background image

34

ES

Instalación

*

 Presente sólo en algunos modelos.

En caso de traslado mantener el aparato en posición 

vertical; si fuera necesario inclinarlo, hacerlo hacia la parte 
posterior.

Conexiones hidráulicas

La adaptación de los equipos hidráulicos para la 

instalación debe ser realizada sólo por personal 
especializado.

Los tubos de carga y de descarga de agua pueden orientar 
hacia la derecha o hacia la izquierda para permitir una mejor 
instalación. 
Los tubos no pueden ser plegados ni aplastados por el 
lavavajillas.

Conexión del tubo de carga de agua

•  A  una  toma  de  agua  de  3/4”  gas  frío  o  caliente  (máx. 

60°C).

•  Hacer pasar el agua hasta que se ve límpida.. 
•  Enroscar bien el tubo de carga y abrir la llave.

Si la longitud del tubo de carga no es adecuada, dirigirse 

a una tienda especializada o a un técnico autorizado 

(ver 

Asistencia)

.

La presión del agua debe estar comprendida entre los 

valores indicados en la tabla de Datos técnicos, de lo 

contrario el lavavajillas podría no funcionar correctamente.

 Controle que en el tubo no hayan dobleces ni 

estrangulaciones.

Conexión del tubo de desagüe de agua

Conectar el tubo de desagüe a un conducto de desagüe 

con un diámetro mínimo de 2 cm. (A)

La junta del tubo de desagüe debe estar a una altura 

comprendida entre 40 y 80 cm del piso o de la superficie 

de apoyo del lavavajillas.

Antes de conectar el tubo de descarga del agua al sifón del 
lavabo, quitar el tapón de plástico (B).

Dispositivo de seguridad contra inundación

Para garantizar que no se produzcan inundaciones, el 
lavavajillas:
- Posee un sistema que interrumpe la entrada de agua en el 

caso de anomalías o de pérdidas desde el interior.
Algunos modelos poseen también un dispositivo adicional 

de seguridad 

New Agua Stop

*

, que los protege contra 

inundaciones aún en caso de rotura del tubo de alimentación.

ATENCIÓN: ¡TENSIÓN PELIGROSA!

En ningún caso se debe cortar el tubo de carga de agua 
porque contiene partes bajo tensión.

Conexión eléctrica

Antes  de  introducir  la  clavija  en  la  toma  de  corriente, 

comprobar que:

•  La toma 

con una conexión a tierra

 

y que sea conforme 

con la normativa;

•  La  toma  sea  capaz  de  soportar  la  carga  máxima 

de potencia de la máquina indicada en la placa de 

características ubicada en la contrapuerta 

 

(ver Descripción del lavavajillas);

•  La  tensión  de  alimentación  esté  dentro  de  los  valores 

indicados en la placa de características ubicada en la 

contrapuerta;

•  La toma sea compatible con la clavija del aparato. Si no 

es así, solicitar la sustitución a un técnico autorizado 

(ver 

Asistencia)

; no utilizar prolongaciones ni tomas múltiples.

Una vez instalado el aparato, el cable de alimentación 

eléctrica y la toma de corriente deben ser fácilmente 
accesibles

El cable no se debe plegar ni comprimir.

Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser 

cambiado por el fabricante o por su Servicio de Asistencia 

Técnica a fin de prevenir riesgos. 

(Ver Asistencia)

La Empresa declina toda responsabilidad cuando no se 

hayan respetado estas normas. 

Colocación y nivelación

1.  Emplazar  el  lavavajillas  sobre  un  piso  plano  y  rígido. 

Compensar las irregularidades desenroscando o enroscando 
las patas delanteras hasta que el aparato esté en posición 
horizontal. Una cuidadosa nivelación asegura estabilidad y 
evita vibraciones, ruidos y desplazamientos.

2.  Después  de  haber  empotrado  el  lavavajillas,  abra  la 

puerta y pegue la cinta adhesiva transparente 

*

debajo de 

la superficie de madera para protegerla de una posible 
condensación.

3. Colocar el lavavajillas haciendo adherir los costados o 

la parte posterior a los muebles adyacentes o a la pared. 
El aparato se puede empotrar debajo de una encimera 
continua

*

 

(ver hoja de Montaje)

.

4

*

. Para regular la altura de la pata posterior, accionar el 

casquillo hexagonal rojo que se encuentra en la parte inferior 

frontal y central del lavavajillas, utilizando una llave de boca 

hexagonal con una apertura de 8 mm girando en sentido 

horario para aumentar la altura y en sentido antihorario para 
disminuirla. 

(Ver la hoja de instrucciones para empotrado 

adjunta a la documentación.)

MIN 40 cm

MAX 80 cm

Summary of Contents for DSR 15B1

Page 1: ...40 Programas 41 Mantenimiento y cuidados 42 Anomalías y soluciones 43 PT Português Instruções de uso MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA Índice Instruções de uso 1 Precauções e conselhos 5 6 Assistência 10 Ficha do produto 12 Instalação 44 45 Descrição do aparelho 46 Sal regenerador e abrilhantador 47 Carregar os cestos 48 49 Detergente e uso da máquina de lavar louça 50 Programas 51 Manutenção e cuidados 52 A...

Page 2: ...a e temporali Non toccare la lavastoviglie a piedi nudi Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo bensì afferrando la spina Ènecessariochiudereilrubinettodell acqua estaccarelaspinadallapresadellacorrente alla fine di ogni ciclo e prima di effettuare operazioni di pulizia e manutenzione Ilnumeromassimodicopertièindicatonella scheda prodotto In caso di guasto in nessun caso a...

Page 3: ...liance It is the user s responsibility to clean and maintain the appliance Children should never clean or maintain it unless they are given supervision The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use The appliance must be used to wash domestic crockery in accordance with the instructions in this manual The appliance must not be insta...

Page 4: ...res por ejemplo cortijos usoporpartedeclientesenhoteles moteles y otros ambientes de tipo residencial bed and breakfast Desembalar el aparato y comprobar que no haya sufrido daños durante el transporte Si estuviera dañado no conectarlo llamar al revendedor Seguridad general Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de no menos de 8 años de edad y por personas con capacidades físicas sens...

Page 5: ... el suministro de energía eléctrica prevé horarios de ahorro energético realizar los lavadosenloshorarioscontarifareducida Para organizar mejor los lavados puede ser útil la opción de Arranque diferido si la hay ver Programas especiales y opciones PT Precauções e conselhos O aparelho foi projetado e construído conforme as normas internacionais de segurança Estas advertências são fornecidas por raz...

Page 6: ... do lixo cancelado está indicado em todos os produtos para lembrar o dever de coleta seletiva Para mais informações sobre a correta eliminação dos eletrodomésticos os proprietários poderão contactar o serviço de coleta público ou os revendedores Economizar e respeitar o ambiente Economizar água e energia Use a máquina de lavar louça somente com carga plena Enquanto espera que a máquina fique cheia...

Page 7: ...ε αιχμηρά άκρα θα πρέπει να τακτοποιούνται με τις μύτες λεπίδεςστραμμένεςπροςτακάτωστοκαλάθι σκευών ή σε οριζόντια θέση στις σχάρες ή στο δίσκο τρίτο καλάθι στα μοντέλα όπου υπάρχει Διάθεση Διάθεση του υλικού συσκευασίας να τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς ώστε οι συσκευασίες να καθίστανται επαναχρησιμοποιήσιμες Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012 19 ΕΚ για τα απορρίμματα ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών...

Page 8: ...egregacji odpadów W celu uzyskania bliższych informacji na tematprawidłowegozłomowaniaurządzeń gospodarstwa domowego ich właściciele PL Zalecenia i środki ostrożności Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z m i ę d z y n a r o d o w y m i n o r m a m i bezpieczeństwa Poniższe ostrzeżenia podanezostałyzewzględówbezpieczeństwa i należy je uważnie przeczytać Należy zacho...

Page 9: ...18 30 alle 08 00 il Sab dalle 13 00 alle 08 00 e i giorni festivi per chi chiama dal telefono fisso Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell operatore telefonico utilizzato Lesuddettetariffepotrebberoesseresoggetteavariazionedaparte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www aristonchannel com mogą się zwrócić do właściwych służb...

Page 10: ...Soluciones Vuelva a poner en funcionamiento el programa para controlar si el inconveniente ha sido resuelto Si no es así llame al Servicio de Asistencia Técnica Autorizado No llame nunca a técnicos no autorizados Comunique el tipo de anomalía el modelo de la máquina Mod y el número de serie S N Estainformaciónseencuentraenlaplacadecaracterísticas ubicada en el aparato ver Descripción del aparato P...

Page 11: ... used EN Product Data product fiche Scheda prodotto Marchio INDESIT Modello DSR 15B1 Capacità nominale in numero di coperti standard 1 10 Classe di efficienza energetica su una scala da A bassi consumi a D alti consumi A Consumo energetico annuo in kWh 2 237 Consumo energetico del ciclo di lavaggio standard in kWh 0 83 Consumo di potenza nel modo spento in W 0 5 Consumo di potenza nel modo lasciat...

Page 12: ... de agua depende de cómo se utilice el aparato ES Ficha producto Ficha de produto Marca INDESIT Modelo DSR 15B1 Capacidade nominal em serviços de louça padrão 1 10 Classe de eficiência energética numa escala de A baixos consumos a D altos consumos A Consumo de energia anual em kWh 2 237 Consumo de energia do ciclo de lavagem normal em kWh 0 83 Consumo em termos de potência em estado de desactivaçã...

Page 13: ...eży od sposobu użycia urządzenia PL Karta produktu Δελτίο προϊόντος Eμπορικό σήμα INDESIT Κωδικός μοντέλου προμηθευτή DSR 15B1 Ονομαστική χωρητικότητα με τις τυπικές ρυθμίσεις 1 10 Κλάση ενεργειακής απόδοσης σε κλίμακα από A χαμηλή κατανάλωση έως D υψηλή κατανάλωση A Κατανάλωση ενέργειας ετησίως σε kWh 2 237 Κατανάλωση ενέργειας του στάνταρ κύκλου καθαρισμού σε kWh 0 83 Κατανάλωση ισχύος της λειτο...

Page 14: ...legamento elettrico Prima di inserire la spina nella presa della corrente accertarsi che la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina indicato nella targhetta caratteristiche sulla controporta vedi capitolo Descrizione della lavastoviglie la tensione di alimentazione sia compresa nei valori indicati nella tar...

Page 15: ... cm 45 Altezza cm 85 Profondità cm 57 Capacità 10 coperti standard Pressione acqua alimentazione 0 05 1MPa 0 5 10 bar 7 25 145 psi Tensione di alimentazione vedi targhetta caratteristiche Potenza totale assorbita vedi targhetta caratteristiche Fusibile vedi targhetta caratteristiche Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie 2006 95 EC Bassa Tensione 2004 108 EC Compatib...

Page 16: ...batoio sale 10 Vaschette detersivo e serbatoio brillantante 11 Targhetta caratteristiche 12 Pannello comandi Pannello comandi Solo sui modelli ad incasso totale Presente solo su alcuni modelli Il numero e il tipo di programmi ed opzioni variano in base al modello di lavastoviglie Tasto e Spia Avvio Pausa Tasto On Off Reset Manopola Selezione Programma Spia mancanza sale Spia Lavaggio Spia Asciugat...

Page 17: ...toio non entri detersivo durante il lavaggio potrebbe danneggiarsi irrimediabilmente il dolcificatore Quando è necessario caricare il sale si consiglia di effettuare l operazione prima dell avvio del lavaggio Impostazione durezza dell acqua Per ottenere un perfetto funzionamento dell addolcitore anticalcare è indispensabile effettuare una regolazione in funzione della durezza dell acqua dell appar...

Page 18: ... Il cesto inferiore può contenere pentole coperchi piatti insalatiere posate ecc Piatti e coperchi grandi vanno sistemati di preferenza ai lati del cesto E consigliabile disporre le stoviglie molto sporche nel cesto inferiore poichè in questo settore i getti d acqua sono più energici e permettono di ottenere migliori prestazioni di lavaggio Cestino delle posate Il cestino delle posate è munito di ...

Page 19: ... Non sollevare o abbassare MAI il cesto su un solo lato Se il cesto è dotato di Lift Up vedi figura sollevare il cesto afferrandolo ai lati e muovere verso l alto Per tornare nella posizione bassa premere le leve A ai lati del cesto ed accompagnare la discesa verso il basso Stoviglie non idonee Posate e stoviglie di legno Bicchieri decorati delicati stoviglie di artigianato artistico e di antiquar...

Page 20: ...cchina premendo il tasto ON OFF 3 Aprire la porta e dosare il detersivo vedi Caricare il detersivo 4 Caricare i cesti vedi Caricare i cesti e chiudere la porta 5 Selezionare il programma ruotando la manopola SELEZIONE PROGRAMMA far coincidere la tacca sulla manopola con il numero o il simbolo del programma La spia relativa al tasto AVVIO PAUSA si illumina 6 Selezionare le opzioni di lavaggio vedi ...

Page 21: ... 3 Stoviglie e pentole normalmente sporche 4 gr ml 21 gr ml 1 Tab 4 Ciclo veloce da utilizzare per stoviglie poco sporche ideale per 2 coperti 21 gr ml 1 Tab 5 Lavaggio preliminare in attesa di completare il carico al pasto successivo No detersivo Consumi di stand by Consumo di left on mode 5 W consumo di off mode 0 5 W I dati dei programmi sono misurati in condizioni di laboratorio secondo Norma ...

Page 22: ...correre l acqua fino a che diventi limpida e sia priva di impurità Senza questa precauzione c è il rischio che il punto dove entra l acqua si intasi danneggiando la lavastoviglie Presente solo su alcuni modelli Periodicamente pulire il filtro entrata acqua posizionato all uscita del rubinetto Chiudere il rubinetto dell acqua Svitare l estremità del tubo di carico acqua togliere il filtro e pulirlo...

Page 23: ...i Brillantante e sale Il tappo del serbatoio del sale non è chiuso bene Il brillantante è esaurito o il dosaggio è insufficiente Su stoviglie e bicchieri ci sono striature o sfumature bluastre Il dosaggio del brillantante è eccessivo Le stoviglie sono poco asciutte È stato selezionato un programma senza asciugatura Il brillantante è esaurito vedi Brillantante e sale La regolazione del brillantante...

Page 24: ...thed and complies with current regulations the socket can withstand the maximum load of the appliance as shown on the data plate located on the inside of the door see chapter Description of the appliance The power supply voltage falls within the values indicated on the data plate on the inside of the door The socket is compatible with the plug of the appliance If this is not the case ask an author...

Page 25: ...ions width 45 cm height 85 cm depth 60 cm Capacity 10 standard place settings Water supply pressure 0 05 1MPa 0 5 10 bar 7 25 psi 145 psi Power supply voltage See appliance data plate Total absorbed power See appliance data plate Fuse See appliance data plate This dishwasher conforms to the following European Community Directives 2006 95 EC Low Voltage 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility 200...

Page 26: ...r rack 2 Upper spray arm 3 Tip up compartments 4 Rack height adjuster 5 Lower rack 6 Lower spray arm 7 Cutlery basket 8 Washing filter 9 Salt dispenser 10 Detergent and rinse aid dispensers 11 Data plate 12 Control Panel ON OFF RESET button Control panel Cycle select knob Start Pause button and indicator light Indicator light Drying Indicator light Wash Cycle End Indicator light Washing Low Salt I...

Page 27: ...hwasher see Description and should be filled When the LOW RINSE AID indicator light in the control panel is lit When the green float on the cap of the salt dispenser is no longer visible See autonomy in the water hardness table 1 Remove the lower rack and unscrew the container cap anticlockwise 2 Only the first time you do this fill the water dispenser up to the edge 3 Position the funnel see figu...

Page 28: ...her washing performance Several dishwasher models are fitted with tip up sectors They can be used in a vertical position when arranging dishes or in a horizontal position lower to load pans and salad bowls easily Some models are equipped with Vertical Zone special pull out supports in the rear of the rack that can be used to support frying pans and baking pans in a more vertical position thus taki...

Page 29: ...ck and follow the rack down Unsuitable crockery Wooden crockery and cutlery Delicate decorated glasses artistic handicraft and antique crockery Their decorations are not resistant Parts in synthetic material which do not withstand high temperatures Copper and tin crockery Crockery soiled with ash wax lubricating grease or ink The colours of glass decorations and aluminium silver pieces can change ...

Page 30: ... see Loading the racks and shut the door 5 Select the wash cycle by turning the SELECT WASH CYCLE knob align the notch on the knob with the number or symbol representing the desired wash cycle The START PAUSE indicator light will go on 6 Select the wash options see Options and Special Wash Cycles 7 Start the cycle by pressing the START button the indicator light will stop flashing and stay lit fix...

Page 31: ...crockery with a normal soil level and is the most efficient cycle in terms of energy and water consumption for this type of crockery 4 gr ml 21 gr ml 1 Tab Quantity of pre washing detergent 2 Heavily soiled dishes and pans not to be used for delicate items 25 gr ml 1 Tab 3 Normally soiled pans and dishes 4 gr ml 21 gr ml 1 Tab 4 Fast cycle to be used for slightly dirty dishes ideal for 2 place set...

Page 32: ...for an extended period of time let the water run to make sure it is clear and free of impurities before performing the necessary connections If this precaution is not taken the water inlet could become blocked and damage the dishwasher Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly Turn off the water tap Unscrew the end of the water inlet hose remove the filter and clean it carefully und...

Page 33: ...d Salt and Rinse Aid The salt and rinse aid dispenser cap has not been closed properly The rinse aid has been used up or the dosage is too low The dishes and glasses are streaked or have a bluish tinge The rinse aid dosage is too high The crockery has not been dried properly A wash cycle without a drying programme has been selected The rinse aid has been used up See Refined Salt and Rinse Aid The ...

Page 34: ...Conexión eléctrica Antes de introducir la clavija en la toma de corriente comprobar que La toma con una conexión a tierra y que sea conforme con la normativa La toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características ubicada en la contrapuerta ver Descripción del lavavajillas La tensión de alimentación esté dentro de los valores indicados en la ...

Page 35: ...riar de color parpadear o tener luz fija según el modelo de lavavajillas En el display aparece información sobre el tipo de ciclo programado la fase de lavado secado el tiempo residual la temperatura etc Presente sólo en algunos modelos Advertencias para el primer lavado Después de la instalación quitar los tampones colocados en los cestos y los elásticos de retención en el cesto superior donde es...

Page 36: ... 3 Cestos adicionales 4 Regulador de la altura del cesto 5 Cesto inferior 6 Rociador inferior 7 Cesto para cubiertos 8 Filtro de lavado 9 Depósito de sal 10 Cubetas de detergente y depósito de abrillantador 11 Placa de características 12 Panel de control Panel de control Botón y Piloto Puesta en marcha Pausa Botón y piloto On Off Reset Botón de Selección de Programas Piloto de falta de sal Piloto ...

Page 37: ... mmol l meses 1 0 6 0 10 0 1 7 meses 2 6 11 11 20 1 1 2 5 meses 3 12 17 21 30 2 1 3 3 meses 4 17 34 31 60 3 1 6 2 meses 5 34 50 61 90 6 1 9 2 3 semanas De 0 f a 10 f se aconseja no utilizar sal Ajustando el valor en 5 la duración puede prolongarse Utilizar sólo productos específicos para lavavajillas No utilizar sal de cocina o industrial Seguir las indicaciones del envase Si se utiliza un product...

Page 38: ...pueden utilizar en posición vertical para colocar platos u horizontal para colocar ollas y ensaladeras Algunos modelos tienen Vertical Zone soportes extraíbles especiales en la zona posterior del cesto que pueden utilizarse para sostener sartenes o fuentes en una posición más vertical para ocupar menos espacio Para utilizarlos sujetar el asa de color tirando hacia arriba y haciéndola girar hacia d...

Page 39: ...obre o estaño Vajilla sucia de ceniza cera grasa lubricante o tinta Las decoraciones sobre vidrio aluminio y plata durante el lavado pueden cambiar de color o descolorarse Ciertos tipos de vidrio por ejemplo los objetos de cristal después de muchos lavados pueden perder brillo Daños al vidrio y a la vajilla Causas Tipo de vidrio y procedimiento de producción del vidrio Composición química del dete...

Page 40: ...rar la puerta 5 Seleccionar el programa girando el mando SELECCIÓN DE PROGRAMA hacer coincidir la marca del selector con el número o el símbolo del programa El piloto correspondiente al botón PUESTA EN FUNCIONAMIENTO PAUSA se iluminará 6 Seleccionar las opciones de lavado ver programas especiales y opciones 7 Ponga en funcionamiento presionando el botón PUESTA EN FUNCIONAMIENTO el piloto dejará de...

Page 41: ...ía kWh ciclo 1 Eco Sí No 03 00 10 0 83 2 Intensivo Sí No 02 30 14 1 3 3 Normal Sí No 02 00 13 5 1 15 4 Rápido 40 No No 00 40 9 0 85 5 Remojo No No 00 10 4 0 01 Indicaciones para la selección de programas y dosis de detergente 1 El ciclo de lavado ECO es el programa estándar al que se refieren los datos de la etiqueta energética este ciclo es adecuado para lavar vajillas con suciedad normal y es el...

Page 42: ...ión dejar correr el agua para verificar que sea límpida y que no contenga impurezas Sin esta precaución existe el riesgo de que el lugar por donde entra el agua se atasque y el lavavajillas se dañe Periódicamente limpiar el filtro de entrada de agua colocado a la salida del grifo Cerrar el grifo del agua Desenroscar el extremo del tubo de carga de agua quitar el filtro y limpiarlo delicadamente ba...

Page 43: ...El tapón del depósito de la sal o del abrillantador no está bien cerrado El abrillantador se ha terminado o la dosis es insuficiente En la vajilla y en los vasos quedan estrías o matices azulados La dosis de abrillantador es excesiva La vajilla no queda bien seca Se ha seleccionado un programa sin secado El abrillantador se ha terminado ver Sal regeneradora y abrillantador La regulación del abrill...

Page 44: ...tomada certifique se de que a tomada tenha ligação de terra e que esteja em conformidade com as normas legais a tomada possa suportar a carga máxima de potência da máquina indicada na placa das características colocada na contra porta consulte o capítulo Descrição da máquina de lavar louça a tensão de alimentação esteja incluída nos valores indicados na placa das características colocada na contra...

Page 45: ...nicos Dimensões largura 45 cm altura 85 cm profundidade 60 cm Capacidade 10 pessoas padrão Pressão da água na alimentação 0 05 1 MPa 0 5 10 bar 7 25 145 psi Tensão de alimentação Veja a placa das características Potência total absorvida Veja a placa das características Fusível Veja a placa das características Esta aparelhagem é em conformidade com as seguintes Directivas Comunitárias 2006 95 EC Ba...

Page 46: ...cla On Off Reset Botão Selector de Programas Indicador luminoso falta de sal Indicador luminoso Secagem Indicador luminoso Fim de Programa Indicador luminoso Lavagem 1 Cesto superior 2 Braço aspersor superior 3 Peças basculantes 4 Regulação da altura do cesto 5 Cesto inferior 6 Braço aspersor inferior 7 Cesto dos talheres 8 Filtro de lavagem 9 Reservatório do sal 10 Recipientes detergente e reserv...

Page 47: ...hido quando no painel se acende o indicador luminoso FALTA SAL quando a boia verde presente na tampa do sal deixa de ser visível consulte a autonomia na tabela da dureza da água 1 Extraia o cesto inferior e desatarraxe a tampa do reservatório no sentido anti horário 2 Apenas para a primeira utilização encha o reservatório com água até ao rebordo 3 Posicione o funil veja a figura e encha o recipien...

Page 48: ... de Vertical Zone suportes e x t r a í v e i s e s p e c i a i s posicionados na zona traseira do cesto e que podem ser usados para colocar frigideiras ou tabuleiros numa posição mais vertical de forma a ocupar menos espaço Para utilizá los basta puxar a pega colorida para cima e rodá la para a frente Estes suportes podem deslizar para a direita ou para a esquerda para se adaptarem ao tamanho da l...

Page 49: ...anho Louças sujas de cinza cera lubrificante ou tinta As decorações do vidro e as partes em alumínio e prata podem mudar de cor e embranquecer durante a lavagem Alguns tipos de vidro por exemplo objectos de cristal após muitas lavagens podem ficar opacos Danos no vidro e louça Causas Tipo de vidro e procedimento de produção do vidro Composição química do detergente Temperatura da água do programa ...

Page 50: ...Pausa Ao pressionar o símbolo Início Pausa para colocar a máquina em pausa interrompe se o programa Nesta fase não será possível mudar o programa Interrupções acidentais Se durante a lavagem for aberta a porta ou houver uma interrupção da corrente eléctrica o programa irá interromper se Reiniciará do ponto em que foi interrompido quando a porta for fechada ou a electricidade voltar Carregar o dete...

Page 51: ...ições de utilização a duração e os dados dos programas podem diferir O número e o tipo de programas e as opções variam conforme o modelo de máquina de lavar louça Presente somente em alguns modelos Indicações para a escolha dos programas e dosagem de detergente 1 O ciclo de lavagem ECO é o programa padrão a que se referem os dados da etiqueta energética este ciclo é adequado para lavar louça de su...

Page 52: ...r a ligação deixe escorrer água para certificar se que seja límpida e isenta de impurezas Sem esta precaução há riscos de que o ponto de entrada da água se entupa causando danos à máquina de lavar louça Periodicamente limpe o filtro de entrada da água posicio nado na saída da torneira Feche a torneira da água Desparafuse a extremidade do tubo de alimentação da água remova o filtro e limpe o delica...

Page 53: ... de sal não está bem fechada O abrilhantador acabou ou a dosagem é insuficiente Nas louças e nos copos há listras brancas ou manchas azuis A dosagem do abrilhantador é excessiva As louças estão pouco secas Foi selecionado um programa sem secagem O abrilhantador acabou consulte Sal regenerador e abrilhantador A regulação do abrilhantador não é adequada As louças são de material antiaderente ou de p...

Page 54: ...PT 54 ...

Page 55: ...Ηλεκτρική σύνδεση Πριν εισάγετε το βύσμα στην ηλεκτρική πρίζα βεβαιωθείτε ότι η πρίζα διαθέτει γείωση και τηρεί τις εκ του νόμου προδιαγραφές η πρίζα είναι σε θέση να υποστεί το μέγιστο φορτίο ισχύος της μηχανής που αναφέρεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών πίσω από την πόρτα βλέπε κεφάλαιο Περιγραφή του πλυντηρίου πιάτων η τάση τροφοδοσίας να κυμαίνεται μεταξύ των τιμών που αναφέρονται στ...

Page 56: ...Αυτή η συσκευή είναι σύμφωνη με τις ακόλουθες Κοινοτικές Οδηγίες 2006 95 EC Χαμηλή Τάση και μεταγενέστερες τροποποιήσεις 2004 108 EC Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα και μεταγενέστερες τροποποιήσεις 2009 125 EC Comm Reg 1016 2010 Ecodesign 97 17 EC Ετικέτες 2012 19 EU RAEE Προειδοποιήσεις για το πρώτο πλύσιμο Μετά την εγκατάσταση αφαιρέστε τα επιθέματα που είναι τοποθετημέναστακαλάθιακαιταελαστικάσυγκ...

Page 57: ...ίνησης Παύσης Κουμπί On Off Reset Διακόπτης Επιλογής Προγράμματος Ενδεικτικό φωτάκι απουσίας αλατιού Ενδεικτικό φωτάκι Στεγνώματος Ενδεικτικό φωτάκι Τέλους προγράμματος Ενδεικτικό φωτάκι Πλυσίματος 1 Καλάθι επάνω 2 Ψεκαστήρας επάνω 3 Κάλυμμα 4 Ρυθμιστής ύψους καλαθιού 5 Κάτω καλάθι 6 Ψεκαστήρας κάτω 7 Καλάθι μαχαιροπήρουνων 8 Φίλτρο πλυσίματος 9 Ρεζερβουάρ αλατιού 10 Λεκανίτσες απορρυπαντικού και ...

Page 58: ...σε συνάρτηση με τη σκληρότητα του νερού του διαμερίσματος ΤοδεδομένοείναιδιαθέσιμοαπότηνΕταιρείαΠαροχής πόσιμουνερού Ηκαταχωρηθείσατιμήισούταιμεμιαμέσησκληρότητα Ανάψτε το πλυντήριο πιάτων από το κουμπί ON OFF Σβήστε το από το κουμπί ON OFF KρατάτεπατημένοτοκουμπίSTART ΠΑΥΣΗ για5δευτερόλεπτα Ανάψτε το από το κουμπί ON OFF Αναβοσβήνειτοενδεικτικόφωτάκιαλατιού οαριθμόςτωναναλαμπών αντιστοιχεί στην τ...

Page 59: ...λαθιού Ο ρ ι σ μ έ ν α μ ο ν τ έ λ α διαθέτουν Ver tical Zone ε ι δ ι κ ο ύ ς α π ο σ π ώ μ ε ν ο υ ς φορείς τοποθετημένουςστηνπίσω ζώνη του καλαθιού και οι οποίοι μπορούν να στηρίξουν τηγάνια ή ταψιά σε πιο κατακόρυφη θέση ώστε να καταλαμβάνουν λιγότερο χώρο Γιανατουςχρησιμοποιήσετεπιάστε τηχρωματιστήλαβήτραβώνταςτην προς τα πάνω και κάνοντάς την να στραφεί μπροστά Οι φορείς αυτοί μπορούν να κυλά...

Page 60: ...α από στάχτη κερί γράσο ή μελάνι Οι διακοσμήσεις στο γυαλί τα τεμάχια αλουμινίου και αργύρου κατά το πλύσιμο μπορεί να αλλάξουν χρώμα και να ξεθωριάσουν Και ορισμένοι τύποι γυαλιού επίσης π χ αντικείμενα κρυστάλλινα μετά από πολλά πλυσίματα μπορεί να γίνουν θαμπά Ζημιές στο γυαλί και στα σκεύη Αίτια Τύπος γυαλιού και διαδικασία παραγωγής του γυαλιού Χημική σύνθεση του απορρυπαντικού Θερμοκρασία το...

Page 61: ...ρυπαντικό βλέπε Φόρτωση του απορρυπαντικού 4 Φορτώστετακαλάθια βλέπεΦόρτωσητωνκαλαθιών καικλείστε την πόρτα 5 Επιλέξτε το πρόγραμμα στρέφοντας τον επιλογέα ΕΠΙΛΟΓΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ κάνετε να συμπέσει η ένδειξη με τον αριθμό ή το σύμβολο του προγράμματος Το σχετικό ενδεικτικό φωτάκι για το κουμπί ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΠΑΥΣΗ φωτίζεται 6 Επιλέξτετιςδυνατότητεςπλυσίματος βλέπεΕιδικάπρογράμματα και Δυνατότητες 7 Εκκινή...

Page 62: ...ίναι το στάνταρ πρόγραμμα στο οποίο αναφέρονται τα δεδομένα της ενεργειακής ετικέτας Ο κύκλος αυτός ενδείκνυται για το πλύσιμο σκευών με κανονική βρωμιά και είναι το πλέον αποτελεσματικό πρόγραμμα με όρους ενεργειακής κατανάλωσης και νερού για αυτόν τον τύπο σκευών 4 gr ml 21 gr ml 1 Tab Ποσότητα απορρυπαντικού για πρόπλυση 2 Σκεύη και κατσαρόλες πολύ λερωμένες δεν χρησιμοποιείται για ευαίσθητα αν...

Page 63: ... να γίνειδιαυγέςκαιχωρίςακαθαρσίες Χωρίςαυτότοπροληπτικόμέτρο υπάρχει κίνδυνος το σημείο όπου μπαίνει το νερό να βουλώσει προκαλώντας ζημιά στο πλυντήριο πιάτων Νακαθαρίζετεπεριοδικάτοφίλτροεισόδουνερούπουβρίσκεται στην έξοδο της βρύσης Κλείστε τη βρύση του νερού Ξεβιδώστετοάκροτουσωλήναπαροχήςνερού βγάλετοφίλτροκαι καθαρίστε το απαλά κάτω από πίδακα τρεχούμενου νερού Βάλτε εκ νέου το φίλτρο και β...

Page 64: ...υαλιστικού δεν είναι καλά κλειστό Το γυαλιστικό έχει εξαντληθεί ή η δοσολογία είναι ανεπαρκής Σε σκεύη και ποτήρια υπάρχουν γραμμώσεις ή υπόλευκες επιστρώσεις Η δοσολογία του γυαλιστικού είναι υπερβολική Τα σκεύη είναι λίγο στεγνά Επελέγη ένα πρόγραμμα χωρίς στέγνωμα Το γυαλιστικό έχει εξαντληθεί βλέπε Αναγεννητικό αλάτι και Γυαλιστικό Η ρύθμιση του γυαλιστικού δεν είναι κατάλληλη Τα σκεύη είναι α...

Page 65: ...EL 65 ...

Page 66: ...ciem Podłączenie do sieci elektrycznej Przed włożeniem wtyczki do gniazdka należy się upewnić czy gniazdko ma uziemienie i jest zgodne z obowiązującymi przepisami gniazdko jest w stanie wytrzymać obciążenie maksymalnej mocy urządzenia wskazane na tabliczce znamionowej umieszczonej na drzwiach wewnętrznych zob Opis zmywarki napięcie zasilania zawiera się w przedziale wartości podanych na tabliczce ...

Page 67: ...rwsze napełnienia zbiornika zmiękczacza należy wykonać przy użyciu wody a następnie wsypać około 1 kg soli przelanie się wody jest normalnym zjawiskiem Natychmiast po napełnieniu zbiornika należy włączyć cykl my cia Stosować wyłącznie sól przeznaczoną do zmywarek Po wsypaniu soli kontrolka BRAK SOLI zgaśnie Nienapełnienie pojemnika soli może doprowadzić do uszkodzenia zmiękczacza wody i elementu g...

Page 68: ... 2 Spryskiwacz górny 3 Półeczki 4 Regulacja wysokości kosza 5 Kosz dolny 6 Spryskiwacz dolny 7 Kosz na sztućce 8 Filtr zmywania 9 Pojemnik na sól 10 Pojemniki na środek myjący i nabłyszczający 11 Tabliczka znamionowa 12 Panel sterowania Przycisk i kontrolka Start Pauza Przycisk On Off Reset Pokrętło wyboru programu Lampka sygnalizująca brak soli Kontrolka Suszenia Kontrolka Końca programu Kontrolk...

Page 69: ... 20 1 1 2 5 miesięcy 3 12 17 21 30 2 1 3 3 miesięcy 4 17 34 31 60 3 1 6 2 miesięcy 5 34 50 61 90 6 1 9 2 3 tygodnie Od 0 f do 10 f zaleca się nie stosować soli Przy ustawieniu 5 czas potrzebny na zużycie soli może się wydłużyć Stosować wyłącznie produkty przeznaczone do zmywarek Nie stosować soli jadalnej lub przemysłowej Stosować zgodnie z zaleceniami podanymi na opakowaniu W przypadku stosowania...

Page 70: ...ieważ w tej części zmywarki strumień wody jest mocniejszy i umożliwia osiągnięcie lepszych wyników mycia Niektóre modele zmywarek wyposażone są w pochylne półki które można ustawić w pozycji pionowej celem ułożenia talerzy lub w pozycji poziomej obniżonej celem ułożenia garnków i salaterek N i e k t ó r e m o d e l e s ą wyposażone w Vertical Zone specjalne wyjmowane suporty umieszczone w tylnej c...

Page 71: ...ce do naczyń Jak najszybciej wyjąć kieliszki i sztućce ze zmywarki po zakończeniu programu Regulowanie wysokości górnego kosza 45 cm Wysokość kosza górnego można regulować umieszczenie kosza w pozycji górnej umożliwia ułożenie w koszu dolnym niewymiarowych naczyń umieszczenie kosza w pozycji dolnej umożliwia wykorzystanie pochylnych półeczek i uzyskanie większej przestrzeni w kierunku górnym Najle...

Page 72: ...ąc przycisk ON OFF 3 Otworzyć drzwi i napełnić dozownik detergentu zob Napełnianie dozownika detergentu 4 Załadować kosze zob Ładowanie koszy i zamknąć drzwi 5 Wybrać program obracając pokrętłem WYBÓR PROGRAMU ustawić wskaźnik znajdujący się na pokrętle na numerze lub na symbolu żądanego programu Kontrolka odpowiadająca przyciskowi START PAUZA zacznie migać 6 Wybrać opcje zmywania zob Opcje i prog...

Page 73: ...rdziej wydajnym programem pod względem zużycia energii elektrycznej i wody dla tego rodzaju naczyń 4 g ml 21 g ml 1 Tab Ilość środka zmywającego w zmywaniu wstępnym 2 Mocno zabrudzone naczynia i garnki nie używać do naczyń delikatnych 25 g ml 1 Tab 3 Normalnie zabrudzone naczynia i garnki 4 g ml 21 g ml 1 Tab 4 Szybki cykl przeznaczony do mało zabrudzonych naczyń idealny do 2 nakryć 21 g ml 1 Tab ...

Page 74: ...niem zmywarki należy odkręcić wodę i odczekać aż będzie ona przejrzysta i wolna od zanieczyszczeń Ostrożność ta zapobiega zbieraniu się nieczystości w punkcie w którym zmywarka pobiera wodę i w następstwie tego uszkodzeniu zmywarki Od czasu do czasu czyścić filtr dopływu wody znajdujący się na wyjściu zaworu Zamknąć zawór wody Po zamknięciu zaworu należy odkręcić końcówkę przewodu doprowadzającego...

Page 75: ...e jest odpowiednie zwiększyć wartości zob Sól regeneracyjna i środek nabłyszczający Korek zbiornika soli i środka nabłyszczającego nie jest dobrze zamknięty Środek nabłyszczający skończył się lub jego ilość jest niewystarczająca Na naczyniach i szklankach tworzą się zacieki lub niebieskawe smugi Dozowana ilość środka nabłyszczającego jest zbyt duża Naczynia nie są całkiem suche Wybrany został prog...

Page 76: ...PL 76 195125245 00 06 2014 jk Xerox Fabriano www indesit com Indesit Company Spa Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN Italy ...

Reviews: