background image

9

GB

Precautions and tips

!

 The appliance was designed and manufactured in

compliance with international safety standards. The

following warnings are provided for safety reasons

and must be read carefully.

General safety

• The appliance was designed for domestic use

inside the home and is not intended for commercial

or industrial use.

• The appliance must not be installed outdoors, even

in covered areas. It is extremely dangerous to leave

the appliance exposed to rain and storms.

• When handling the appliance, always use the

handles provided on the sides of the oven.

• Do not touch the appliance with bare feet or with

wet or moist hands and feet.

• The appliance must be used to cook food by adults

only and according to the instructions in this manual.

•

Do not touch the heating elements and parts of

the oven door when the appliance is in use;

these parts become extremely hot. Keep children

well away from the appliance.

• Ensure that the power supply cable of other

electrical appliances does not come into contact

with the hot parts of the oven.

• The openings used for ventilation and dispersion of

heat must never be covered.

• Always grip the oven door handle in the centre: the

ends may be hot.

• Always use oven gloves to place cookware in the

oven or when removing it.

• Do not use aluminium foil to line the bottom of the

oven.

• Do not place flammable materials in the oven: if the

appliance is switched on by mistake, it could catch

fire.

• Always make sure the knobs are in the “

l

”/“

¡

”

position when the appliance is not in use.

• When unplugging the appliance always pull the plug

from the mains socket, do not pull on the cable.

• Never carry out any cleaning or maintenance work

without having unplugged the plug from the mains.

• In the case of a malfunction, under no

circumstances should you attempt to repair the

appliance yourself. Repairs carried out by

inexperienced persons may cause injury or further

malfunctioning of the appliance. Contact a Service

Centre (

see Assistance

).

• Do not rest heavy objects on the open oven door.
• The glass ceramic hob is resistant to mechanical

shocks, but it may crack (or even break) if hit with a

sharp object such as a tool. If this happens,

disconnect the appliance from the electricity mains

immediately and contact a Service Centre.

• Remember that the temperature of the cooking

zones remains relatively high for at least thirty

minutes after they have been switched off.

• Keep any object that could melt away from the hob,

for example plastic and aluminium objects, or

products with a high sugar content. Keep plastic or

aluminium objects away from the hob: if you forget

them on surfaces that are still hot, they may cause

serious damage to the hob.

Disposal

• Observe local environmental standards when

disposing packaging material for recycling

purposes. Observe existing legislation when

disposing of the old appliance.

• The European Directive 2002/96/EC on Waste

Electrical and Electronic Equipment (WEEE),

requires that old household electrical appliances

must not be disposed of in the normal unsorted

municipal waste stream. Old appliances must be

collected separately in order to optimise the

recovery and recycling of the materials they contain

and reduce the impact on human health and the

environment. The crossed out “wheeled bin”

symbol on the product reminds you of your

obligation, that when you dispose of the appliance

it must be separately collected.

Consumers should contact their local authority or

retailer for information concerning the correct

disposal of their old appliance.

Respecting and conserving the

environment

• By using the appliance in the hours between late

afternoon and early morning, you can help reduce

the work load placed on electrical companies.

• Always keep the oven door closed when using the

GRILL mode  to attain best results and to save

energy (approximately 10%).

• Regularly check the door seals and wipe clean to

ensure they are free of debris so that they stick

properly to the door and do not allow heat to

disperse.

Summary of Contents for HP 20.B IB

Page 1: ...king modes 6 7 Cooking modes Practical cooking advice Cooking advice table Hob 8 Practical advice on using the burners Practical advice on using the electric plates Precautions and tips 9 General safety Disposal Respecting and conserving the environment Maintenance and care 10 Switching the appliance off Cleaning the appliance Cleaning the oven door Replacing the light bulb Assistance Operating In...

Page 2: ... following dimensions The appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed The consumption indications on the data plate have been calculated for this type of installation Ventilation To ensure good ventilation the back panel of the cabinet must be removed It is advisable to install the oven so that it rests on two strips of wood or on a completely flat surface...

Page 3: ...ller must ensure that the correct electrical connection has been made and that it is compliant with safety regulations Before connecting to the power supply make sure that The appliance is earthed and the plug is compliant with the law The socket can withstand the maximum power of the appliance which is indicated on the data plate see below The voltage must be in the range between the values indic...

Page 4: ... 4 position 3 position 2 position 1 THERMOSTAT indicator light Control Knobs for GAS BURNERS and ELECTRIC HOTPLATES Description of the appliance Overall view Control panel Only on certain models 0 0 0 0 6 5 4 3 2 1 0 60 1 0 0 1 4 0 1 8 0 2 2 0 max THERMOSTAT knob SELECTOR knob GAS BURNERS button HOTPLATES indicator light THERMOSTAT indicator light COOKING TIMER knob Control Knobs for GAS BURNERS a...

Page 5: ...sition Never put objects directly on the oven bottom to avoid damaging the enamel coating Always place cookware on the rack s provided Cooling ventilation In order to cool down the external temperature of the oven some models are fitted with a cooling fan that blows out air between the control panel and the oven door Once the cooking has been completed the cooling fan remains on until the oven has...

Page 6: ... grill makes it possible to brown the surface of meats and roasts while locking in the juices to keep them tender The grill is also highly recommended for dishes that require a high surface temperature such as beef steaks veal rib steak fillets hamburgers etc Always cook in this mode with the oven door closed Cooking modes Practical cooking advice In the GRILL cooking mode place the dripping pan i...

Page 7: ...10 15 200 200 200 180 180 190 180 180 170 180 170 200 65 75 70 75 70 80 15 20 30 35 35 40 50 60 30 35 40 50 30 35 20 25 30 35 Pastry Mode Leavened cakes Tarts Fruit cakes Brioches 0 5 1 1 0 5 3 3 3 3 15 15 15 15 160 180 180 160 30 40 35 40 50 60 25 30 Top oven Browning food to perfect cooking 3 or 4 15 220 Grill Soles and cuttlefish Squid and prawn kebabs Cod filet Grilled vegetables Veal steak Cu...

Page 8: ...ckwise and set to six different positions Setting Normal or Fast Plate 0 Off 1 Low 2 5 Medium 6 High When the selector knob is in any position other than the off position the on light comes on Practical advice on using the burners To ensure the burners operate efficiently Use appropriate cookware for each burner see table so that the flames do not extend beyond the bottom of the cookware Always us...

Page 9: ...rther malfunctioning of the appliance Contact a Service Centre see Assistance Do not rest heavy objects on the open oven door The glass ceramic hob is resistant to mechanical shocks but it may crack or even break if hit with a sharp object such as a tool If this happens disconnect the appliance from the electricity mains immediately and contact a Service Centre Remember that the temperature of the...

Page 10: ...cloth To clean more thoroughly you can remove the oven door 1 Open the oven door fully see diagram 2 lift up and turn the small levers situated on the two hinges see diagram 3 Grip the door on the two external sides and close it approximately half way Unlock the door by pressing on the clamps F then pull the door towards you lifting it out of its seat see diagram To replace the door reverse this s...

Page 11: ...sejos prácticos de cocción Tabla de cocción Encimera 18 Consejos prácticos para el uso de los quemadores Consejos prácticos para el uso de la placa eléctrica Precauciones y consejos 19 Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente Mantenimiento y cuidados 20 Cortar el suministro eléctrico Limpiar el aparato Limpiar la puerta Sustituir la bombilla Asistencia Manual de instrucci...

Page 12: ... en columna el mueble debe tener las siguientes dimensiones Una vez empotrado el aparato no se deben permitir contactos con las partes eléctricas El consumo declarado en la placa de características ha sido medido en una instalación de este tipo Aireación Para garantizar una buena aireación es necesario eliminar la pared posterior del hueco para el horno Es preferible instalar el horno apoyado sobr...

Page 13: ...ecta conexión eléctrica y del cumplimiento de las normas de seguridad Antes de efectuar la conexión verifique que la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme con la ley la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características ver más abajo la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida dentro de los valores contenidos en la placa...

Page 14: ...4 3 2 1 0 60 1 0 0 1 4 0 1 8 0 2 2 0 max Mando TERMOSTATO Mando PROGRAMAS Botón de encendido de los QUEMADORES A GAS Piloto PLACAS Piloto TERMOSTATO Mandos de los QUEMADORES A GAS y de la PLACA ELÉCTRICA 0 0 0 0 6 5 4 3 2 1 0 60 1 0 0 1 4 0 1 8 0 2 2 0 max Mando TERMOSTATO Mando PROGRAMAS Botón de encendido de los QUEMADORES A GAS Piloto PLACAS Piloto TERMOSTATO Mando TEMPORIZADOR DE FIN DE COCCIÓ...

Page 15: ... el aparato Ventilación de enfriamiento Para disminuir la temperatura externa algunos modelos poseen un ventilador de enfriamiento El mismo genera un chorro de aire que sale entre el panel de control y la puerta del horno Al final de la cocción el ventilador permanece en funcionamiento hasta que el horno esté suficientemente frío Luz del horno Se enciende seleccionando con el mando PROGRAMAS Perma...

Page 16: ...s alimentos que obstaculizando la salida de los líquidos los mantiene más tiernos en su interior La cocción con el asador eléctrico es particularmente aconsejada para aquellos platos que necesitan de una elevada temperatura superficial chuletas de ternera y de vaca entrecôte solomillo hamburguesas etc Utilice el horno con la puerta cerrada Consejos prácticos de cocción En las cocciones al GRILL co...

Page 17: ... 10 10 15 200 200 200 180 180 190 180 180 170 180 170 200 65 75 70 75 70 80 15 20 30 35 35 40 50 60 30 35 40 50 30 35 20 25 30 35 Horno Dulce Tortas leudadas Tortas glaseadas Tortas de fruta Brioches 0 5 1 1 0 5 3 3 3 3 15 15 15 15 160 180 180 160 30 40 35 40 50 60 25 30 Horno superior Retoques de cocción 3 o 4 15 220 Grill Lenguados y sepias Broquetas de calamares y cangrejos Filete de merluza Ve...

Page 18: ...l o rápida 0 Apagado 1 Potencia mínima 2 5 Potencia intermedias 6 Potencia máxima En cada mando está indicada la posición del quemador a gas o de la placa eléctrica correspondiente Quemadores a gas El quemador elegido se puede regular con el mando correspondiente de la siguiente manera Apagado Máximo Mínimo Para encender uno de los quemadores acerque al mismo una llama o un encendedor pulse a fond...

Page 19: ...horno abierta La encimera de vidriocerámica es resistente a los choques mecánicos no obstante se puede rajar o eventualmente quebrantarse si es golpeada con un objeto con punta como por ejemplo un utensilio Si esto sucediera desconecte inmediatamente el aparato de la red de alimentación eléctrica y llame al Servicio de Asistencia Técnica No olvide que la temperatura de las zonas de cocción permane...

Page 20: ...es posible extraer la puerta del horno 1 para ello abra completamente la puerta ver la figura 2 alce y gire las palancas ubicadas en las dos bisagras ver la figura 3 sujete la puerta de los costados externos y ciérrela lenta pero no completamente Presione los sujetadores F luego tire la puerta hacia sí mismo extrayéndola de las bisagras ver la figura Vuelva a colocar la puerta siguiendo el mismo p...

Page 21: ... 27 Programas de cozedura Conselhos práticos para cozedura Tabela de cozedura Placa 28 Conselhos práticos para utilização dos queimadores Conselhos práticos para a utilização da chapa eléctrica Precauções e conselhos 29 Segurança geral Eliminação Economia e respeito do meio ambiente Manutenção e cuidados 30 Desligar a corrente eléctrica Limpeza do aparelho Limpeza da porta Substituição da lâmpada ...

Page 22: ...em coluna o móvel deve ter as seguintes medidas Depois de ter encaixado o aparelho não deve ser possível contacto com as partes eléctricas As declarações de consumo indicadas na placa das características foram medidas com este tipo de instalação Ventilação Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a parede traseira do vão É preferível instalar o forno de maneira que apoie se sobre dua...

Page 23: ...ão certa da ligação eléctrica e da obediência das regras de segurança Antes de efectuar a ligação certifique se que a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade com a legislação a tomada tenha a capacidade de suportar a carga máxima de potência da máquina indicada na placa de identificação veja a seguir a tensão de alimentação seja entre os valores da placa de identificação veja a seg...

Page 24: ...0 max Selector do TERMÓSTATO Selector de PROGRAMAS Botão para acender os QUEIMADORES A GÁS Indicador luminoso CHAPAS THERMOSTAT indicator light Selectores de comando dos QUEIMADORES A GÁS e da CHAPA ELÉCTRICA 0 0 0 0 6 5 4 3 2 1 0 60 1 0 0 1 4 0 1 8 0 2 2 0 max Selector do TERMÓSTATO Selector de PROGRAMAS Botão para acender os QUEIMADORES A GÁS Indicador luminoso CHAPAS THERMOSTAT indicator light ...

Page 25: ...entilação de arrefecimento Para obter uma redução das temperaturas externas alguns modelos são equipados com uma ventoinha de arrefecimento Esta gera um jacto de ar que sai entre o painel de comandos e a porta do forno No final da cozedura a ventoinha continua a funcionar até o forno arrefecer suficientemente No final da cozedura a ventoinha continua a funcionar até o forno arrefecer suficientemen...

Page 26: ...ta e directa do grill possibilita corar imediatamente a superfície dos alimentos que como obstruem a saída dos líquidos mantém o interior mais macio A cozedura no grill é especialmente aconselhada para os pratos que necessitarem de alta temperatura na superfície bifes de vitela ou vaca entrecôte filés hambúrgueres etc Coza com a porta do forno fechada Conselhos práticos para cozedura Nas cozeduras...

Page 27: ...10 10 10 15 200 200 200 180 180 190 180 180 170 180 170 200 65 75 70 75 70 80 15 20 30 35 35 40 50 60 30 35 40 50 30 35 20 25 30 35 Forno para Doce Tortas levedadas Tortas doces Tortas de fruta Croissants 0 5 1 1 0 5 3 3 3 3 15 15 15 15 160 180 180 160 30 40 35 40 50 60 25 30 Forno de cima Retoques na cozedura 3 o 4 15 220 Grill Linguado e chocas Espetinhos de calamares e camarão Filé de bacalhau ...

Page 28: ...ou da chapa eléctrica correspondente Queimadores a gás O queimador escolhido pode ser regulado mediante o respectivo botão da seguinte maneira Apagado Máximo Mínimo Para acender o queimador aproxime do mesmo a chama de um isqueiro fósforo ou acendedor automático pressione e faça girar o selector escolhido no sentido anti horário até a posição de máxima potência Nos modelos dotados de dispositivo d...

Page 29: ...erâmica é resistente às batidas mecânicas entretanto pode rachar se ou eventualmente partir se se for batida com um objecto pontiagudo com um utensílio Nestes casos desligue imediatamente o aparelho da rede de alimentação e contacte a assistência técnica Não se esqueça que a temperatura das zonas de cozedura permanece muito alta pelo menos trinta minutos depois de apagadas Mantenha a devida distân...

Page 30: ... aparelho e ou na embalagem Desligar a corrente eléctrica Antes de realizar qualquer operação desligue o aparelho da alimentação eléctrica Limpeza do aparelho As partes externas esmaltadas ou inoxidáveis e as guarnições de borracha podem ser limpas com uma esponja molhada com água morna e sabão neutro Se for difícil remover as manchas empregue produtos específicos É aconselhado enxaguar com água a...

Page 31: ...31 PT ...

Page 32: ...32 PT 04 2005 195047006 01 XEROX BUSINESS SERVICES ...

Reviews: