background image

,-

15

Anschluss  des  Ablaufschlauchs

Schließen Sie den Ablaufschlauch, ohne ihn zu

krümmen, an eine Ablaufleitung mit

Mindestdurchmesser von 4 cm an. Oder hängen Sie ihn

in ein Becken oder eine Wanne ein; das freie

Ablaufschlauchende darf nicht unter Wasser bleiben.

Der  spezielle
Kunststoffbügel

*

 erleichtert

Ihnen eine optimale

Anbringung. Befestigen Sie

den Kunststoffbügel so an

der Mauer, dass er nicht

verrutscht und somit kein

Wasser außerhalb des

Ablaufs austritt.

Der mit dem Buchstaben A

versehene Schlauchteil muss auf einer Höhe von 40 -

100 cm vom Boden liegen (

siehe Abbildung

).

Es  sollten  keine  Verlängerungsschläuche  verwendet

werden.

Stromanschluss

Vor Einfügen des Netzsteckers in die Steckdose ist

sicherzustellen,  dass:
• die Steckdose über eine normgerechte Erdung

verfügt;

• die Netzsteckdose die auf dem Typenschild

(befindlich auf der Innentür) angegebene max.

Leistungsaufnahme des Gerätes trägt (

siehe

Abschnitt Beschreibung Ihres Geschirrspülers

);

• die Versorgungsspannung den auf dem Typenschild

(auf der Innentür) vermerkten Werten entspricht;

• die Steckdose mit dem Netzstecker des Gerätes

kompatibel ist. Andernfalls muss der Netzstecker von

einem  autorisierten  Techniker  ausgetauscht  werden

(

siehe Kundendienst

), verwenden Sie bitte keine

Verlängerungen  oder  Vielfachstecker.

 Der Netzstecker, das Netzkabel und die Steckdose

sollten bei installiertem Gerät leicht zugänglich sein.

 Das Netzkabel darf nicht gebogen bzw.

eingeklemmt  werden.

 Sollte das Speisekabel beschädigt sein, muss es vom

Hersteller  oder  seiner  technischen  Kundendienststelle

ausgetauscht  werden,  um  Unfallrisiken  vorzubeugen.

(Siehe  Kundendienst)

 Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung, sollten

diese Vorschriften nicht genau beachtet werden.

Kondensationsschutzstreifen

*

Öffnen Sie nach dem Einbau des Geschirrspülers die

Gerätetür und bringen Sie den transparenten Klebestreifen

unter dem Holzbord an, um es vor eventuellem
Kondenswasser zu schützen.

Hinweise zur ersten Inbetriebnahme

Füllen Sie nach der Installation des Gerätes und direkt vor

dem ersten Spülgang den Salzbehälter ganz mit Wasser

und fügen Sie ca. 1 kg Salz hinzu (

siehe Klarspüler und

Regeneriersalz

): Es ist völlig normal, dass Wasser austritt.

Stellen Sie den Härtegrad des Wassers ein (

siehe

Abschnitt Klarspüler und Regeneriersalz

).  - Nach dem

Einfüllen des Salzes erlischt die
SALZNACHFÜLLANZEIGE

*

.

 Das Nichtfüllen des Salzbehälters kann eine

Beschädigung des Wasserenthärters und des
Heizwiderstandes  bewirken.

*

 Nur an einigen Modellen

A

Technische Daten 

 

Abmessungen 

Breite 60 cm 
Höhe 85 cm 
Tiefe 60 cm 

Fassungsvermögen 

14 Maßgedecke 

Wasserversorgung 
sdruck 

0,05 ÷ 1MPa  (0,5 ÷10 bar) 
7,25 – 145 psi   

Versorgungsspannung 

Siehe Typenschild 

Maximale 
Leistungsaufnahme 

Siehe Typenschild 

Schmelzsicherung 

Siehe Typenschild 

 
 
 
 

Dieses Gerät entspricht 
folgenden EG-Richtlinien:  
- 2006/95/EWG vom 
16.01.2007 
(Niederspannung) und 
nachfolgenden Änderungen; 
- 89/336/EWG vom 
03.05.89 
(elektromagnetische 
Verträglichkeit) und 
nachfolgenden Änderungen. 
-97/17/EG (Etikettierung) 
-2002/96/EC  

Summary of Contents for DFP 573

Page 1: ... 8 Table of wash cycles Rinse aid and refined salt 9 Measuring out the rinse aid Measuring out the refined salt Care and maintenance 10 Shutting off the water and electricity supplies Cleaning the dishwasher Preventing unpleasant odours Cleaning the sprayer arms Cleaning the water inlet filter Cleaning the filters Leaving the machine unused for extended periods Precautions and advice 11 General sa...

Page 2: ...ater and electricity supplies should only be performed by a qualified technician The dishwasher should not stand on top of the water hoses or the electricity supply cable The appliance must be connected to the water supply network using new hoses Do not use old hoses The water inlet A and outlet B hoses and the electricity supply cable may be positioned towards the right or the left in order to ac...

Page 3: ... or its Technical Assistance Service in order to prevent all potential hazards See Assistance The Company shall not be held responsible for any incidents that occur if these regulations are not observed Anti condensation strip After installing the dishwasher open the door and stick the adhesive transparent strip under the wooden shelf in order to protect it from any condensation which may form Adv...

Page 4: ...els The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model Control panel Low Salt indicator light Low Rinse aid indicator light Washing indicator light Drying indicator light Delayed start indicator light Half load indicator light Multi functional tablets indicator light Time remaining light up display Wash cycle number light up indicator Display Start Pause butt...

Page 5: ...ckery glasses tea and coffee cups saucers small salad bowls saucepans and small saucepans which are not too soiled using the Loading examples as a guide Mugs and cups long sharp knives and serving utensils place these on the tip up compartments Tip up compartments with adjustable tilt The tilt feature can be used to increase the space in the upper rack to position wine glasses with different stem ...

Page 6: ...ormation 7 Start the cycle by pressing the Start Pause button fixed light A long beep signals the start of the wash cycle the wash cycle indicator light is illuminated and the time remaining until the end of the cycle is displayed 8 Two short beeps and one long one indicate the end of the wash cycle the Start Pause button switches off and the word END appears on the display Switch off the applianc...

Page 7: ...ep sounds the DELAYED START indicator light switches off and the wash cycle begins To deselect the DLEAYED START option press the DELAYED START button repeatedly until the text OFF appears The Delayed Start function cannot be set once the wash has been started Half load If there are not many dishes to be washed a half load cycle may be used in order to save water electricity and detergent Select t...

Page 8: ...d use page Detergent A compartment A B compartment B Wash cycle selection instructions Wash cycle Powder Liquid Tablets Wash cycles which include drying Options Wash cycle duration tolerance 10 Hrs Min Heavily soiled dishes and pans not to be used for delicate items 1 Intensive 35 g A 35 ml A 1 A Yes A B C 2 25 Normally soiled pans and dishes Standard daily wash cycle 2 Normal 29 g A 6 g B 29 ml A...

Page 9: ...d the text H2O will appear on the display and the set hardness number will flash the water softening system is set by default to number 3 Press the P button repeatedly until the desired hardness level has been reached 1 2 3 4 5 see Water hardness table up to a maximum of five levels To exit the function wait a few seconds or press one of the option buttons or switch off the machine using the ON OF...

Page 10: ...eriod of time let the water run to make sure it is clear and free of impurities before performing the necessary connections If this precaution is not taken the water inlet could become blocked and damage the dishwasher Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly Turn off the water tap Unscrew the end of the water inlet hose remove the filter and clean it carefully under running water ...

Page 11: ...ances should not be disposed of using the normal solid urban waste cycle Exhausted appliances should be collected separately in order to optimise the cost of re using and recycling the materials inside the machine while preventing potential damage to the atmosphere and to public health The crossed out dustbin is marked on all products to remind the owner of their obligations regarding separated wa...

Page 12: ...is not high enough The dishes are no t clean The racks are overloaded s ee Loading the racks The crockery has not been arranged well The sprayer arm s c annot m ove freely The wash cycle is too gentle see W ash cycles An excessive am ount of foam has been produced the detergent has not been m easured out correctly or it is not suitable for use in dishwashers see Start up and use The lid on the rin...

Page 13: ...ülmittels Spüloptionen Spülprogramme 20 Spülprogrammtabelle Klarspüler und Regeneriersalz 21 Einfüllen des Klarspülers Einfüllen des Regeneriersalzes Reinigung und Pflege 22 Abstellen der Wasser und Stromversorgung Reinigung des Geschirrspülers Vermeidung von Geruchsbildung Reinigung der Sprüharme Reinigen des Wasserzufuhr Filtersiebes Reinigung der Filtersiebe Was tun bevor Sie für längere Zeit v...

Page 14: ...seranlagen zur Installation des Gerätes darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden Der Geschirrspüler darf nicht auf Rohrleitungen oder auf dem Netzkabel aufstützen Für den Anschluss des Gerätes an die Wasserversorgung müssen neue Schläuche verwendet werden Die alten Schläuche sollten niemals erneut verwendet werden Der Wasserzulaufschlauch A der Wasserablaufschlauch B und das Netzkabel können ...

Page 15: ...l darf nicht gebogen bzw eingeklemmt werden Sollte das Speisekabel beschädigt sein muss es vom Hersteller oder seiner technischen Kundendienststelle ausgetauscht werden um Unfallrisiken vorzubeugen Siehe Kundendienst Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung sollten diese Vorschriften nicht genau beachtet werden Kondensationsschutzstreifen Öffnen Sie nach dem Einbau des Geschirrspülers die Geräte...

Page 16: ...en Modellen Die Anzahl und die Art der Spülprogramme und optionen ist abhängig vom jeweiligen Geschirrspülermodell Bedienblende Taste und Kontrollleuchte Start Pause Display Taste Startzeitvorwahl Taste Halbe Füllmenge Taste EIN AUS Reset Taste Multifunktions Tabs Taste Programmauswahl Salz Nachfüllanzeige Klarspüler Nachfüllanzeige Kontrollleuchten Startzeitvorwahl Kontrollleuchte Halbe Füllmenge...

Page 17: ...hüsseln Pfannen flache nur leicht verschmutzte Töpfe gemäß den Beschickungsbeispielen Tassen und Mokkatassen Lange und spitze Messer Servierbesteck auf den hochklappbaren Ablagen Hochklappbare Ablagen mit unterschiedlicher Neigungseinstellung Die Neigung schafft mehr Platz im Oberkorb sie ermöglicht das Einstellen von Stielgläsern unterschiedlicher Höhe und verbessert die Trockenleistung Heben Sie...

Page 18: ...rd durch Ertönen eines langen akustischen Signals angezeigt die Kontrollleuchte des Spülgangs leuchtet auf und auf dem Display werden die Programmnummer und die Restzeit bis zum Zyklusende angezeigt 8 Zwei kurze und ein langes Tonsignal zeigen an dass das Programm abgelaufen ist Die Taste Start Pause schaltet sich aus und auf dem Display erscheint die Anzeige END Schalten Sie das Gerät mittels der...

Page 19: ...ches Signal die Taste STARTZEITVORWAHL erlischt und das Spülprogramm startet Um die STARTZEITVORWAHL zu deaktivieren drücken Sie die Taste STARTZEITVORWAHL bis zur Anzeige OFF Bei bereits in Gang gesetztem Programm ist die Einstellung einer Startzeitverzögerung nicht mehr möglich Halbe Füllmenge Haben Sie nur wenig Geschirr zu spülen wählen Sie den Spülgang Halbe Füllung Sie sparen Wasser Strom un...

Page 20: ...hstests sind an nachfolgender Adresse anzufordern ASSISTENZA_EN_LVS indesitcompany com Spülmittel A Dosierkammer A B Dosierkammer B Hinweise zur Programmwahl Spülprogramm Pulver flüssig Tabs Programme die einen Trockengang vorsehen Spül optionen Program mdauer Toleranz 10 Std Min Stark verschmutztes Geschirr Töpfe und Pfannen nicht geeignet für empfindliches Geschirr 1 Intensiv 35 g A 35 ml A 1 A ...

Page 21: ...angsam blinkend der eingestellte Härtegrad Fabrikseitig wird der Entkalker auf den Wert 3 G F eingestellt Drücken Sie die Taste P mehrmals hintereinander bis auf den Härtegrad den Sie einstellen möchten 1 2 3 4 5 Siehe Tabelle Wasserhärte mit maximal fünf Härtegraden Der Entkalker ist ab Werk auf den Wert 3 eingestellt Zum Verlassen der Funktion warten Sie bitte einige Sekunden oder drücken Sie ei...

Page 22: ...ch klar und frei von Verunreinigungen ist Lassen Sie es hierzu einige Zeit lang fließen Es kann nämlich ansonsten passieren dass die Anschlussstelle verstopft wird und Ihr Geschirrspüler dadurch Schaden nimmt Reinigen Sie regelmäßig den Wasserzulauffilter am Zufuhrhahn Schließen Sie den Wasserhahn Schrauben Sie den Wasserschlauch ab nehmen Sie den Filter heraus und reinigen Sie ihn vorsichtig unte...

Page 23: ...nie2002 96 EGüberElektro und Elektronik Altgeräte WEEE schreibtvor dassHauhaltsgeräte nichtmitdemnormalenMüllzuentsorgensind Altgerätesind zwecksOptimierungderRückgewinnungs undRecyclingrate derGerätematerialieneinergesondertenSammelstelle zuzuführen umSchädenfürdieGesundheitunddieUmweltzu verhüten DasdurchgestricheneAbfalleimersymbol dassichauf allenProduktenbefindet weistdaraufhin dasseinegetren...

Page 24: ...st nicht sauber geworden Die Körbe wurden zu voll geladen siehe Beschickung der Körbe Das Geschirr wurde nicht korrekt eingeräumt Die Sprüharme können sich nicht frei bewegen Das Spülprogramm ist zu schwach siehe Spülprogramme Es hat sich zu viel Schaum gebildet Das Spülmittel wurde unkorrekt dosiert oder es ist ungeeignet für Geschirrspüler siehe Start und Inbetriebnahme Der Stöpsel des Klarspüle...

Page 25: ...lavavajillas Cargar el detergente Opciones de lavado Programas 32 Tabla de programas Abrillantador y sal regeneradora 33 Cargar el abrillantador Cargar la sal regeneradora Mantenimiento y cuidados 34 Interrumpir el agua y la corriente eléctrica Limpiar el lavavajillas Evitar los malos olores Limpiar los rociadores Limpieza del filtro de entrada de agua Limpiar los filtros Si se ausenta durante lar...

Page 26: ... por personal especializado El lavavajillas no se debe apoyar en los tubos ni en el cable de alimentación eléctrica El aparato debe conectarse a la red de distribución de agua empleando tubos nuevos No reutilice los tubos viejos Los tubos de carga A y de descarga B de agua y el cable de alimentación eléctrica se pueden orientar hacia la derecha o hacia la izquierda para permitir una mejor instalac...

Page 27: ...ebe plegar ni comprimir Si el cable de alimentación está dañado deberá ser cambiado por el fabricante o por su servicio de asistencia técnica a fin de prevenir riesgos Ver Asistencia La Empresa declina toda responsabilidad cuando no se hayan respetado estas normas Cinta anticondensación Después de haber empotrado el lavavajillas abra la puerta y pegue la cinta adhesiva transparente debajo de la su...

Page 28: ...con empotramiento total Presente sólo en algunos modelos La cantidad y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas Panel de control Display Botón ON OFF Reset Botón Selección de Programa Botón y piloto Puesta en marcha Pausa Botón Comienzo Retrasado Botón Pastillas multifunción Botón Media carga Piloto Comienzo Retrasado Piloto Pastillas multifunción Piloto Media carga P...

Page 29: ...da y liviana vasos tazas de té y de café platitos ensaladeras bajas sartenes ollas bajas poco sucias como se indica en los Ejemplos de carga Tazas y tacitas cuchillos largos y puntiagudos cubiertos para servir colóquelas en los cestos adicionales Cestos adicionales con inclinación variable La inclinación permite obtener mayor espacio en el cesto superior colocar copas con pies de diferentes longit...

Page 30: ...a un sonido prolongado avisará el comienzo del programa se iluminará el piloto del lavado y en la pantalla se visualizará el número del programa y el tiempo que falta para que finalice el ciclo 8 Cuando finaliza dos sonidos breves y uno prolongado indican el final del programa el botón Puesta en funcionamiento Pausa se apaga y en la pantalla aparece la palabra END Apague el aparato presionando el ...

Page 31: ... tiempo se escuchará un sonido prolongado el piloto del COMIENZO RETRASADO se apagará y comenzará el programa Para deseleccionar el COMIENZO RETRASADO presione el botón de COMIENZO RETRASADO hasta visualizar OFF No es posible seleccionar el Comienzo Retrasado después que el ciclo ha comenzado Pastillas Multifunción Con esta opción se optimiza el resultado del lavado y del secado Cuando se usan las...

Page 32: ...Indicaciones para la selección de programas Programa Polvo Líquido Pastillas Programas que prevén el secado Opciones Duración del programa tolerancia 10 Horas Mín Vajilla y ollas muy sucias no usar para vajilla delicada 1 Intensivo 35 g A 35 ml A 1 A Si A B C 2 25 Vajilla y ollas normalmente sucias Programa estándar diario 2 Normal 29 g A 6 g B 29 ml A 6 ml B 1 A Si A B C 1 50 Vajilla con la sucie...

Page 33: ...la se visualizará H2O y el número de regulación de dureza fijado centelleará El suavizador está configurado de fábrica en el nº 3 Presione el botón P varias veces hasta alcanzar la dureza deseada 1 2 3 4 5 Ver la tabla de dureza de agua hasta un máximo de 5 niveles Para salir de la función se puede esperar algunos segundos presionar un botón de las opciones o apagar la maquina con el botón ENCENDI...

Page 34: ... haga correr el agua para verificar que sea límpida y que no contenga impurezas Sin esta precaución existe el riesgo de que el lugar por donde entra el agua se obstruya dañando el lavavajillas Periódicamente limpie el filtro de entrada de agua colocado a la salida del grifo Cierre el grifo de agua Desenrosque el extremo del tubo de carga de agua quite el filtro y límpielo delicadamente bajo un cho...

Page 35: ...mésticos no se deben eliminar junto con los residuos sólidos urbanos normales Los aparatos eliminados deben ser recogidos en forma separada para optimizar la tasa de recuperación y reciclado de materiales que los componen e impedir que provoquen daños a la salud y el medio ambiente El símbolo del cesto tachado se encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada ...

Page 36: ... La vajilla no queda limpia Los cestos están demasiado cargados ver Cargar los cestos La vajilla no está bien distribuida Los rociadores no giran libremente El programa de lavado no es suficientemente enérgico ver Programas Excesiva espuma el detergente no está dosificado adecuadamente o no es adecuado para lavar en lavavajillas ver Puesta en funcionamiento y uso El tapón del abrillantador no se h...

Page 37: ... Carregar o detergente Opções de lavagem Programas 44 Tabela dos programas Abrilhantador e sal regenerante 45 Carregar o abrilhantador Carregar o sal regenerante Manutenção e cuidados 46 Excluir a água e a corrente eléctrica Limpar a máquina de lavar louça Evitar cheiros desagradáveis Limpar os braços aspersores Limpeza do filtro de entrada da água Limpar os filtros Longos períodos de ausência Pre...

Page 38: ... máquina de lavar louça não deve ficar apoiada sobre tubos ou sobre o cabo de alimentação eléctrica O aparelho terá de ser conectado à rede de distribuição de água mediante tubos novos Não usar tubos já existentes Os tubos de carregamento A e de descarregamento B da água e o cabo de alimentação eléctrica podem ser virados para a direita ou para a esquerda para consentir uma melhor instalação veja ...

Page 39: ...sua substituição terá de ser efectuada pelo fabricante ou pelo Ser viço de Assistência Técnica para evitar qualquer tipo de risco Veja a Assistência A Empresa declina qualquer responsabilidade no caso em que estas normas não sejam respeitadas Fita contra a condensação Depois de ter encaixado a máquina de lavar louça abra a porta e cole a fita adesiva transparente embaixo da prateleira de madeira p...

Page 40: ...te somente em alguns modelos O número e o tipo de programas e as opções variam conforme o modelo de máquina de lavar louça Painel de controlo Display Display Tecla ON OFF Reset Tecla e indicador luminoso Início Pausa Tecla Início retardado Tecla Meia carga Tecla Pastilhas multifunção Tecla Selecção do Programa Indicador luminoso Início retardado Indicador luminoso Meia carga Indicador Pastilhas mu...

Page 41: ...heres Cesto superior Carregue as louças delicadas e leves copos chávenas de chá e de café tigelas baixas frigideiras panelas baixas e pouco sujas conforme os Exemplos de carregamento Chávenas e xícaras facas compridas e pontiagudas talheres de cozinha posicione as sobre as peças basculantes Pea articulada de inclinao varivel A inclinao possibilita obter mais espao no cesto superior para colocar cl...

Page 42: ...avagem veja ao lado 7 Para iniciar carregue na tecla Início Pausa luz fixa um bip longo avisa do início do programa ilumina se o indicador de lavagem e é visualizado no visor o número do programa e o tempo que falta para o fim do ciclo 8 No fim dois bip breves e um longo avisam o fim do programa a tecla Início Pausa apaga se e no visor aparece a palavra END Para desligar o aparelho carregue na tec...

Page 43: ...gado o indicador luminoso do INÍCIO POSTERIOR apaga se e o programa inicia Para desseleccionar o INÍCIO POSTERIOR carregue na tecla INÍCIO POSTERIOR até visualizar a escrita OFF Não é possível escolher o Início Posterior depois do ciclo ter começado Pastilhas multifunção Com esta opção é optimizado o resultado da lavagem e da secagem Quando empregar pastilhas multifunção carregue na tecla PASTILHA...

Page 44: ...te A B recipiente B Indicações para escolha de programas Programa Pó Líquido Pastilhas Programas que prevêem a secagem Opções Duração do programa tolerância 10 Horas Mín Louça e tachos muito sujos não usar com louça delicada 1 Intensivo 35 g A 35 ml A 1 A Sim A B C 2 25 Louça e tachos normalmente sujos Programa normal diário 2 Normal 29 g A 6 g B 29 ml A 6 ml B 1 A Sim A B C 1 50 Sujidade quotidia...

Page 45: ... regulação da dureza configurado o dispositivo para descalcificar está configurado no n º 3 Carregue na tecla P várias vezes até alcançar a dureza desejada 1 2 3 4 5 Veja a tabela da dureza da água até um máximo de 5 níveis Para sair da função aguarde alguns segundos ou carregue numa tecla das opções ou ainda desligue a máquina com a tecla ON OFF Se utilizar as pastilhas multifunção encha do mesmo...

Page 46: ...izar a ligação deixe escorrer água para certificar se que seja límpida e isenta de impurezas Sem esta precaução há riscos de que o ponto de entrada da água se entupa causando danos à máquina de lavar louça Periodicamente limpe o filtro de entrada da água posicionado na saída da torneira Feche a torneira da água Desparafuse a extremidade do tubo de alimentação da água remova o filtro e limpe o deli...

Page 47: ... e electrónicos REEE prevê que os electrodomésticos não devem ser eliminados no normal fluxo dos resíduos sólidos urbanos Os aparelhos não mais utilizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos à saúde e ao meio ambiente O símbolo da lixeira cancelada está indicado em todos os produtos para lembra...

Page 48: ... demasiadamente carregados veja Carregar os cestos As louças não foram bem posicionadas Os aspersores não têm livre rotação O programa de lavagem é delicado demais veja Programas Excessiva presença de espuma o detergente não foi doseado adequadamente ou não é adapto para máquinas de lavar louça veja Início e utilização A tampa do recipiente para o abrilhantador não foi fechada correctamente O filt...

Page 49: ...myj cego Opcje mycia Programy 56 Tabela programów Nab yszczacz i sól regeneracyjna 57 Dozowanie rodka nab yszczaj cego Dozowanie soli regeneracyjnej Konserwacja i utrzymanie 58 Wy czanie wody i pr du elektrycznego Czyszczenie zmywarki Unikanie powstawania brzydkich zapachów Czyszczenie spryskiwaczy Czyszczenie filtra dop ywu wody Czyszczenie filtrów W przypadku d u szej nieobecno ci rodki ostro no...

Page 50: ...owany personel Zmywarka nie powinna byæ ustawiona na przewodach rurowych ani na kablu zasilania elektrycznego Urz dzenie powinno byæ pod czone do sieci wodoci gowej przy zastosowaniu nowych przewodów rurowych Nie nale y ponownie wykorzystywaæ starych przewodów Przewody doprowadzaj ce A i odprowadzaj ce B wodê oraz przewód zasilania elektrycznego mog byæ skierowane w prawo lub w lewo aby umo liwiæ ...

Page 51: ...ód nie powinien byæ powyginany ani zgnieciony Przewód powinien byæ okresowo sprawdzany i wymieniany wy cznie przez autoryzowanych techników patrz Serwis Techniczny Producent nie ponosi adnej odpowiedzialno ci w przypadku nieprzestrzegania tych zasad Pasek antykondensacyjny Po zabudowaniu zmywarki otworzyæ drzwi i przykleiæ przezroczysty pasek samoprzylepny pod drewnianym blatem aby zabezpieczyæ go...

Page 52: ... modelach Numery i rodzaje programów zmieniaj siê w zale no ci od modelu zmywarki Panel sterowania Display Lampka kontrolna Brak rodka nab yszczaj cego Lampka kontrolna Brak soli Kontrolka Start z opó nieniem Kontrolka Tabletki wielofunkcyjne Kontrolka Po owa wsadu Kontrolka Mycie Kontrolka Suszenie Wska nik wietlny pozosta ego czasu Wska nik wietlny numeru programu Display Przycisk ON OFF RESET P...

Page 53: ...ekkie szklanki fili anki do herbaty i kawy talerzyki p askie salaterki patelnie niskie lekko zabrudzone garnki wed ug Przyk adów nape niania Fili anki i kubeczki D ugie i ostre no e sztuæce codzienne uk adaæ je na pó eczkach Pó eczki o ró nym nachyleniu Nachylenie pozwala na uzyskanie jak najwiêkszej przestrzenia w koszu górnym aby ustawiæ lamki o rónej d ugo ci nó ek i aby polepszyæ wyniki suszen...

Page 54: ...Uruchomiæ zmywarkê naciskaj c przycisk Start Pauza wiat o sta e d ugi sygna d wiêkowy informuje o rozpoczêciu programu kontrolka zmywania w cza siê a na wy wietlaczu wskazywany jest numer programu oraz czas pozostaj cy do zakoñczenia cyklu 8 O zakoñczeniu programu informuj dwa krótkie sygna y d wiêkowe i jeden d ugi kontrolka przycisku Start Pauza ga nie a na wy wietlaczu pojawia siê s owo END Wy ...

Page 55: ...cjê nale y ponownie nacisn æ jej przycisk Start z opó nieniem Mo liwe jest opó nienie uruchomienia programu w zakresie od 1 do 24 godzin 1 Po wybraniu danego programu zmywania i ewentualnych opcji nacisn æ przycisk START Z OPÓ NIENIEM za wieci siê jego kontrolka Za pomoc tego samego przycisku wybraæ dany czas rozpoczêcia cyklu zmywania od 1 do 24 godzin 2 Potwierdziæ wybór naciskaj c przycisk Star...

Page 56: ...am proszek płyn tabletki Programy z suszeniem Opcje Czas trwania programu tolerancja 10 Godz Min Bardzo brudne naczynia i garnki nie stosować do mycia delikatnych naczyń 1 Intensywny 35 g A 35 ml A 1 A Tak A B C 2 25 Normalnie zabrudzone naczynia i garnki Program standardowy codzienny 2 Normalny 29 g A 6 g B 29 ml A 6 ml B 1 A Tak A B C 1 50 Zwykłe codzienne zabrudzenia w niewielkiej ilości 4 nakr...

Page 57: ...iêbiorstwie wodoci gowym W czyæ urz dzenie naciskaj c przycisk ON OFF Przytrzymaæ naci niêty przycisk P przez oko o 5 sekund po up ywie tego czasu s ychaæ dwa krótkie sygna y d wiêkowe na wy wietlaczu pojawia siê symbol H2O i pulsuje cyfra wskazuj ca ustawiony poziom twardo ci odwapniacz jest ustawiony fabrycznie na nr 3 Naciskaæ kilkakrotnie przycisk P a do uzyskania danej twardo ci 1 2 3 4 5 Pat...

Page 58: ...le y odkrêciæ wodê i odczekaæ a bêdzie ona przejrzysta i wolna od zanieczyszczeñ Je li rury sieci wodoci gowej s nowe lub nie by y u ywane przez d u szy czas przed pod czeniem zmywarki nale y odkrêciæ wodê i odczekaæ a bêdzie ona przejrzysta i wolna od zanieczyszczeñ Od czasu do czasu czy ciæ filtr dop ywu wody znajduj cy siê na wyj ciu zaworu Zamkn æ zawór wody Po zamkniêciu zaworu nale y odkrêci...

Page 59: ...przêtu elektrycznego i elektronicznego WEEE przewiduje e elektryczne urz dzenia gospodarstwa domowego nie mog byæ usuwane w ramach zwyk ego zagospodarowywania sta ych odpadów miejskich Z omowane urz dzenia nale y sk adowaæ oddzielnie aby zwiêkszyæ stopieñ odzysku i recyklingu materia ów z których s one skonstruowane oraz aby zapobiec potencjalnym zagro eniom dla zdrowia i dla rodowiska Symbol prze...

Page 60: ...ył się lub jego ilość jest niewystarczająca patrz Środek nabłyszczający i sól Ilość środka nabłyszczającego jest nieodpowiednia Naczynia nie są czyste Kosze są przeładowane patrz Napełnianie koszy Naczynia nie są właściwie ułożone Spryskiwacze nie mogą się swobodnie obracać Program zmywania jest za słaby patrz Programy Zbyt dużo piany środek myjący jest niewłaściwie dozowany lub nie nadaje się do ...

Page 61: ...ku Volitelné funkce mytí Programy 68 Tabulka programù Le tidlo a regeneraèní sùl 69 Dávkování le tidla Dávkování regeneraèní soli Údr ba a péèe 70 Uzavøení pøívodu vody a vypnutí elektrického napájení Èi tìní myèky nádobí Zabránìní vzniku nepøíjemných zápachù Èi tìní ostøikovacích ramen Èi tìní filtru pøívodu vody Èi tìní filtrù Opatøení v pøípadì dlouhodobé neèinnosti Opatøení a rady 71 Základní ...

Page 62: ...odu vody Pøizpùsobení elektrického rozvodu a rozvodu vody pro instalaci musí být provedeno kvalifikovaným personálem Myèka nádobí nesmí být opøena o potrubí ani o kabel elektrického napájení Zaøízení musí být pøipojeno k rozvodu vody s pou itím nových hadic Nepou ívejte staré hadice Pøívodní hadice A a vypou tìcí hadice B vody a kabel elektrického napájení musí být nasmìrovány smìrem doprava nebo ...

Page 63: ...odu zùstat snadno pøístupné Kabel nesmí být ohnutý ani stlaèený V pøípadì po kození musí být napájecí kabel vymìnìn výrobcem nebo jeho støediskem Servisní slu by aby se pøede lo jakémukoli riziku Viz Servisní slu ba Firma neponese ádnou odpovìdnost za následky nerespektování uvedených pokynù Pás proti tvorbì kondenzátu Po vestavìní myèky otevøete dvíøka a pøilepte pod døevìnou polici prùsvitný sam...

Page 64: ...e u nìkterých modelù Poèet a druh programù a volitelných funkcí se mìní v závislosti na modelu myèky Ovládací panel Kontrolka Chybìjícího le tidla Kontrolka Chybìjící soli Kontrolka Odlo eného startu Kontrolka Polovièní náplnì Kontrolka Su ení Kontrolka Mytí Svìtelný indikátor èísla programu Svetelný indikátorzbývající doby Kontrolka Multifunkcních tablet Displej Displej Kontrolka a tlaèítko Start...

Page 65: ...nice álky na èaj a na kávu talíøky nízké salátové mísy pánve nízké rendlíky a hrnce které nejsou pøíli zneèi tìné v souladu s Pøíklady plnìní álky a áleèky Dlouhé a zahrocené no e servírovací pøíbory umístìte je na sklopné dr áky Sklopné dr áky s promìnlivým sklonem Sklon umo òuje získat vìt í prostor v horním ko i umístit sklenice se stopkami odli né délky a zlep it výsledky su ení Nadzvednìte sk...

Page 66: ...e volitelné funkce mytí viz vedle 7 Stisknìte tlaèítko Start Pauza stálé svìtlo Dlouhé pípnutí oznámí zahájení programu dojde k rozsvícení kontrolky mytí a na displeji se zobrazí èíslo programu a doba zbývající do konce cyklu 8 Na konci vám dvì krátká a jedno dlouhé pípnutí oznámí ukonèení programu dojde ke zhasnutí tlaèítka Start Pauza a zobrazení slova END na displeji Vypnìte zaøízení stisknutím...

Page 67: ...dínìkolikanásobným stisknutím tlaèítka ODLO ENÝ START dokud se nezobrazí volba OFF VYPNOUT Není mo né nastavit Odlo ený start bìhem ji probíhajícího cyklu Polovièní náplò Pøi mytí malého mno ství nádobí je mo né provést mytí polovièní náplnì a u etøit tak vodu energii mycí prostøedek Zvolte program a stisknìte tlaèítko POLOVIÈNÍ NÁPLÒ Dojde k rozsvícení kontrolky Dal í stisknutí tlaèítka POLOVIÈNÍ...

Page 68: ...bě programu Program práškový tekutý ve formě tablet Programy jejichž součástí je sušení Volitelné funkce Doba trvání programu tolerance 10 hod min Silně znečištěné nádobí a hrnce nevhodný pro choulostivé nádobí 1 intenzivní mytí 35 g A 35 ml A 1 A Ano A B C 2 25 Běžně znečištěné nádobí a hrnce Standardní denní program 2 normální mytí 29 g A 6 g B 29 ml A 6 ml B 1 A Ano A B C 1 50 Každodenní nečist...

Page 69: ... na nìm pomalu blikat nastavené èíslo tvrdosti vody Dekalcifikátor je nastaven z výrobního závodu do polohy è 3 Víckrát po sobì stisknìte tlaèítko P dokud nenastavíte po adovanou tvrdost vody 1 2 3 4 5 Viz tabulka tvrdosti vody a do max 5 úrovní Pro ukonèení dané funkce vyèkejte nìkolik sekund stisknìte nìkteré z tlaèítek volitelných funkcí nebo vypnìte zaøízení tlaèítkemZAPNOUT VYPNOUT ON OFF Pøi...

Page 70: ...obu v neèinnosti pøed pøipojením je tøeba nechat odtéci vodu dokud nebude prùzraèná a zbavená neèistot Bez uvedeného opatøení mù e dojít k ucpání pøívodu vody a po kození myèky Pravidelnì èistìte vstupní filtr rozvodu vody umístìný na výstupu z vodovodního kohoutu Zavøete kohout pøívodu vody Od roubujte koncovou èást pøívodní hadice vody sejmìte filtr a opatrnì jej vyèistìte pod proudem tekoucí vo...

Page 71: ...pokládá e elektrospotøebièe nesmí být likvidovány v rámci bì ného pevného mìstského odpadu Vyøazená zaøízení musí být sesbírána zvlá za úèelem zvý ení poètu recyklovaných a znovu pou itých materiálù ze kterých jsou slo ena a za úèelem zabránìní mo ným ublí ením na zdraví a kodám na ivotním prostøedí Symbolem je pøe krtnutý ko který je uveden na v ech výrobcích s cílem pøipomenout povinnosti spojen...

Page 72: ...e jsou příliš naplněné viz Plnění košů Nádobí není dobře rozmístěno Ostřikovací ramena se nemohou pohybovat volně Mycí program je příliš mírný viz Programy Nadměrná přítomnost pěny Mycí prostředek není vhodně dávkován nebo ení vhodný pro mytí v myčkách Viz Uvedení do chodu a použití Uzávěr leštidla nebyl správně uzavřen Filtr je špinavý nebo ucpaný viz Údržba a péče Chybí regenerační sůl viz Lešti...

Page 73: ...osogatószer betöltése Mosási opciók Programok 80 Programtáblázat Öblítõszer és regeneráló só 81 Az öblítõszer betöltése A regeneráló só betöltése Karbantartás és ápolás 82 A víz elzárása és a készülék áramtalanítása A mosogatógép kitiszítása A kellemetlen szagok elkerülése A permetezõkarok tisztítása A bemenõvíz szûrõ tisztítása A szûrõk tisztítása Amennyiben hosszú ideje nem használta Óvintézkedé...

Page 74: ...satlakoztatáshoz szükséges átalakításokat csak szakember végezheti Vigyázzon hogy a mosogatógép nehogy rátegye a csövekre vagy a tápkábelre A készüléket új csövekkel kell a vízhálózatba bekötni Ne használjon régi csöveket A vízbevezetõcsõ A a leeresztõcsõ B valamint az elektromos tápkábel a kényelmes bekötés érdekében mind jobbra mind balra elvezethetõ lásd ábra A vízbevezetõcsõ bekötése hidegvízv...

Page 75: ...adnia A kábel ne legyen megtörve vagy összenyomva Rendszeresen ellenõrizze a kábel állapotát és amennyiben cserére szorul a cserét kizárólag hivatalos szerelõvel végeztesse lásd Szerviz A fenti elõírások figyelmen kívül hagyása esetén a gyártó elhárít minden felelõsséget Vízlecsapódásgátló csík A mosogatógép beszerelése után nyissa ki az ajtót és ragassza az átlátszó öntapadó csíkot a fapolc alsó ...

Page 76: ...û modelleknél Csak néhány modellnél tartozék A programok és opciók száma és típusa a mosogatógép típusától függõen változhat Kezelõpanel Display Sóhiányjelzõ lámpa ÖBLÍTÕSZERHIÁNY JELZÕ lámpa Programszámkijelzõ SZÁRÍTÁS lámpa MOSOGATÁS lámpa KÉSLELTETETT INDÍTÁS lámpa FÉL ADAG lámpa Multifunkciós tabletták lámpa Maradékido kijelzo Indítás szüneteltetés gomb és lámpa Display Késleltetett indítás go...

Page 77: ...nyes és könnyû edényeket a poharakat a teás és kávéscsészéket a tányérokat a mély salátástálakat a serpenyõket és az enyhén szennyezett mély fazekakat a Berámolási minták szerint A csészéket és csészealjakat A hosszú és hegyes késeket merõkanalakat helyezze a billenõpolcra Változtatható lejtésû billenõpolc A lejtés beállításával nagyobb teret nyerhet a felsõ kosárban különféle szárhosszú talpas po...

Page 78: ...at lásd oldalt 7 AzINDÍTÁS SZÜNETELTETÉSgombmegnyomásávalindítsa el a programot folyamatos fény a program elindulását hosszú sípszó jelzi Kigyullad a mosogatás lámpa és a kijelzõn megjelenik a program száma és a ciklus végéig hátralévõ idõ 8 A program végét két rövid és egy hosszú sípszó jelzi az INDÍTÁS SZÜNETELTETÉSgombkialszik akijelzõnpedig megjelenik az END felirat A BE KI gomb megnyomásával ...

Page 79: ...sztásánaktörléséheznyomogassa azINDÍTÁSKÉSLELTETÉSgombotmindaddig mígakijelzõnazOFF felirat meg nem jelenik Az indításkésleltetést elindított ciklus esetén nem lehet beállítani Fél adag Abban az esetben ha kevés a mosandó edény válassza a fél adag funkciót mellyel vizet energiát és mosogatószert spórolhat meg Válassza ki a programot nyomja le többször egymás után a FÉL ADAG gombot a lámpa kigyulla...

Page 80: ...vaslatok a program kiválasztásához Program por folyadék tabletta Szárítást tartalmazó programok Opciók Program időtartama 10 eltérés óra perc Erősen szennyezett edények és fazekak sérülékeny edényekhez nem használható 1 Intenzív 35 g A 35 ml A 1 A Igen A B C 2 25 Normál szennyezettségű edények és fazekak Standard mindennapi program 2 Normál 29 g A 6 g B 29 ml A 6 ml B 1 A Igen A B C 1 50 Hétköznap...

Page 81: ...t Két rövid sípszó hallatszik a kijelzõn megjelenik a H2O felirat és villogni kezd a vízkeménység szabályozó beállított értéke a vízlágyító berendezés gyárilag a 3 as értékre van állítva Nyomogassa a P gombot mindaddig míg el nem éri a kívánt maximum 5 szintû keménységértéket 1 2 3 4 5 lásd vízkeménység táblázat A funkcióból való kilépéshez várjon nagyjából néhány másodpercet vagy nyomjon meg egy ...

Page 82: ...folyassa a csapot mindaddig míg a víz tiszta és szennyezõdésmentes nem lesz Enélkül az óvintézkedés nélkül fennáll a veszélye hogy a víz belépésének helye eltömõdik és a mosogatógép megrongálódik Rendszeresen tisztítsa meg a csap kimeneténél elhelyezett bemenõvíz szûrõt Zárja el a vízcsapot Csavarja le teljesen a vízbevezetõcsõ végét vegye ki a szûrõt és óvatosan tisztítsa meg folyó vízsugár alatt...

Page 83: ... kivont berendezéseket az azokat alkotó anyagok hatékonyabb visszanyerése illetve újrahasznosítása valamint az emberi egészség és a környezet védelme érdekében szelektíven kell gyûjteni Az összes terméken megtalálható áthúzott szemetes szimbólum a szelektív gyûjtési kötelezettségre emlékeztet A tulajdonosok háztartási készülékük forgalomból történõ helyes kivonásával kapcsolatban további informáci...

Page 84: ...Túl sok edény van a kosarakban lásd Berámolás a kosarakba Az edények rosszul lettek behelyezve A permetezőkarok akadályozva vannak a szabad forgásban A mosogatási program nem elég intenzív lásd Programok Túlzott habzás A mosogatószer adagolása nem megfelelő vagy nem mosog atógéphez való lásd Indítás és használat Az öblítőszer kupakja nem lett jól bezárva A szűrő koszos vagy el van tömődve lásd Kar...

Reviews: