené odvzdušňovacím otvorom Akpotýchtokontroláchnedôjdekodstráneniuproblému zatvortevodovodnýkohútik vypnitepráčkuazavolajteServisnúslužbu Vprípade žesabytnachádzanajednom znajvyššíchposchodíjemožné žedochádzaksifónovémuefektu následkomktorého práčkanepretržite...

Page 84: ...m prípade sa obráťte na Centrum servisnej služby na telefónnom čísle uvedenom na záručnom liste Nikdy sa neobracajte so žiadosťou o pomoc na technikov ktorí nie sú na vykonávanie tejto činnosti oprávnení Pri hlásení poruchy uveďte druh poruchy model zariadenia Mod výrobné číslo S N Tieto informácie sú uvedené na štítku aplikovanom na zadnej časti práčky a v jej prednej časti dostupnej po otvorení ...

Reviews: