background image

ES

27

Precauciones y consejos

!

 El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad 

con las normas internacionales de seguridad.

Estas advertencias se suministran por razones de seguridad 

y deben ser leídas atentamente.

Seguridad general

•  El  aparato  ha  sido  fabricado  para  un  uso  de  tipo  no 

profesional en el interior de una vivienda.

•  El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco si el 

espacio está protegido porque es muy peligroso dejarlo 

expuesto a la lluvia y a las tormentas.

•  Para  mover  el  aparato  utilice  siempre  las  manijas 

correspondientes ubicadas en los costados del horno.

•  No toque el aparato descalzo o con las manos y pies 

mojados o húmedos.

•  El  aparato  debe  ser  utilizado  para  cocinar  alimentos, 

sólo por personas adultas y siguiendo las instrucciones 

contenidas en este manual. Cualquier otro uso (como por 

ejemplo: calefacción de ambientes) se debe considerar 

impropio y, por lo tanto, peligroso. El fabricante no puede 

ser considerado responsable por eventuales daños 

derivados de usos impropios, erróneos e irracionales.

•  Mientras se utiliza el aparato, los elementos calentadores 

y algunas partes de la puerta del horno se calientan 

mucho. Tenga cuidado de no tocarlos y mantenga a los 

niños alejados de ellos.

•  Evite  que  el  cable  de  alimentación  eléctrica  de  otros 

electrodomésticos entre en contacto con partes calientes 

del horno.

•  No obstruya las aberturas de ventilación y de eliminación 

del calor.

•  Tome la manija de apertura de la puerta en el centro: en 

los costados podría estar caliente.

•  Utilice  siempre  guantes  para  horno  para  introducir  o 

extraer recipientes.

•  No cubra el fondo del horno con hojas de aluminio.

•  No  coloque  materiales  inflamables  en  el  horno:  si  el 

aparato se pone en funcionamiento inadvertidamente, 

podría incendiarse.

•   Cuando el aparato no se utiliza, controle siempre que 

los mandos estén en la posición “●”/“

”.

•  No desconecte el aparato de la toma de corriente tirando 

del cable sino sujetando el enchufe.

•  No  realice  la  limpieza  o  el  mantenimiento  sin  haber 

desconectado primero el aparato de la red eléctrica.

•  En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos 

internos para intentar una reparación. Llame al Servicio 

de Asistencia Técnica (ver Asistencia).

•  No apoye objetos sobre la puerta del horno abierta.

•  Evite que los niños jueguen con el aparato.

•  No está previsto que el aparato sea utilizado por personas 

(incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales 

o mentales disminuidas, por personas inexpertas o que 

no tengan familiaridad con el producto, salvo que estén 

vigiladas por una persona responsable de su seguridad, 

o que hayan recibido instrucciones preliminares sobre 

el uso del aparato.

  El aparato no se debe poner en funcionamiento a 

través de un temporizador externo o de un sistema 

de mando a distancia.

Eliminación

•  Eliminación del material de embalaje: respete las normas 

locales, de esta manera los embalajes podrán ser 

reutilizados.

•  En base a la Norma europea 2012/19/CE de Residuos 

de  aparatos  Eléctricos  y  Electrónicos  (RAEE),  los 

electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en 

los contenedores municipales habituales; tienen que ser 

recogidos selectivamente para optimizar la recuperación 

y reciclado de los componentes y materiales que los 

constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el 

medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado 

se marca sobre todos los productos para recordar al 

consumidor la obligación de separarlos para la recogida 

selectiva.

  El consumidor debe contactar con la autoridad local o 

con el vendedor para informarse en relación a la correcta 

eleminación de su electrodoméstico viejo.

Ahorrar y respetar el medioambiente

•  Utilizando el horno en los horarios que van desde las 

últimas horas de la tarde hasta las primeras horas de 

la mañana, se colabora en la reducción de la carga de 

absorción de las empresas eléctricas. Las opciones de 

programación, en especial, la “cocción retrasada” (ver 

Programas)  y  la  “limpieza  automática  retrasada”  (ver 

Mantenimiento  y  cuidados),  le  permitirán  organizarse 

en ese sentido.

•  Se  recomienda  efectuar  siempre  las  cocciones  en 

BARBACOA y GRATIN con la puerta cerrada: se 

obtendrán así mejores resultados y también un sensible 

ahorro de energía (10% aproximadamente).

•  Mantenga las juntas en buen estado y limpias para que 

se adhieran bien a la puerta y no provoquen dispersión 

del calor.

Mantenimiento y cuidados

Cortar la corriente eléctrica

Antes de realizar cualquier operación, desconecte el 

aparato de la red de alimentación eléctrica.

Limpiar el aparato

•  Las partes externas esmaltadas o de acero inoxidable y 

las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja 

empapada en agua tibia y jabón neutro. Si las manchas son 

difíciles de eliminar use productos específicos. Se aconseja 

enjuagar abundantemente y secar después de la limpieza. 

No utilice polvos abrasivos ni sustancias corrosivas.

•  El  interior  del  horno  se  debe  limpiar  preferentemente 

cada vez que se utiliza, cuando todavía está tibio. Utilice 

agua caliente y detergente, enjuague y seque con un 

paño suave. Evite el uso de productos abrasivos.

•  Los accesorios se pueden lavar como cualquier vajilla, incluso 

en lavavajillas, con excepción de las guías deslizables.

!

 No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión 

para la limpieza del aparato.

Summary of Contents for FMR 54 K.A

Page 1: ...s 2 Assistance 4 Description of the appliance 6 Description of the appliance 7 Installation 15 Start up and use 17 Cooking modes 18 Precautions and tips 20 Maintenance and care 20 Sumario Manual de instrucciones 1 Advertencias 3 Asistencia 4 Descripción del aparato 6 Descripción del aparato 7 Instalación 22 Puesta en funcionamiento y uso 24 Programas 25 Precauciones y consejos 27 Mantenimiento y c...

Page 2: ...ntoprimadisostituire la lampada per evitare la possibilità di scosse elettriche Quando si inserisce la griglia assicurarsi che il fermo sia rivolto verso l alto e nella parte posteriore della cavità Warnings WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use Care should be taken to avoid touching heating elements Children less than 8 years of age shall be kept away unless continu...

Page 3: ...role que el tope esté dirigido hacia arriba y en la parte posterior de la cavidad Advertências ATENÇÃO Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização É preciso ter atenção e evitar tocar os elementos que aquecem Manter afastadas as crianças com menos de 8 anos caso não estejam a ser vigiadas O presente aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por ...

Page 4: ...ro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 18 30 alle 08 00 il Sab dalle 13 00 alle 08 00 e i giorni festivi per chi chiama dal telefono fisso Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell operatore telefonico utilizzato Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www ...

Page 5: ...istência Nunca recorra a técnicos não autorizados Comunique o tipo de avaria o modelo da máquina Mod o número de série S N Estas últimas informações encontram se na placa de identificação situada no aparelho ...

Page 6: ...SITION 5 6 GUIDES for the sliding racks 7 DRIPPING PAN 8 GRILL 9 Control panel Descripción del aparato Vista en conjunto 1 POSICIÓN 1 2 POSICIÓN 2 3 POSICIÓN 3 4 POSICIÓN 4 5 POSICIÓN 5 6 GUÍAS de deslizamiento de las bandejas 7 Bandeja GRASERA 8 Bandeja PARRILLA 9 Panel de control Descrição do aparelho Vista de conjunto 1 POSIÇÃO 1 2 POSIÇÃO 2 3 POSIÇÃO 3 4 POSIÇÃO 4 5 POSIÇÃO 5 6 GUIAS de escorr...

Page 7: ...ght 2 THERMOSTAT knob 3 SELECTOR knob 4 COUNTRY STYLE TIMER knob Only available in certain models Descripción del aparato Panel de control 1 Spia TERMOSTATO 2 Piloto TERMOSTATO 3 Mando PROGRAMAS 4 Mando TEMPORIZADOR RÚSTICO Presente sólo en algunos modelos Descrição do aparelho Painel de comandos 1 Indicador luminoso TERMOSTATO 2 Selector do TERMÓSTATO 3 Selector PROGRAMAS 4 Selector do TIMER RÚST...

Page 8: ...e possibili contatti con le parti elettriche Ledichiarazionidiconsumoindicateintarghettacaratteristiche sono state misurate con questo tipo di installazione Aerazione Per garantire una buona aerazione è necessario eliminare la parete posteriore del vano È preferibile installare il forno in modo che appoggi su due listelli in legno oppure su un piano continuo che abbia un apertura di almeno 45 x 56...

Page 9: ...la spina non usare prolunghe e multiple Ad apparecchio installato il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili Il cavo non deve subire piegature o compressioni Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati vedi Assistenza L azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate Solo per modelli...

Page 10: ...di corrente per più di 10 secondi il programmatore si ferma al ripristino della corrente l icona OROLOGIO lampeggia per indicare che c è stato un black out e che è necessario regolare nuovamente l ora Impostare l ora Per regolare l ora indicata dalle lancette premere brevemente la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI fino ad ottenere il lampeggio dell icona OROLOGIO Quindi per incrementare o decrementare l...

Page 11: ...atici per la cottura Effettuare le cotture con la porta del forno chiusa Programma GRATIN Si attiva l elemento riscaldante superiore ed entra in funzione la ventola Unisce all irradiazione termica unidirezionale la circolazione forzata dell aria all interno del forno Ciò impedisce la bruciatura superficiale degli alimenti aumentando il potere di penetrazione del calore Effettuare le cotture con la...

Page 12: ...i spagna su 2 ripiani Torte salate 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 e 4 3 2 2 e 4 2 2 2 e 4 2 e 4 2 2 e 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Forno Sopra Ritocchi di cottura 3 4 15 220 Grill Sogliole e seppie Spiedini di calamari e gamberi Filetto di merluzzo Verdure alla griglia Bistecca ...

Page 13: ...n vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o non abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull uso dell apparecchio L apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno oppure di un sistema di comando a distanza separato Smaltimento Smaltimento del materiale di imballaggio attenersi alle norme locali così gli imballaggi potranno...

Page 14: ...l tutto Poi tirare la porta verso di sé estraendola dalla sua sede vedi figura Rimontare la porta seguendo il procedimento in senso contrario Controllare le guarnizioni Controllare periodicamente lo stato della guarnizione attorno alla porta del forno In caso risulti danneggiata rivolgersi al Centro Assistenza più vicino vedi Assistenza È consigliabile non usare il forno fino all avvenuta riparazi...

Page 15: ...m min Stainless steel models only The appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed The indications for consumption given on the data plate have been calculated for this type of installation Ventilation To ensure adequate ventilation the back panel of the cabinet must be removed It is advisable to install the oven so that it rests on two strips of wood or on...

Page 16: ...lug of the appliance If the socket is incompatible with the plug ask an authorised technician to replace it Do not use extension cords or multiple sockets Once the appliance has been installed the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible The cable must not be bent or compressed The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only see Assista...

Page 17: ...d if the oven is connected to the mains electricity In case of blackouts lasting over 10 seconds the programmer stops when current is restored the CLOCK icon flashes to indicate that a blackout has occurred and that the time must be set again Setting the time To adjust the time indicated by the hands briefly press the TIME SETTING knob until the CLOCK icon starts flashing Then to increase or decre...

Page 18: ... with the oven door closed GRATIN mode The top heating element as well as the fan will come on This combination of features increases the effectiveness of the unidirectional thermal radiation of the heating elements through forced circulation of the air throughout the oven This helps prevent food from burning on the surface allowing the heat to penetrate right into the food Always cook in this mod...

Page 19: ...cks Savoury pies 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 and 4 3 2 2 and 4 2 2 2 and 4 2 and 4 2 2 and 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Top oven Browning food to perfect cooking 3 4 15 220 Grill Soles and cuttlefish Squid and prawn kebabs Cod filet Grilled vegetables Veal steak Cutlets Hambu...

Page 20: ...ese individuals should at the very least be supervised by someone who assumes responsibility for their safety or receive preliminary instructions relating to the operation of the appliance The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system Disposal When disposing of packaging material observe local legislation so that the packaging may be r...

Page 21: ...e door on the two external sides and close it approximately half way Pull the door towards you lifting it out of its slot see diagram To replace the door reverse this sequence Inspecting the seals Check the door seals around the oven regularly If the seals are damaged please contact your nearest Service Centre see Assistance We recommend that the oven is not used until the seals have been replaced...

Page 22: ...figura o en columna el mueble debe tener las siguientes dimensiones 595 mm 595 mm 25 mm 545 mm 5 mm 567 mm 23 mm 575 585 mm 45 mm 558 mm 547 mm min Una vez empotrado el aparato no se deben permitir contactos con las partes eléctricas El consumo declarado en la placa de características ha sido medido en una instalación de este tipo Aireación Para garantizar una buena aireación es necesario eliminar...

Page 23: ... sustituya la toma o el enchufe no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples Una vez instalado el aparato el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por técnicos autorizados ver Asistencia La empresa declina toda responsabilidad cuando estas normas no sea...

Page 24: ...les sólo si el horno está conectado a la instalación eléctrica A falta de corriente durante más de 10 segundos el programador se para al restablecerse la corriente el icono RELOJ parpadea para indicar que ha habido un corte de suministro y que es necesario ajustar la hora nuevamente Ajuste de la hora Para ajustar la hora pulsar brevemente el selector PROGRAMACIÓN DE TIEMPOS hasta que el icono RELO...

Page 25: ...plos de su uso Realice las cocciones con la puerta del horno cerrada Programa GRATIN Se enciende el elemento calentador superior y se pone en funcionamiento el ventilador A la irradiación térmica unidireccional le agrega la circulación forzada del aire en el interiordelhorno Estoimpidequesequemensuperficialmente los alimentos aumentando el poder de penetración del calor Realice las cocciones con l...

Page 26: ... nivel Bizcocho en 2 niveles Tortas saladas 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 y 4 3 2 2 y 4 2 2 2 y 4 2 y 4 2 2 y 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Horno superior Retoques de cocción 3 4 15 220 Grill Lenguados y sepias Broquetas decalamares ycangrejos Filete de merluza Verduras a la par...

Page 27: ...igiladas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato El aparato no se debe poner en funcionamiento a través de un temporizador externo o de un sistema de mando a distancia Eliminación Eliminación del material de embalaje respete las normas locales de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados En base a la Norma europea...

Page 28: ... completamente Luego tire la puerta hacia sí extrayéndola de su lugar ver la figura Vuelva a colocar la puerta siguiendo el mismo procedimiento pero en sentido contrario Controlar las juntas Controle periódicamente el estado de la junta que rodea la puerta del horno Si se encontrara dañada llame al Centro de Asistencia Técnica más cercano ver Asistencia Es aconsejablenousarelhornohastaquenohayasid...

Page 29: ...mm 575 585 mm 45 mm 558 mm 547 mm min Depois de ter encaixado o aparelho não deve ser possível contacto com as partes eléctricas As declarações de consumo indicadas na placa das características foram medidas com este tipo de instalação Ventilação Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a parede traseira do vão É preferível instalar o forno de maneira que apoie se sobre duas ripas de...

Page 30: ...sões nem tomadas múltiplas Depois de ter instalado o aparelho o acesso ao cabo eléctrico e à tomada da corrente deve ser fácil O cabo não deve ser dobrado nem comprimido O cabo deve ser verificado periodicamente e substituído somenteportécnicosautorizados vejaaAssistênciaTécnica A empresa exime se de qualquer responsabilidade se estas regras não forem obedecidas Apenas para modelos com guias integ...

Page 31: ...programações são possíveis somente se o forno estiver ligado ao sistema eléctrico Em caso de falta de corrente eléctrica por mais de 10 segundos o programador pára ao voltar a corrente eléctrica o ícone RELÓGIO piscará para indicar que houve um black out e que é necessário regular novamente o horário Acertar a hora Para acertar a hora indicada pelos ponteiros pressione brevemente o selector CONFIG...

Page 32: ...te filés hambúrgueres et Alguns exemplos de utilização estão apresentados na parágrafo Conselhos práticos para a cozedura Coza com a porta do forno fechada Programa de GRATIN Activa se o elemento aquecedor superior e começa a funcionar a ventoinha Une a irradiação térmica unidirecional com a circulação forçada do ar no interior do forno Deste modo impede se a queimadura da superfície dos alimentos...

Page 33: ... 1 prateleira Pão de ló em 2 prateleiras Tortas salgadas 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 e 4 3 2 2 e 4 2 2 2 e 4 2 e 4 2 2 e 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Forno de cima Retoques na cozedura 3 4 15 220 Grill Linguado e chocas Espetinhos de calamares e camarão Filé de bacalhau Verdu...

Page 34: ...sua segurança ou que tenham recebido instruções preliminares sobre o uso do aparelho O aparelho não é destinado a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador externo ou por um sistema de comando à distância separado Eliminação Eliminação do material de embalagem obedeça as regras locais de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas A directiva Europeia 2012 19 CE relativa aos ...

Page 35: ...uida puxe a porta para a frente e retire a do seu lugar veja a figura Vuelva a colocar la puerta siguiendo el mismo procedimiento pero en sentido contrario Verificação das guarnições Verifique periodicamente o estado da guarnição ao redor da porta do forno Se houver danos contacte o Centro de Assistência Técnica mais próximo veja a Assistência técnica É aconselhável não usar o forno antes do mesmo...

Page 36: ...36 PT 195114284 00 05 2013 XEROX FABRIANO ...

Reviews: