background image

37

ES

P

ro

g

ra

m

as

 

de

 

cocci

ó

n

!

 Per tutti i programmi è impostabile una temperatura

tra 60°C e MAX, tranne:

• GRILL (se aconseja elegir sólo MAX);

• GRATIN (se aconseja no superar una temperatura

de 200ºC).

 Programa 

HO

R

NO

 

T

R

A

D

ICI

Ó

NAL

Se encienden los dos elementos calentadores inferior

y superior. Con esta cocción tradicional es mejor

utilizar una sola bandeja: si se utilizan varias bandejas

se produce una mala distribución de la temperatura.

 Programa 

M

U

LTICOCCI

Ó

N

Se encienden todos los elementos calentadores

(superior, inferior y circular) y se pone en

funcionamiento el ventilador. Debido a que el calor es

constante en todo el horno, el aire cocina y tuesta la

comida de modo uniforme. Es posible utilizar hasta un

máximo de dos bandejas simultáneamente.

 Programa 

HO

R

NO

 “

S

U

PE

R

IO

R

”

Se enciende el elemento calentador superior. Esta

función se puede utilizar para retoques de cocción.

 Programa 

G

R

ILL

Se enciende el elemento calentador superior. La

temperatura muy elevada y directa del asador eléctrico

permite el inmediato tostado superficial de los

alimentos que, obstaculizando la salida de los líquidos,

los mantiene más tiernos en su interior. La cocción con

el asador eléctrico es particularmente aconsejada para

aquellos platos que necesitan de una elevada

temperatura superficial: chuletas de ternera y de vaca,

entrecôte, solomillo, hamburguesas, etc... En el párrafo

“Consejos prácticos para la cocción” se encuentran

algunos ejemplos de su uso. Realice las cocciones con

la puerta del horno cerrada.

P

ro

g

ra

m

as

 Programa 

G

R

ATIN

Se enciende el elemento calentador superior y se

pone en funcionamiento el ventilador. A la irradiación

térmica unidireccional, le agrega la circulación

forzada del aire en el interior del horno. Esto impide

que se quemen superficialmente los alimentos

aumentando el poder de penetración del calor.

Realice las cocciones con la puerta del horno

cerrada.

C

on

se

j

o

s

 p

r

ác

ti

c

o

s

 d

e

 c

o

cc

i

ó

n

!

 En las cocciones ventiladas no utilice las posiciones

1 y 5: son las que reciben directamente el aire

caliente lo cual podría provocar quemaduras de las

comidas delicadas.

!

 En las cocciones GRILL y GRATIN, coloque la

grasera en la posición 1 para recoger los residuos de

cocción (jugos y

/

o grasas).

MULTICOCCIÓN

• Utilice las posiciones 2 y 4 colocando en la 2 los

alimentos que requieren mayor calor.

• Coloque la grasera abajo y la parrilla arriba.

GRILL

• Introduzca la parrilla en la posición 3 o 4 y coloque

los alimentos en el centro de la parrilla.

• Se aconseja fijar el nivel de energía en el valor

máximo. No se alarme si la resistencia superior no

permanece constantemente encendida: su

funcionamiento está controlado por un termostato.

PIZZA

• Per una buona cottura della pizza ultilizzate il

programma MULTICOTTURA.

• Utilice una bandeja para pizza de aluminio liviano

apoyándola sobre la parrilla suministrada con el

horno.

Utilizando la grasera se aumenta el tiempo de

cocción y difícilmente se obtiene una pizza

crocante.

• En el caso de pizzas muy condimentadas es

aconsejable colocar la mozzarella (queso típico de

Italia) en la mitad de la cocción.

Summary of Contents for FI 51 K.A

Page 1: ...il forno Utilizzare il timer Utilizzare il timer di fine cottura Programmi 6 7 Programmi di cottura Consigli pratici di cottura Tabella cottura Il programmmatore di cottura elettronico 8 Precauzioni e consigli 9 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l ambiente Manutenzione e cura 10 Escludere la corrente elettrica Pulire l apparecchio Pulire la porta Sostituire la lampadina Monta...

Page 2: ...0 C per l incasso del forno sia nel caso di inserimento sottotavolo vedi figura che a colonna il mobile deve avere le seguenti dimensioni Una volta incassato l apparecchio non debbono essere possibili contatti con le parti elettriche Le dichiarazioni di consumo indicate in targhetta caratteristiche sono state misurate con questo tipo di installazione Aerazione Per garantire una buona aerazione è n...

Page 3: ... nella targhetta caratteristiche vedi sotto la presa sia compatibile con la spina dell apparecchio In caso contrario sostituire la presa o la spina non usare prolunghe e multiple Ad apparecchio installato il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili Il cavo non deve subire piegature o compressioni Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito sol...

Page 4: ...A Ripiano LECCARDA GUIDE di scorrimento dei ripiani posizione 5 posizione 4 posizione 3 posizione 2 posizione 1 Descrizione dell apparecchio Vista d insieme Pannello di controllo Manopola PROGRAMMI Manopola TERMOSTATO Programmatore ELETTRONICO Spia TERMOSTATO Manopola PROGRAMMI Manopola TERMOSTATO Manopola TIMER DI FINE COTTURA Spia TERMOSTATO ...

Page 5: ...e temperature esterne alcuni modelli sono dotati di una ventola di raffreddamento Questa genera un getto d aria che esce tra il pannello di controllo e la porta del forno A fine cottura la ventola rimane attiva finché il forno non è sufficientemente freddo Luce del forno Si accende selezionando con la manopola PROGRAMMI Rimane accesa quando si seleziona un programma di cottura Utilizzare il timer ...

Page 6: ...i pratici per la cottura Effettuare le cotture con la porta del forno chiusa Programma GRATIN Si attiva l elemento riscaldante superiore ed entra in funzione la ventola Unisce all irradiazione termica unidirezionale la circolazione forzata dell aria all interno del forno Ciò impedisce la bruciatura superficiale degli alimenti aumentando il potere di penetrazione del calore Effettuare le cotture co...

Page 7: ... 1 ripiano Pan di spagna su 2 ripiani Torte salate 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 e 4 3 2 2 e 4 2 2 2 e 4 2 e 4 2 2 e 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Forno Sopra Ritocchi di cottura 3 4 15 220 Grill Sogliole e seppie Spiedini di calamari e gamberi Filetto di merluzzo Verdure alla g...

Page 8: ...ata supponiamo le 13 00 4 Rilasciando il tasto sul display dopo 4 secondi com pare l ora corrente La scritta auto accesa ricorda l avvenuta program mazione di durata e di fine cottura nella funzione automatica A questo punto il forno si accende auto maticamente alle ore 12 30 in modo da terminare dopo 30 minuti Quando il forno è acceso compare la pentolina accesa m per tutta la durata della cottur...

Page 9: ...a corrente tirando il cavo bensì afferrando la spina Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima staccato la spina dalla rete elettrica In caso di guasto in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione Contattare l Assistenza vedi Assistenza Non appoggiare oggetti pesanti sulla porta del forno aperta Non è previsto che l apparecchio venga utilizzato da persone bambin...

Page 10: ... levette poste sulle due cerniere vedi figura 3 afferrare la porta ai due lati esterni richiudendola lentamente ma non del tutto Poi tirare la porta verso di sé estraendola dalle cerniere vedi figura Rimontare la porta seguendo il procedimento in senso contrario Controllare le guarnizioni Controllare periodicamente lo stato della guarnizione attorno alla porta del forno In caso risulti danneggiata...

Page 11: ...l luogo da cui si chiama È attivo 7 giorni su 7 sabato e domenica compresi e non lascia mai inascoltata una richiesta Al costo di 14 26 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 18 30 alle 08 00 il Sab dalle 13 00 alle 08 00 e i giorni festivi per chi chiama da t...

Page 12: ...oven How to use the timer Using the cooking timer Assistance Cooking modes 17 18 Cooking modes Practical cooking advice Cooking advice table The electronic cooking programmer 19 Precautions and tips 20 General safety Disposal Respecting and conserving the environment Maintenance and care 21 Switching the appliance off Cleaning the appliance Cleaning the oven door Replacing the light bulb Assemblin...

Page 13: ...inets with a veneer exterior must be assembled with glues which can withstand temperatures of up to 100 C to install the oven under the counter see diagram and in a kitchen unit the cabinet must have the following dimensions The appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed The consumption indications on the data plate have been calculated for this type of i...

Page 14: ...he wire contact screws L N then fasten the wires under the screw heads respecting the colour code Blue N Brown L and Yellow Green Verde Connecting the supply cable to the mains Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate see side The appliance must be directly connected to the mains using an omnipolar circuit breaker with a minimum contact opening of 3 mm inst...

Page 15: ...ppliance Overall view Control panel position 5 position 4 position 3 position 2 position 1 SELECTOR Knob THERMOSTAT Knob TIMER knob Indicator light THERMOSTAT SELECTOR Knob THERMOSTAT Knob ELECTRONIC programmer Indicator light THERMOSTAT SELECTOR Knob THERMOSTAT Knob COOKING TIMER Knob Indicator light THERMOSTAT ...

Page 16: ...r to cool down the external temperature of the oven some models are fitted with a cooling fan that blows out air between the control panel and the oven door Once the cooking has been completed the cooling fan remains on until the oven has cooled down sufficiently Oven light It goes on when selecting with the SELECTOR knob It stays on when a cooking mode is selected How to use the timer 1 To set th...

Page 17: ...e oven door closed GRATIN mode The top heating element as well as the fan will come on This combination of features increases the effectiveness of the unidirectional thermal radiation of the heating elements through forced circulation of the air throughout the oven This helps prevent food from burning on the surface allowing the heat to penetrate right into the food Always cook in this mode with t...

Page 18: ...k Sponge cake on 2 racks Savoury pies 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 and 4 3 2 2 and 4 2 2 2 and 4 2 and 4 2 2 and 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Top oven Browning food to perfect cooking 3 4 15 220 Grill Soles and cuttlefish Squid and prawn kebabs Cod filet Grilled vegetables Vea...

Page 19: ... end Let us imagine this time to be 1 00 p m 4 After the button has been released the current time will be displayed after approximately 4 seconds When auto is on it indicates that the length of cooking time and the time it is due to finish have been programmed in automatic mode At this point the oven will turn on automatically at 12 30 and turn off after 30 minutes When the oven is turned on the ...

Page 20: ...vercarryoutanycleaningormaintenanceworkwithouthaving unpluggedtheplugfromthemains Inthecaseofamalfunction undernocircumstancesshouldyou attempttorepairtheapplianceyourself Repairscarriedoutby inexperiencedpersonsmaycauseinjuryorfurthermalfunctioning oftheappliance ContactaServiceCentre seeAssistance Donotrestheavyobjectsontheopenovendoor Theapplianceshouldnotbeoperatedbypeople including children w...

Page 21: ... 2 Lift up and turn the small levers located on the two hinges see diagram 3 Grip the door on the two external sides and close it approximately half way Then pull the door towards you lifting it out of its seat see diagram To replace the door reverse this sequence Inspecting the seals Check the door seals around the oven periodically If the seals are damaged please contact your nearest After sales...

Page 22: ...e du four Utilisation du minuteur Utiliser le programmateur fin de cuisson Assistance Programmes 27 28 Programmes de cuisson Conseils de cuisson Tableau de cuisson Le programmateur de cuisson électronique 29 Précautions et conseils 30 Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de l environnement Nettoyage et entretien 31 Mise hors tension Nettoyage de l appareil Nettoyage de la porte Rem...

Page 23: ...es colles résistent à une température de 100 C la cavité du meuble pour encastrement du four tant sous plan voir figure qu en colonne doit avoir les dimensions suivantes Après encastrement de l appareil il ne doit plus y avoir possibilité de contact avec les parties électrifiées Les déclarations de consommation indiquées sur l étiquette des caractéristiques ont été mesurées pour ce type d installa...

Page 24: ...leurs Bleu N Marron L Jaune Vert Branchement du câble d alimentation au réseau électrique Montez sur le câble une prise normalisée pour la charge indiquée sur l étiquette des caractéristiques voir ci contre En cas de raccordement direct au réseau il faut intercaler entre l appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm d écartement entre les contacts dimensionné à ...

Page 25: ...de l appareil Vue d ensemble Tableau de bord niveau 5 niveau 4 niveau 3 niveau 2 niveau 1 Bouton PROGRAMMES Bouton THERMOSTAT Bouton MINUTEUR Voyant THERMOSTAT Bouton PROGRAMMES Bouton THERMOSTAT Programmateur ELECTRONIQUE Voyant THERMOSTAT Bouton PROGRAMMES Bouton THERMOSTAT Bouton PROGRAMMATEUR FIN DE CUISSON Voyant THERMOSTAT ...

Page 26: ... continue à tourner après l arrêt du four jusqu à ce que ce dernier se soit suffisamment refroidi Eclairage du four Pour l allumer sélectionnez à l aide du bouton PROGRAMMES La lampe reste allumée quand vous sélectionnez un programme de cuisson Utilisation du minuteur 1 Il faut avant tout remonter la sonnerie en faisant faire un tour presque complet au bouton MINUTEUR dans le sens des aiguilles d ...

Page 27: ...d utilisation dans le paragraphe Conseils utiles pour la cuisson Cuisson porte du four fermée Programmes Programme GRATIN Mise en marche de la résistance de voûte ainsi que de la turbine L irradiation thermique unidirectionnelle s ajoute au brassage de l air pour une répartition uniforme de la chaleur dans l enceinte du four Plus de risques de brûler vos aliments en surface et plus grande pénétrat...

Page 28: ...veau Génoise sur 2 niveaux Tartes salées 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 et 4 3 2 2 et 4 2 2 2 et 4 2 et 4 2 2 et 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Résistance de voûte Pour parfaire la cuisson 3 4 15 220 Gril Soles et seiches Brochettes de calmars et de crevettes Tranches de colin Lég...

Page 29: ...l heure de fin de cuisson désirée supposons que ce soit 13 heures 4 En lâchant la touche l afficheur indique au bout de 4 secondes l heure courante L inscription auto allumée rappelle qu il y a programmation de la durée et de l heure de fin de cuisson en automatique Le four s allume alors automatiquement à 12h30 pour s éteindre 30 minutes après Quand le four est allumé la casserole allumée m appar...

Page 30: ...edela prisedecourant N effectuezaucuneopérationdenettoyageoud entretiensans avoirauparavantdébranchélafichedelaprisedecourant Encasdepanne n essayezenaucuncasd accéderaux mécanismesinternespourtenterderéparerl appareil Contactez leserviced Assistance voirAssistance Neposezpasd objetslourdssurlaportedufourouverte Cetappareiln estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes y comprislesenfants dontlescapa...

Page 31: ...s taches sont difficiles à enlever utilisez des produits spéciaux Il est conseillé de rincer abondamment et d essuyer après le nettoyage N utilisez ni poudres abrasives ni produits corrosifs Nettoyez l enceinte du four après toute utilisation quand il est encore tiède Utilisez de l eau chaude et du détergent rincez et séchez avec un chiffon doux Evitez tout produit abrasif Tous les accessoires peu...

Page 32: ...el horno Utilizar el temporizador Utilice el temporizador de fin de la cocción Programas 37 38 Programas de cocción Consejos prácticos de cocción Tabla de cocción Asistencia El programador de cocción electrónico 39 Precauciones y consejos 40 Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente Mantenimiento y cuidados 41 Cortar el suministro eléctrico Limpiar el aparato Limpiar la pu...

Page 33: ...ra de 100 C para empotrar el horno tanto cuando se instala bajo encimera ver la figura como en columna el mueble debe tener las siguientes dimensiones Una vez empotrado el aparato no se deben permitir contactos con las partes eléctricas El consumo declarado en la placa de características fue medido en una instalación de este tipo Aireación Para garantizar una buena aireación es necesario eliminar ...

Page 34: ... de los tornillos respetando los colores Azul N Marrón L y Amarillo Verde Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de características ver al costado En el caso de conexión directa a la red es necesario interponer entre el aparato y la red un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre los contactos ...

Page 35: ...l aparato Vista de conjunto Panel de control posición 5 posición 4 posición 3 posición 2 posición 1 Mando PROGRAMAS Mando TERMOSTATO Mando T E M P O R I Z A D O R Piloto TERMOSTATO Mando PROGRAMAS Mando TERMOSTATO Programador ELECTRÓNICO Piloto TERMOSTATO Mando PROGRAMAS Mando TERMOSTATO Mando TEMPORIZADOR DE FIN DE COCCIÓN Piloto TERMOSTATO ...

Page 36: ...aire que sale entre el panel de control y la puerta del horno Al final de la cocción el ventilador permanece en funcionamiento hasta que el horno esté suficientemente frío Luz del horno Se enciende seleccionando con el mando PROGRAMAS Permanece encendida cuando se selecciona un programa de cocción Utilizar el temporizador 1 Antes que nada es necesario cargar el timbre girando el mando TEMPORIZADOR...

Page 37: ...os de su uso Realice las cocciones con la puerta del horno cerrada Programas Programa GRATIN Se enciende el elemento calentador superior y se pone en funcionamiento el ventilador A la irradiación térmica unidireccional le agrega la circulación forzada del aire en el interior del horno Esto impide que se quemen superficialmente los alimentos aumentando el poder de penetración del calor Realice las ...

Page 38: ...aballa Tostadas 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 o 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 Max Max Max Max Max Max Max Max Max 8 10 6 8 10 10 15 15 20 15 20 7 10 15 20 2 3 Gratin Pollo a la parrilla Sepias 1 5 1 5 2 2 5 5 200 200 55 60 30 35 Asistencia Comunique el modelo de la máquina Mod el número de serie S N Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el aparato y o en el embalaje...

Page 39: ...ra auto 3 Pulse la tecla y posteriormente pulse las teclas y hasta seleccionar la hora de fin de la cocción deseada supongamos las 13 00 horas 4 Soltando el botón y después de 4 segundos en el display aparece la hora corriente La palabra auto encendida recuerda que se ha programado la duración y el final de cocción en la función automática El horno se encenderá automáticamente a las 12 30 horas pa...

Page 40: ...teelaparatodelatomadecorrientetirandodel cablesinosujetandoelenchufe Norealicelalimpiezaoelmantenimientosinhaberdesconectado primeroelaparatodelaredeléctrica Encasodeavería noaccedanuncaalosmecanismosinternos paraintentarunareparación LlamealServiciodeAsistencia Técnica verAsistencia Noapoyeobjetospesadossobrelapuertadelhornoabierta Noestáprevistoqueelaparatoseautilizadoporpersonas niños incluidos...

Page 41: ...nja empapada en agua tibia y jabón neutro Si las manchas son difíciles de eliminar use productos específicos Se aconseja enjuagar abundantemente y secar después de la limpieza No utilice polvos abrasivos ni sustancias corrosivas El interior del horno se debe limpiar preferentemente cada vez que se utiliza cuando todavía está tibio Utilice agua caliente y detergente enjuague y seque con un paño sua...

Page 42: ...Utilização do timer Utilizar o timer de fim de cozedura Assistência técnica Programas 47 48 Programas de cozedura Conselhos práticos para cozedura Tabela de cozedura O programador de cozedura electrónico 49 Precauções e conselhos 50 Segurança geral Eliminação Economia e respeito do meio ambiente Manutenção e cuidados 51 Desligar a corrente eléctrica Limpeza do aparelho Limpeza da porta Substituiçã...

Page 43: ...00 C para encaixar o forno quer no caso de instalação sob uma banca veja a figura quer em coluna o móvel deve ter as seguintes medidas Depois de ter encaixado o aparelho não deve ser possível contacto com as partes eléctricas As declarações de consumo indicadas na placa de identificação foram medidas para este tipo de instalação Ventilação Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a p...

Page 44: ...ios embaixo das cabeças dos parafusos a obedecer as cores Azul N Castanho L Amarelo Verde Ligação à rede do cabo de fornecimento eléctrica Monte no cabo uma ficha em conformidade com as normas para a carga indicada na placa de identificação veja ao lado No caso de uma ligação directa à rede será necessário interpor entre o aparelho e a rede um interruptor omnipolar com abertura mínima entre os con...

Page 45: ...nto Painel de comandos posição 5 posição 4 posição 3 posição 2 posição 1 Selector dos PROGRAMAS Selector dos TERMOSTATO Selector do TIMER Indicador luminoso TERMOSTATO Selector dos PROGRAMAS Selector dos TERMOSTATO Programador ELECTRÓNICO Indicador luminoso TERMOSTATO Selector dos PROGRAMAS Selector dos TERMOSTATO Botão TIMER DE FIM DE COZEDURA Indicador luminoso TERMOSTATO ...

Page 46: ...continua a funcionar até o forno arrefecer suficientemente No final da cozedura a ventoinha continua a funcionar até o forno arrefecer suficientemente Luz do forno Acende se se for seleccionado mediante o selector dos PROGRAMAS Permanece acesa quando se seleccionar um programa de cozedura Utilização do timer 1 Antes de mais nada para dar corda na campainha é necessário rodar o selector do TIMER um...

Page 47: ...afo Conselhos práticos para a cozedura Coza com a porta do forno fechada Programas Programa de GRATIN Activa se o elemento aquecedor superior e começa a funcionar a ventoinha Une a irradiação térmica unidirecional com a circulação forçada do ar no interior do forno Deste modo impede se a queimadura da superfície dos alimentos ao aumentar se o poder de penetração do calor Coza com a porta do forno ...

Page 48: ...leiras Pão de ló em 1 prateleira Pão de ló em 2 prateleiras Tortas salgadas 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 e 4 3 2 2 e 4 2 2 2 e 4 2 e 4 2 2 e 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Forno de cima Retoques na cozedura 3 4 15 220 Grill Linguado e chocas Espetinhos de calamares e camarão Fil...

Page 49: ...a e sucessivamente prima as teclas e até programar a hora do final da cozedura desejada suponhamos às 13 00 4 Ao soltar a tecla no ecrã depois de 4 segundos aparece a hora actual A escrita auto acesa recorda nos que foi realizada a programação da duração e do final da cozedura com funcionamento automático Nesta altura o forno acende se automaticamente às 12 30 de modo que termine depois de 30 minu...

Page 50: ...m manutenção sem antes ter desligado a ficha da rede eléctrica Se houver avarias em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar repará las Contacte a Assistência Técnica veja a Assistência técnica Não coloque objectos pesados sobre a porta do forno aberta Não é previsto que este aparelho seja utilizado por pessoas incluso crianças com reduzidas capacidades físicas sensoriais ou mentais po...

Page 51: ...abão neutro Se for difícil remover as manchas empregue produtos específicos É aconselhado enxaguar com água abundante e enxugar depois da limpeza Não empregue pós abrasivos nem substâncias corrosivas O interior do forno deve ser sempre limpado de preferência depois de cada utilização enquanto ainda estiver morno Utilize água quente e detergente enxagúe e enxugue com um pano macio Evite abrasivos O...

Page 52: ...De oven starten De timer gebruiken Gebruik de timer Einde Kooktijd Service Programma s 57 58 Kookprogramma s Praktische kooktips Kooktabel De elektronische programmeur 59 Voorzorgsmaatregelen en advies 60 Algemene veiligheidsmaatregelen Afvalverwijdering Energiebesparing en milieubesef Onderhoud en verzorging 61 De elektrische stroom afsluiten Schoonmaken van de oven De ovendeur reinigen Vervangen...

Page 53: ...100 C voor het inbouwen van de oven zowel onder het aanrecht zie figuur als in stapelbouw dient het meubel de volgende afmetingen te hebben Nadat het apparaat is ingebouwd mag er geen contact meer mogelijk zijn met de elektrische onderdelen Het gebruik dat staat aangegeven op het typeplaatje is gebaseerd op dit soort installatie Ventilatie Om een goede ventilatie te hebben is het noodzakelijk de a...

Page 54: ...ten van de voedingskabel aan het net Gebruik voor de voedingskabel een stekker die genormaliseerd is voor de lading aangegeven op het typeplaatje zie hiernaast Wanneer het apparaat rechtstreeks op het net wordt aangesloten moet men tussen het apparaat en het net een meerpolige schakelaar aanbrengen met een afstand tussen de contacten van minstens 3mm aangepast aan het elektrische vermogen en voldo...

Page 55: ...paraat Algemeen aanzicht Bedieningspaneel positie 5 positie 4 positie 3 positie 2 positie 1 Knop PROGRAMMA S Knop THERMOSTAAT Knop TIMER Controlelampje THERMOSTAAT Knop PROGRAMMA S Knop THERMOSTAAT ELEKTRONISCHE programmering Controlelampje THERMOSTAAT Knop PROGRAMMA S Knop THERMOSTAAT Knop TIMER EINDE KOOKTIJD Controlelampje THERMOSTAAT ...

Page 56: ...tstroom die tussen het bedieningspaneel en de ovendeur naar buiten komt Aan het einde van de kooktijd blijft de ventilator draaien totdat de oven voldoende is afgekoeld Ovenverlichting Deze gaat werken door de knop PROGRAMMA S op te draaien Ze blijft aan wanneer u een kookprogramma selecteert Gebruik van de timer 1 U dient in eerste instantie het geluidssignaal op te laden door de knop TIMER bijna...

Page 57: ... tabel Praktische raadgevingen voor het koken Kook met de ovendeur dicht Programma s Programma GRATINEREN Het bovenste verwarmingselement gaat aan en de ventilator gaat draaien Hiermee wordt de rechtstreekse bovenhitte van de grill gecombineerd met de circulatie van de lucht in de oven Eventueel verbranden van de buitenkant wordt zo vermeden de warmte dringt gemakkelijker door naar de binnenkant K...

Page 58: ...r Cake op 2 roosters Quiche 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 en 4 3 2 2 en 4 2 2 2 en 4 2 en 4 2 2 en 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Oven Boven Afmaken van het gerecht 3 4 15 220 Grill Tong en inktvis Calamari en garnalenspiesjes Kabeljauwfilet Gegrilde groenten Kalfsbiefstuk Kotele...

Page 59: ...tellen van het einde van de kooktijd laten we zeggen 13 00 4 Als u de knop loslaat verschijnt na 4 seconden de huidigen tijd op de display Het verschenen woord auto betekent dat de kooktijd en het einde van de kooktijd automatisch geprogrammeerd zijn De oven gaat automatisch aan om 12 30 en gaat uit na 30 minuten Als de oven aan is verschijnt het verlichte pannetje m gedurende de gehele kooktijd U...

Page 60: ...ntact door aan het snoer te trekken Maak de oven niet schoon of voer geen onderhoud uit als de stekker nog in het stopcontact zit Als de oven defect is mag u nooit aan het interne systeem sleutelen om een reparatie proberen uit te voeren Neem contact op met de Technische Dienst zie Service Plaats geen zware voorwerpen op de open ovendeur Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen kinderen...

Page 61: ...nt u alles goed af te spoelen en te drogen Gebruik geen schuurmiddelen of bijtende producten De binnenkant van de oven kunt u het beste direct na gebruik schoonmaken als hij nog lauw is Gebruik warm water en een schoonmaakmiddel spoel vervolgens af en droog met een zachte doek Gebruik geen schuurmiddelen De accessoires kunnen gewoon worden afgewassen eventueel ook in de vaatwasser met uitzondering...

Page 62: ...dienung des Kurzzeitweckers Einsatz des TIMERS ZUR EINSTELLUNG DES GARZEITENDES Programme 67 68 Garprogramme Praktische Back Brathinweise Back Brattabelle Der elektronische Garprogrammierer 69 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 70 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Energie sparen und Umwelt schonen Reinigung und Pflege 71 72 Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Reinigung des Gerätes Reinigung der Tür...

Page 63: ...mperatur von 100 C standhalten Für den Einbau des Backofens in einen Unterschrank siehe Abbildung oder einen Hochschrank muss das entsprechende Möbel über folgende Abmessungen verfügen Nach dem Einbau des Gerätes muss eine Berührung mit den Elektroteilen ausgeschlossen sein Die auf dem Typenschild enthaltenen Verbrauchsangaben wurden bei dieser Art der Installation ermittelt Belüftung Um eine einw...

Page 64: ...lb Grün Anschluss des Versorgungskabels an das Stromnetz Versehen Sie das Kabel mit einem Normstecker für die auf dem Typenschild angegebene Belastung siehe nebenstehende Tabelle Wird das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen ist zwischen Stromnetz und Gerät ein allpoliger der Last und den einschlägigen Vorschriften entsprechender Schalter mit einer Mindestöffnung der Kontakte von 3 mm zwisc...

Page 65: ...inschubhöhe 4 Einschubhöhe 3 Einschubhöhe 2 Einschubhöhe 1 Drehknopf PROGRAMME Drehknopf THERMOSTAT Drehknopf KURZZEITWECKER Kontrollleuchte THERMOSTAT Drehknopf PROGRAMME Drehknopf THERMOSTAT Kontrollleuchte THERMOSTAT Drehknopf PROGRAMME Drehknopf THERMOSTAT Drehknopf TIMER ZUR EINSTELLUNG DES GARZEITENDES Kontrollleuchte THERMOSTAT Drehknopf TIMER ZUR EINSTELLUNG DES GARZEITENDES ...

Page 66: ...ens abzusenken sind einige Modelle mit einem Kühlluftgebläse ausgestattet Dieses erzeugt einen Luftstrahl der zwischen Bedienfeld und Backofentür austritt Nach Abschluss des Garvorgangs bleibt das Gebläse solange in Betrieb bis der Backofen ausreichend abgekühlt ist Backofenlicht Um dieses einzuschalten drehen Sie den Knopf PROGRAMME auf Es bleibt eingeschaltet wenn ein Garprogramm eingestellt wir...

Page 67: ...ren Sie bei geschlossener Backofentür Programme Programm Überbacken Bräunen Das obere Heizelement schaltet sich ein und das Gebläse wird in Betrieb gesetzt Zusätzlich zu der einseitigen Strahlungshitze zirkuliert Heißluft im Innern des Backofens Hierdurch wird ein Verbrennen der Speisenoberflächen verhindert und die Hitze dringt tiefer in die Speisen ein Garen Sie bei geschlossener Backofentür Pra...

Page 68: ...Ebenen Quiche 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 und 4 3 2 2 und 4 2 2 2 und 4 2 und 4 2 2 und 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Oberhitze Nachgaren von Speisen 3 4 15 220 Grill Seezungen und Tintenfische Tintenfisch und Krebsspieße Kabeljaufilet Gegrillte Gemüse Kalbsteaks Koteletts Ham...

Page 69: ...lenSieanschließenddurch Drücken der Tasten und die als Garende bestimmte Uhrzeit ein nehmen wir an 13 00 Uhr 4 Wird die Taste wieder freigelassen erscheint nach 4 Sekunden auf dem Display wieder die laufende Uhrzeit Das Leuchten der Anzeige auto ist ein Zeichen dafür dass eine automatische Betriebsweise für Garzeit und Garzeitende programmiert worden ist Der Backofen schaltet sich also automatisch...

Page 70: ...testecker nicht am Kabel aus der Steckdose sondern nur am Stecker selbst Ziehen Sie vor der Reinigung oder Wartungsarbeiten stets den Stecker aus der Steckdose Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte nicht Innenteile selbst zu reparieren Kontaktieren Sie den Kundendienst siehe Kundendienst Stellen Sie bitte keine schweren Gegenstände auf der geöffneten Backofentür ab Das Gerät ist nicht zur Ver...

Page 71: ...önnen mit einem mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel getränkten Schwamm gereinigt werden Sollten die Flecken nur schwer zu entfernen sein verwenden Sie spezielle Reinigungsmittel Es ist ratsam die Teile nach der Reinigung gut nachzuspülen und trockenzureiben Benutzen Sie auf keinen Fall Scheuermittel oder sonstige scharfe Reiniger Der Backofen sollte möglichst nach jedem Gebra...

Page 72: ...Einrastteil B und dann das Einrastteil C auf Achten Sie hierbei auf die Laufrichtung zum Auszug der Gleitschiene 3 Befestigen Sie die mit den Gleitschienen versehenen beiden Rahmen in den entsprechenden Löchern der Backofenwände siehe Abbildung Die oberen Löcher sind für den linken Rahmen bestimmt die unteren dagegen für den rechten Rahmen 4 Stecken Sie die Rahmen abschließend wieder auf die Absta...

Reviews: