background image

29

PT

Precauções e conselhos

!

 Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com

as normas internacionais de segurança. Estas advertências são

fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com

atenção.

Segurança geral

• Este aparelho foi concebido para utilização de tipo não

profissional no âmbito de moradas.

• Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre, mesmo num

sítio protegido, porque é muito perigoso deixá-lo exposto a

chuva e temporais.

• Para deslocar o aparelho pegue-o sempre pelos específicos

manípulos, situados aos lados do forno.

• Não toque na máquina se estiver descalço, ou se as suas mãos

ou pés estiverem molhados ou húmidos.

• Este aparelho deve ser empregado para cozer alimentos,

somente por pessoas adultas e segundo as instruções

apresentadas neste folheto.

•

Durante o uso deste aparelho, os elementos aquecedores

e algumas das partes da porta do forno esquentam-se

muito. Tome cuidado para não tocar nos mesmos e

mantenha as crianças afastadas.

• Evite que o cabo de alimentação de outros electrodomésticos

encoste-se em partes quentes do forno.

• Não tape as aberturas de ventilação e de eliminação de calor.
• Pegue pelo centro a maçaneta de abertura da porta: os lados

podem estar quentes.

• Utilize luvas de forno para colocar e tirar recipientes;
• Não forre o fundo do forno com folhas de alumínio.
• Não guarde material inflamável no forno: se o aparelho for

inadvertidamente colocado a funcionar, poderia incendiar-se.

• Certifique-se sempre de que os botões estejam na posição

“

l

”/“

¡

” quando o aparelho não estiver a ser utilizado.

• Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada eléctrica,

pegue pela ficha.

• Não realize limpeza nem manutenção sem antes ter desligado

a ficha da rede eléctrica.

• Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos

internos para tentar repará-las. Contacte a Assistência Técnica

(

veja a Assistência técnica

).

• Não coloque objectos pesados sobre a porta do forno aberta.
• A placa de vitrocerâmica é resistente às batidas mecânicas,

entretanto pode rachar-se (ou eventualmente partir-se) se for

batida com um objecto pontiagudo, com um utensílio. Nestes

casos, desligue imediatamente o aparelho da rede de

alimentação e contacte a assistência técnica.

• Não se esqueça que a temperatura das zonas de cozedura

permanece muito alta pelo menos trinta minutos depois de

apagadas.

• Mantenha a devida distância da placa quaisquer objectos que

podem se derreter, por exemplo, objectos de plástico, de

alumínio ou produtos com um alto conteúdo de açúcar. Preste

muita atenção com as embalagens e as películas de plástico

ou alumínio: se deixá-los sobre as superfícies enquanto ainda

estiverem quentes ou mornas, podem causar um dano grave à

placa.

Eliminação

• Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras

locais, de maneira que as embalagens possam ser

reutilizadas.

• A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de

resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos (RAEE), prevê

que os electrodomésticos não devem ser escoados no fluxo

normal dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos

desactualizados devem ser recolhidos separadamente para

optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais

que os compõem e impedir potenciais danos para a saúde

humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um

contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em

todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de

recolha separada.

Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou os

pontos de venda para solicitar informação referente ao local

apropriado onde devem depositar os electrodomésticos

velhos.

Economia e respeito do meio ambiente

• Utilizando o forno nos horários a partir do fim da tarde, até as

primeiras horas da manhã, estará contribuindo para reduzir a

carga de absorção das empresas de fornecimento de

electricidade.

• É recomendável realizar as cozeduras ao GRILL sempre com

a porta fechada: quer para obter melhores resultados, quer

para uma sensível economia de energia (aproximadamente

10%).

• Mantenha as guarnições eficientes e limpas, para poderem

aderir bem na porta e não causar dispersão de calor.

Summary of Contents for HP 20.B IB

Page 1: ...king modes 6 7 Cooking modes Practical cooking advice Cooking advice table Hob 8 Practical advice on using the burners Practical advice on using the electric plates Precautions and tips 9 General safety Disposal Respecting and conserving the environment Maintenance and care 10 Switching the appliance off Cleaning the appliance Cleaning the oven door Replacing the light bulb Assistance Operating In...

Page 2: ... following dimensions The appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed The consumption indications on the data plate have been calculated for this type of installation Ventilation To ensure good ventilation the back panel of the cabinet must be removed It is advisable to install the oven so that it rests on two strips of wood or on a completely flat surface...

Page 3: ...ller must ensure that the correct electrical connection has been made and that it is compliant with safety regulations Before connecting to the power supply make sure that The appliance is earthed and the plug is compliant with the law The socket can withstand the maximum power of the appliance which is indicated on the data plate see below The voltage must be in the range between the values indic...

Page 4: ... 4 position 3 position 2 position 1 THERMOSTAT indicator light Control Knobs for GAS BURNERS and ELECTRIC HOTPLATES Description of the appliance Overall view Control panel Only on certain models 0 0 0 0 6 5 4 3 2 1 0 60 1 0 0 1 4 0 1 8 0 2 2 0 max THERMOSTAT knob SELECTOR knob GAS BURNERS button HOTPLATES indicator light THERMOSTAT indicator light COOKING TIMER knob Control Knobs for GAS BURNERS a...

Page 5: ...sition Never put objects directly on the oven bottom to avoid damaging the enamel coating Always place cookware on the rack s provided Cooling ventilation In order to cool down the external temperature of the oven some models are fitted with a cooling fan that blows out air between the control panel and the oven door Once the cooking has been completed the cooling fan remains on until the oven has...

Page 6: ... grill makes it possible to brown the surface of meats and roasts while locking in the juices to keep them tender The grill is also highly recommended for dishes that require a high surface temperature such as beef steaks veal rib steak fillets hamburgers etc Always cook in this mode with the oven door closed Cooking modes Practical cooking advice In the GRILL cooking mode place the dripping pan i...

Page 7: ...10 15 200 200 200 180 180 190 180 180 170 180 170 200 65 75 70 75 70 80 15 20 30 35 35 40 50 60 30 35 40 50 30 35 20 25 30 35 Pastry Mode Leavened cakes Tarts Fruit cakes Brioches 0 5 1 1 0 5 3 3 3 3 15 15 15 15 160 180 180 160 30 40 35 40 50 60 25 30 Top oven Browning food to perfect cooking 3 or 4 15 220 Grill Soles and cuttlefish Squid and prawn kebabs Cod filet Grilled vegetables Veal steak Cu...

Page 8: ...ckwise and set to six different positions Setting Normal or Fast Plate 0 Off 1 Low 2 5 Medium 6 High When the selector knob is in any position other than the off position the on light comes on Practical advice on using the burners To ensure the burners operate efficiently Use appropriate cookware for each burner see table so that the flames do not extend beyond the bottom of the cookware Always us...

Page 9: ...rther malfunctioning of the appliance Contact a Service Centre see Assistance Do not rest heavy objects on the open oven door The glass ceramic hob is resistant to mechanical shocks but it may crack or even break if hit with a sharp object such as a tool If this happens disconnect the appliance from the electricity mains immediately and contact a Service Centre Remember that the temperature of the...

Page 10: ...cloth To clean more thoroughly you can remove the oven door 1 Open the oven door fully see diagram 2 lift up and turn the small levers situated on the two hinges see diagram 3 Grip the door on the two external sides and close it approximately half way Unlock the door by pressing on the clamps F then pull the door towards you lifting it out of its seat see diagram To replace the door reverse this s...

Page 11: ...sejos prácticos de cocción Tabla de cocción Encimera 18 Consejos prácticos para el uso de los quemadores Consejos prácticos para el uso de la placa eléctrica Precauciones y consejos 19 Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente Mantenimiento y cuidados 20 Cortar el suministro eléctrico Limpiar el aparato Limpiar la puerta Sustituir la bombilla Asistencia Manual de instrucci...

Page 12: ... en columna el mueble debe tener las siguientes dimensiones Una vez empotrado el aparato no se deben permitir contactos con las partes eléctricas El consumo declarado en la placa de características ha sido medido en una instalación de este tipo Aireación Para garantizar una buena aireación es necesario eliminar la pared posterior del hueco para el horno Es preferible instalar el horno apoyado sobr...

Page 13: ...ecta conexión eléctrica y del cumplimiento de las normas de seguridad Antes de efectuar la conexión verifique que la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme con la ley la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características ver más abajo la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida dentro de los valores contenidos en la placa...

Page 14: ...4 3 2 1 0 60 1 0 0 1 4 0 1 8 0 2 2 0 max Mando TERMOSTATO Mando PROGRAMAS Botón de encendido de los QUEMADORES A GAS Piloto PLACAS Piloto TERMOSTATO Mandos de los QUEMADORES A GAS y de la PLACA ELÉCTRICA 0 0 0 0 6 5 4 3 2 1 0 60 1 0 0 1 4 0 1 8 0 2 2 0 max Mando TERMOSTATO Mando PROGRAMAS Botón de encendido de los QUEMADORES A GAS Piloto PLACAS Piloto TERMOSTATO Mando TEMPORIZADOR DE FIN DE COCCIÓ...

Page 15: ... el aparato Ventilación de enfriamiento Para disminuir la temperatura externa algunos modelos poseen un ventilador de enfriamiento El mismo genera un chorro de aire que sale entre el panel de control y la puerta del horno Al final de la cocción el ventilador permanece en funcionamiento hasta que el horno esté suficientemente frío Luz del horno Se enciende seleccionando con el mando PROGRAMAS Perma...

Page 16: ...s alimentos que obstaculizando la salida de los líquidos los mantiene más tiernos en su interior La cocción con el asador eléctrico es particularmente aconsejada para aquellos platos que necesitan de una elevada temperatura superficial chuletas de ternera y de vaca entrecôte solomillo hamburguesas etc Utilice el horno con la puerta cerrada Consejos prácticos de cocción En las cocciones al GRILL co...

Page 17: ... 10 10 15 200 200 200 180 180 190 180 180 170 180 170 200 65 75 70 75 70 80 15 20 30 35 35 40 50 60 30 35 40 50 30 35 20 25 30 35 Horno Dulce Tortas leudadas Tortas glaseadas Tortas de fruta Brioches 0 5 1 1 0 5 3 3 3 3 15 15 15 15 160 180 180 160 30 40 35 40 50 60 25 30 Horno superior Retoques de cocción 3 o 4 15 220 Grill Lenguados y sepias Broquetas de calamares y cangrejos Filete de merluza Ve...

Page 18: ...l o rápida 0 Apagado 1 Potencia mínima 2 5 Potencia intermedias 6 Potencia máxima En cada mando está indicada la posición del quemador a gas o de la placa eléctrica correspondiente Quemadores a gas El quemador elegido se puede regular con el mando correspondiente de la siguiente manera Apagado Máximo Mínimo Para encender uno de los quemadores acerque al mismo una llama o un encendedor pulse a fond...

Page 19: ...horno abierta La encimera de vidriocerámica es resistente a los choques mecánicos no obstante se puede rajar o eventualmente quebrantarse si es golpeada con un objeto con punta como por ejemplo un utensilio Si esto sucediera desconecte inmediatamente el aparato de la red de alimentación eléctrica y llame al Servicio de Asistencia Técnica No olvide que la temperatura de las zonas de cocción permane...

Page 20: ...es posible extraer la puerta del horno 1 para ello abra completamente la puerta ver la figura 2 alce y gire las palancas ubicadas en las dos bisagras ver la figura 3 sujete la puerta de los costados externos y ciérrela lenta pero no completamente Presione los sujetadores F luego tire la puerta hacia sí mismo extrayéndola de las bisagras ver la figura Vuelva a colocar la puerta siguiendo el mismo p...

Page 21: ... 27 Programas de cozedura Conselhos práticos para cozedura Tabela de cozedura Placa 28 Conselhos práticos para utilização dos queimadores Conselhos práticos para a utilização da chapa eléctrica Precauções e conselhos 29 Segurança geral Eliminação Economia e respeito do meio ambiente Manutenção e cuidados 30 Desligar a corrente eléctrica Limpeza do aparelho Limpeza da porta Substituição da lâmpada ...

Page 22: ...em coluna o móvel deve ter as seguintes medidas Depois de ter encaixado o aparelho não deve ser possível contacto com as partes eléctricas As declarações de consumo indicadas na placa das características foram medidas com este tipo de instalação Ventilação Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a parede traseira do vão É preferível instalar o forno de maneira que apoie se sobre dua...

Page 23: ...ão certa da ligação eléctrica e da obediência das regras de segurança Antes de efectuar a ligação certifique se que a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade com a legislação a tomada tenha a capacidade de suportar a carga máxima de potência da máquina indicada na placa de identificação veja a seguir a tensão de alimentação seja entre os valores da placa de identificação veja a seg...

Page 24: ...0 max Selector do TERMÓSTATO Selector de PROGRAMAS Botão para acender os QUEIMADORES A GÁS Indicador luminoso CHAPAS THERMOSTAT indicator light Selectores de comando dos QUEIMADORES A GÁS e da CHAPA ELÉCTRICA 0 0 0 0 6 5 4 3 2 1 0 60 1 0 0 1 4 0 1 8 0 2 2 0 max Selector do TERMÓSTATO Selector de PROGRAMAS Botão para acender os QUEIMADORES A GÁS Indicador luminoso CHAPAS THERMOSTAT indicator light ...

Page 25: ...entilação de arrefecimento Para obter uma redução das temperaturas externas alguns modelos são equipados com uma ventoinha de arrefecimento Esta gera um jacto de ar que sai entre o painel de comandos e a porta do forno No final da cozedura a ventoinha continua a funcionar até o forno arrefecer suficientemente No final da cozedura a ventoinha continua a funcionar até o forno arrefecer suficientemen...

Page 26: ...ta e directa do grill possibilita corar imediatamente a superfície dos alimentos que como obstruem a saída dos líquidos mantém o interior mais macio A cozedura no grill é especialmente aconselhada para os pratos que necessitarem de alta temperatura na superfície bifes de vitela ou vaca entrecôte filés hambúrgueres etc Coza com a porta do forno fechada Conselhos práticos para cozedura Nas cozeduras...

Page 27: ...10 10 10 15 200 200 200 180 180 190 180 180 170 180 170 200 65 75 70 75 70 80 15 20 30 35 35 40 50 60 30 35 40 50 30 35 20 25 30 35 Forno para Doce Tortas levedadas Tortas doces Tortas de fruta Croissants 0 5 1 1 0 5 3 3 3 3 15 15 15 15 160 180 180 160 30 40 35 40 50 60 25 30 Forno de cima Retoques na cozedura 3 o 4 15 220 Grill Linguado e chocas Espetinhos de calamares e camarão Filé de bacalhau ...

Page 28: ...ou da chapa eléctrica correspondente Queimadores a gás O queimador escolhido pode ser regulado mediante o respectivo botão da seguinte maneira Apagado Máximo Mínimo Para acender o queimador aproxime do mesmo a chama de um isqueiro fósforo ou acendedor automático pressione e faça girar o selector escolhido no sentido anti horário até a posição de máxima potência Nos modelos dotados de dispositivo d...

Page 29: ...erâmica é resistente às batidas mecânicas entretanto pode rachar se ou eventualmente partir se se for batida com um objecto pontiagudo com um utensílio Nestes casos desligue imediatamente o aparelho da rede de alimentação e contacte a assistência técnica Não se esqueça que a temperatura das zonas de cozedura permanece muito alta pelo menos trinta minutos depois de apagadas Mantenha a devida distân...

Page 30: ... aparelho e ou na embalagem Desligar a corrente eléctrica Antes de realizar qualquer operação desligue o aparelho da alimentação eléctrica Limpeza do aparelho As partes externas esmaltadas ou inoxidáveis e as guarnições de borracha podem ser limpas com uma esponja molhada com água morna e sabão neutro Se for difícil remover as manchas empregue produtos específicos É aconselhado enxaguar com água a...

Page 31: ...31 PT ...

Page 32: ...32 PT 04 2005 195047006 01 XEROX BUSINESS SERVICES ...

Reviews: