background image

EN

13

Care and maintenance

*

 Only available in selected models.

Shutting off the water and electricity 

supplies

•  Turn off the water tap after every wash cycle to avoid leaks.
•  Always  unplug  the  appliance  when  cleaning  it  and  when 

performing maintenance work.

Cleaning the dishwasher

•  The external surfaces of the machine and the control panel 

can be cleaned using a non-abrasive cloth which has been 
dampened with water. Do not use solvents or abrasive 
products.

•  Any marks on the inside of the appliance may be removed 

using a cloth dampened with water and a little vinegar.

Preventing unpleasant odours

•  Always keep the door of the appliance ajar in order to avoid 

moisture from forming and being trapped inside the machine.

•  Clean the seals around the door and detergent dispensers 

regularly using a damp sponge. This will avoid food becoming 
trapped in the seals, which is the main cause behind the 
formation of unpleasant odours.

Cleaning the sprayer arms

Food residue may become encrusted onto the sprayer arms 
and block the holes used to spray the water. It is therefore 
recommended that you check the arms from time to time and 
clean them with a small non-metallic brush.
The two sprayer arms may both be removed.

To remove the upper sprayer arm, 
turn the plastic locking ring in an 
anti-clockwise  direction. The upper 
sprayer arm should be replaced 
so that the side with the greater 
number of holes is facing upwards.

The lower sprayer arm can be 
removed by pressing on the side 
tabs and pulling it upwards.

Cleaning the water inlet filter*     

If the water hoses are new or have not been used for an extended 
period of time, let the water run to make sure it is clear and free 
of impurities before performing the necessary connections. If this 
precaution is not taken, the water inlet could become blocked 
and damage the dishwasher.

Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly. 

- Turn off the water tap.
- Unscrew the end of the water inlet hose, remove the filter and 
clean it carefully under running water.

- Re-place the filter and screw the water hose back into position.

Cleaning the filters

The filter assembly consists of three filters which remove food 
residues from the washing water and then recirculate the water. 
They should be cleaned if you wish to achieve the best results 
in every wash.

Clean the filters regularly.

The dishwasher should not be used without filters or if the 

filter is loose.

• After several washes, check the filter assembly and if necessary 

clean it thoroughly under running water, using a non-metallic 
brush and following the instructions below: 

1.

 Turn the cylindrical filter 

C

 in an anti-clockwise direction and 

pull it out 

(fig. 1).

2.

 Remove the cup filter 

B

 by exerting a slight pressure on the 

side flaps 

(fig. 2);

3.

 Slide out the stainless-steel plate filter 

A

(fig. 3).

4.

 Inspect the trap and remove any food residues. 

NEVER 

REMOVE

 the wash-cycle pump protection 

(black detail) (fig.4).

After cleaning the filters, re-place the filter assembly and fix it in 
position correctly; this is essential for maintaining the efficient 
operation of the dishwasher.

Leaving the machine unused for extended 

periods 

•  Disconnect the appliance from the electricity supply and shut 

off the water tap.

•  Leave the door of the appliance ajar.

•  When you return, run a wash cycle when the dishwasher is 

empty. 

Summary of Contents for DFG 26B1

Page 1: ...ance 6 Overall view Control panel Loading the racks 7 8 Lower rack Cutlery basket Upper rack Adjusting the upper rack Start up and use 9 Starting the dishwasher Measuring out the detergent Wash cycles 10 Table of wash cycles Special wash cycles and Options 11 Rinse aid and refined salt 12 Measuring out the rinse aid Measuring out the refined salt Care and maintenance 13 Shutting off the water and ...

Page 2: ...for standard cleaning cycle in minutes 190 The duration of the left on mode in minutes 10 Noise in dB A Re 1pW 49 Built in model No NOTES 1 The information on the label and fiche relates to the standard cleaning cycle this programme is suitable to clean normally soiled tableware and it is the most efficient programme in terms of combined energy and water consumption The standard cleaning cycle cor...

Page 3: ... should not be used as a toy for children Disposal Disposal of packaging material observe local legislation so that the packaging may be reused The European Directive 2012 19 EU relating to Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE states that household appliances should not be disposed of using the normal solid urban waste cycle Exhausted appliances should be collected separately in order to...

Page 4: ...gas threaded connection To a suitable hot water connection point your dishwasher may be supplied with hot water from the mains supply if you have a central heating system with radiators provided that it does not exceed a temperature of 60 C Screw the hose to the tap as described for connection to a cold water supply If the inlet hose is not long enough contact a specialist store or an authorised t...

Page 5: ...liance data plate Fuse See appliance data plate This dishwasher conforms to the following European Community Directives 2006 95 EC Low Voltage 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility 2009 125 EC Comm Reg 1016 2010 Ecodesign 97 17 EC Labelling 2012 19 EU Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE The machine has a buzzer set of tones depending on the dishwasher model to inform the user that a...

Page 6: ...rayer arm 7 Washing filter 8 Salt dispenser 9 Detergent dispenser rinse aid dispenser and Active Oxygen device 10 Data plate 11 Control panel Control panel Start Pause button and indicator light ON OFF Reset button Cycle select knob Indicator light Low Salt Delayed Start button and indicator light Indicator light Low Rinse Aid Half load button and indicator light Indicator light Washing and Delaye...

Page 7: ... lids dishes salad bowls cutlery etc Large plates and lids should ideally be placed at the sides Very soiled dishes and pans should be placed in the lower rack because in this sector the water sprays are stronger and allow a higher washing performance Several dishwasher models are fitted with tip up sectors They can be used in a vertical position when arranging dishes or in a horizontal position l...

Page 8: ...ockery Caused by Type of glass and glass production process Chemical composition of detergent Water temperature of rinse cycle Tips Only use glasses and porcelain guaranteed by the manufacturer as dishwasher safe Use a delicate detergent suitable for crockery Collect glasses and cutlery from the dishwasher as soon as the wash cycle is over The upper rack can be adjusted for height based on require...

Page 9: ...oor and pour in a suitable amount of detergent see Measuring out the detergent 4 Load the racks see Loading the racks and shut the door 5 Select the wash cycle by turning the SELECT WASH CYCLE knob align the notch on the knob with the number or symbol representing the desired wash cycle The START PAUSE indicator light will go on 6 Select the wash options see Options and Special Wash Cycles 7 Start...

Page 10: ...tart 00 10 4 0 01 Instructions on wash cycle selection and detergent dosage 1 The ECO wash cycle is the standard cycle to which the energy label data refers It can be used to wash crockery with a normal soil level and is the most efficient cycle in terms of energy and water consumption for this type of crockery 27 gr ml 6 gr ml 1 Tab Quantity of pre washing detergent 2 Heavily soiled dishes and pa...

Page 11: ...nly the options which are compatible with the type of wash cycle set may be selected If an option is not compatible with the selected wash cycle see Table of wash cycles the corresponding symbol LED flashes rapidly 3 times If an option is selected which is not compatible with another previously selected option it will flash 3 times and go off while the most recently selected option will remain act...

Page 12: ...s reduce pollution and optimises washing performance in accordance with the water hardness level in your area Ask your local water supplier for this information Switch the dishwasher on and off using the ON OFF button Hold down the Start Pause button for min 3 seconds switch on the machine using the ON OFF button and access the adjustment menu the salt indicator light is lit Select the desired lev...

Page 13: ...r hoses are new or have not been used for an extended period of time let the water run to make sure it is clear and free of impurities before performing the necessary connections If this precaution is not taken the water inlet could become blocked and damage the dishwasher Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly Turn off the water tap Unscrew the end of the water inlet hose remove...

Page 14: ...d has been used up or the dosage is too low The dishes and glasses are streaked or have a bluish tinge The rinse aid dosage is too high The crockery has not been dried properly A wash cycle without a drying cycle has been selected The rinse aid has been used up or the dosage is too low see Rinse aid and salt The rinse aid setting is not suitable The crockery is made from non stick material or plas...

Page 15: ...korb Geschirrspüler Oberkorb Dritter Korb Einstellung Oberkorb Ungeeinetess geschirr Schäden an Glas und Geschirr Starten und Gebrauch 23 Starten des Geschirrspülers Einfüllen des Spülmittels Spülprogramme 24 Spülprogrammtabelle Sonderprogramme und Optionen 25 Klarspüler und Regeneriersalz 26 Einfüllen des Klarspülers Einfüllen des Regeneriersalzes Reinigung und Pflege 27 Abstellen der Wasser und ...

Page 16: ...nuten 190 Dauer des unausgeschalteten Zustands nach Programmende 10 Luftschallemissionen dB A re 1pW 49 Einbaugerät Nein HINWEIS 1 Angabe auf Grundlage von 280 Standardreingungszyklen bei Kaltwasserbefüllung und dem Verbrauch der Betriebsarten mit geringer Leistungsaufnahme Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab 2 Die Angaben beziehen sich auf den Standardrei...

Page 17: ...ren Sie das Spülmittel und den Klarspüler außerhalb der Reichweite von Kindern auf Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder Entsorgung Befolgen Sie die lokalen Vorschriften Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden Die europäische Richtlinie 2012 19 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte WEEE sieht vor dass Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen Die...

Page 18: ... Warmwasseranschluss Im Falle einer Zentralheizungsanlage kann der Geschirrspüler auch durch heißes Leitungswasser gespeist werden vorausgesetzt die Temperatur übersteigt 60 C nicht Schrauben Sie den Schlauch an den Wasserhahn so wie für den Anschluss an den Kaltwasserhahn beschrieben Sollte der Zulaufschlauch nicht lang genug sein dann wenden Sie sich bitte an einen Fachhändler oder an einen auto...

Page 19: ...ür und bringen Sie den transparenten Klebestreifen unter dem Holzbord an um es vor eventuellem Kondenswasser zu schützen Hinweise zur ersten Inbetriebnahme Nach Abschluss der Installation die Puffer an den Körben und die Rückhaltegummis vom oberen Korb wenn vorhanden entfernen Sofort vor dem ersten Spülgang den Salzbehälter ganz mit Wasser und fügen Sie ca 1 kg Salz hinzu siehe Klarspüler und Rege...

Page 20: ... Unterkorb 6 Unterer Sprüharm 7 Spülsiebe 8 Salzbehälter 9 Spülmittelkammern Klarspülerbehälter und Ozonvorrichtung Active Oxigen 10 Typenschild 11 Schalterblende Schalterblende Taste und Anzeigeleuchte Start Pause Taste On Off Reset Taste und Anzeigeleuchte Startzeitvorwahl Programmwählerknopf Klarspülernachfüllanzeige Salznachfüllanzeige Anzeigeleuchte Trocknen und Startzeitvorwahl 6h Anzeigeleu...

Page 21: ...erkorb kann mit Töpfen Deckeln Tellern Schüsseln Besteck etc befüllt werden Räumen Sie große Teller und Deckel vorzugsweise am Rand des Korbs ein Besonders verschmutztes Geschirr sollte vorzugsweise im Unterkorb untergebracht werden da hier die Wasserstrahlen energischer sind und somit bessere Spülergebnisse erzielt werden Nur bei einigen Modellen und in unterschiedlicher Zahl und Position Einige ...

Page 22: ... Wassertemperatur des Klarspülprogramms Empfehlung Spülen Sie nur Gläser und Geschirr in Ihrem Geschirrspüler die vom Hersteller als spülmaschinenfest ausgezeichnet sind Verwenden Sie ein Feinwaschmittel für Geschirr Nehmen Sie Gläser und Besteck so bald wie möglich nach Ablauf des Programm aus der Spülmaschine Der Oberkorb kann in der Höhe verstellt werden stellen Sie ihn in die oberste Position ...

Page 23: ...tür und füllen Sie das Spülmittel ein siehe Einfüllen des Spülmittels 4 Befüllen Sie die Geschirrspülerkörbe siehe Körbe beladen und schließen Sie die Gerätetür 5 Wählen Sie das Programm anhand des Drehknopfes PROGRAMMWAHL aus die Bezugskerbe auf die Programmnummer bzw das Programmsymbol stellen Die Anzeigeleuchte der Taste START PAUSE leuchtet auf 6 Wählen Sie die Spüloptionen siehe Optionen und ...

Page 24: ...n von normal verschmutzem Geschirr und ist das effizienteste Programm im Hinblick auf Energie und Wasserverbrauch für diese Art von Geschirr 27 g ml 6 g ml 1 Tab Spülmittelmenge für den Vorspülgang 2 Stark verschmutztes Geschirr und Töpfe nicht geeignet für empfindliches Geschirr 30 g ml 1 Tab 3 Normal verschmutztes Geschirr und Töpfe 27 g ml 6 g ml 1 Tab 4 Schonspülgang für empfindliches Geschirr...

Page 25: ...art Pause schaltet auf Dauerlicht 3 Ist die Zeit abgelaufen erlischt die Anzeigeleuchte der STARTZEITVORWAHL und das Spülprogramm startet Bei bereits in Gang gesetztem Programm ist eine Startzeitvorwahl nicht mehr möglich Halbe Füllmenge Haben Sie nur wenig Geschirr zu spülen wählen Sie den Spülgang Halbe Füllung Sie sparen Wasser Strom und Spülmittel Wählen Sie das Programm durch Drücken der Tast...

Page 26: ...versorgt Dieser Geschirrspüler kann so eingestellt werden dass die Umweltbelastung reduziert und die Spülleistungen entsprechend der Wasserhärte optimiert werden Angaben zur Wasserhärte erhalten Sie bei Ihrem Wasserwerk Die Spülmaschine mit der ON OFF Taste ein und ausschalten Die Start Pause Taste mindestens 3 Sekunden gedrückt halten das Gerät mit der ON OFF Taste einschalten Das Einstellungsmen...

Page 27: ...as Wasser auch klar und frei von Verunreinigungen ist Lassen Sie es hierzu einige Zeit lang fließen Andernfalls besteht das Risiko dass die Anschlussstelle verstopft wird und Ihr Geschirrspüler dadurch Schaden nimmt Reinigen Sie regelmäßig den Wasserzulauffilter am Zufuhrhahn Schließen Sie den Wasserhahn Schrauben Sie den Wasserschlauch ab nehmen Sie den Filter heraus und reinigen Sie ihn vorsicht...

Page 28: ...irr und die Gläser weisen weiße Streifen bzw bläuliche Schattierungen auf Der Klarspüler wurde zu hoch dosiert Das Geschirr ist nicht ganz trocken Es wurde ein Spülprogramm das keinen Trockengang vorsieht eingestellt Es fehlt Klarspülmittel oder es wird unzureichend dosiert siehe Klarspüler und Regeneriersalz Die Klarspüler Dosiereinstellung ist nicht angemessen Das Geschirr besteht aus Antihaftma...

Page 29: ... Plnění košů 35 36 Spodní koš Horní koš Nastavení výšky horního koše Nevhodné nádobí Spuštění a použití 37 Uvedení myčky do činnosti Dávkování mycího prostředku Programy 38 Tabulka programů Speciální programy a Volitelné funkce 39 Leštidlo a regenerační sůl 40 Dávkování leštidla Dávkování regenerační soli Údržba a péče 41 Uzavření přívodu vody a vypnutí elektrického napájení Čištění myčky nádobí Z...

Page 30: ...lka programu při standardním mycím cyklu v minutách 190 Délka režimu ponechání v zapnutém stavu v minutách 10 Emise hluku v dB A re 1 pW 49 Vestavný spotřebič Ne 1 Informace uvedené na štítku a v informačním listu se vztahují na standardní mycí cyklus Tento program je vhodný pro mytí běžně znečištěného nádobí Jedná se o nejúčinnější program z hlediska kombinované spotřeby energie a vody Standardní...

Page 31: ...ly nejsou hračky pro děti Likvidace Likvidace obalových materiálů Při jejich odstraňování postupujte v souladu s místním předpisy a dbejte na možnou recyklaci Evropská směrnice 2012 19 EU o odpadu tvořeném elektrickými a elektronickými zařízeními RAEE předpokládá že elektrospotřebiče nesmí být likvidovány v rámci běžného pevného městského odpadu Vyřazená zařízení musí být sesbírána zvlášť za účele...

Page 32: ...je 60 C Zašroubujte hadici ke kohoutku způsobem popsaným pro přívod studené vody V případě že délka přívodní hadice nebude dostatečná se obraťte na specializovanou prodejnu nebo na autorizovaný technický personál viz Servisní služba Tlak v rozvodu vody se musí pohybovat v rozmezí hodnot uvedených v tabulce Technických údajů viz vedle Dbejte na to aby hadice nebyla příliš ohnutá ani stlačená Připoj...

Page 33: ...se obraťte na Autorizovanou servisní službu Nikdy se neobracejte s žádostí o pomoc na neautorizované techniky Při hlášení poruchy uveďte druh poruchy model zařízení Mod výrobní číslo S N Tyto informace jsou uvedeny na štítku s jmenovitými údaji umístěném na zařízení viz Popis zařízení Servisní služba Zařízení je vybaveno akustickými signály tóny v závislosti na modelu myčky které avizují realizova...

Page 34: ...rameno 7 Mycí filtr 8 Nádržka na sůl 9 Vanička na mycí prostředek nádržka na leštidlo a zařízení Active Oxigen 10 Štítek s parametry 11 Ovládací panel Ovládací panel Tlačítko a kontrolka Start Pauza Tlačítko Zapnout Vypnout Vynulovat Tlačítko a kontrolka Odložený start Otočný ovladač Volba programu Kontrolka nedostatku leštidla Kontrolka nedostatku soli Kontrolka Sušení a Odložený start 6h Kontrol...

Page 35: ...at hrnce víka talíře salátové mísy příbory apod Talíře a velká víka je třeba dle možnosti umístit po krajích koše Doporučuje se umístit značně znečištěné nádobí do spodního koše protože v této části myčky jsou proudy vody nejsilnější a umožňují dosáhnout nejlepších výsledků mytí Některé modely myček nádobí disponují naklonitelnými částmi které lze použít ve svislé poloze k uložení talířů nebo ve v...

Page 36: ... a postup výroby skla Chemické složení mycího prostředku Teplota vody oplachovacího programu Rada Používejte pouze sklenice a porcelán které jsou výrobcem zaručeny jako vhodné pro mytí v myčce nádobí Používejte jemný mycí prostředek vhodný pro tento druh nádobí Po ukončení programu vyjměte sklenice a příbory co nejdříve Horní koš je výškově nastavitelný dle potřeby do horní polohy kvůli umístění n...

Page 37: ...oli Uvedení myčky do činnosti 1 Otevřete kohoutek přívodu vody 2 Zapněte zařízení stisknutím tlačítka ZAPNOUT VYPNOUT 3 Otevřete dvířka a nadávkujte mycí prostředek viz Dávkování mycího prostředku 4 Naplňte koše viz Plnění košů a zavřete dvířka 5 Zvolte program otáčením otočného ovladače VOLBA PROGRAMU ve směru hodinových ručiček Nastavte rysku na ovladači na číslo nebo symbol zvoleného programu K...

Page 38: ...ávislosti na modelu myčky Pokyny pro volbu programů a dávkování mycího prostředku 1 Mycí cyklus EKO je standardní program na který se vztahují údaje uvedené na energetickém štítku tento cyklus je vhodný pro mytí běžně znečištěného nádobí a jedná se o nejúčinnější program z hlediska energetické úspory a úspory vody pro tento druh nádobí 27 g ml 6 g ml 1 tableta Množství mycího prostředku pro předmy...

Page 39: ...ou být zvoleny pouze volitelné funkce kompatibilní se zvoleným programem Když některá volitelná funkce není kompatibilní se zvoleným programem viz tabulka programů příslušný symbol LED třikrát rychle zabliká Když bude zvolena volitelná funkce která není kompatibilní s některou z předem nastavených volitelných funkcí tato kontrolka zabliká třikrát a zhasne zatímco zůstane rozsvícena poslední nastav...

Page 40: ...žňuje regulaci která snižuje znečišťování a optimalizuje výkon mytí v závislosti na tvrdosti vody Údaj lze zjistit u organizace zabývající se dodávkou pitné vody Zapněte a vypněte myčku tlačítkem ZAPNOUT VYPNOUT Držte stisknuté tlačítko Start Pauza nejméně na dobu 3 sekund a poté zapněte zařízení myčku tlačítkem ZAPNOUT VYPNOUT Dostanete se do menu nastavení a rozsvítí se kontrolka soli Otočným ov...

Page 41: ...innosti před připojením je třeba nechat odtéci vodu dokud nebude průzračná a zbavená nečistot Bez uvedeného opatření může dojít k ucpání přívodu vody a poškození myčky Pravidelně čistěte vstupní filtr rozvodu vody umístěný na výstupu z vodovodního kohoutu Zavřete kohout přívodu vody Odšroubujte koncovou část přívodní hadice vody sejměte filtr a opatrně jej vyčistěte pod proudem tekoucí vody Vložte...

Page 42: ...y na sůl není dobře uzavřen Leštidlo bylo spotřebováno nebo jeho dávkování není dostatečné Na nádobí a na sklenicích jsou patrné bílé zbytky nebo modrý povlak Dávkování leštidla je nadbytečné Nádobí není dostatečně osušeno Byl zvolen program bez sušení Leštidlo bylo spotřebováno nebo jeho dávkování není dostatečné viz Leštidlo a sůl Regulace leštidla neodpovídá potřebě Nádobí je z antiadhezivního ...

Page 43: ...корзин 49 50 Нижняя корзина Верхняя корзина Регуляция высоты верхней корзины Третья корзина Включение и эксплуатация 51 Запуск посудомоечной машины Загрузка моющего средства Программы 52 Таблица программ Специальные программы и Допольнительные функции 53 Ополаскиватель и регенерирующая соль 54 Заливка ополаскивателя Загрузка регенерирующей соли Техническое обслуживание и уход 55 Отключение воды и ...

Page 44: ...ите моющие средства и ополаскиватель вдали от детей Не разрешайте детям играть с упаковочными материалами Утилизация Утилизацияупаковочныхматериалов соблюдайте местные нормативы по утилизации упаковочных материалов Согласно Европейской Директиве 2012 19 EU касательно утилизации электронных и электрических электроприборов WEEE электроприборы не должны выбрасываться вместе с обычным городским мусоро...

Page 45: ...ды не превышает 60 C Привинтите трубу к крану как описано выше для подсоединения холодной воды Если длина водопроводного шланга будет недостаточной следует обратиться в специализированный магазин или к уполномоченному сантехнику см Техническое обслуживание Давление воды должно быть в пределах значений указанных в таблице Технические данные см сбоку Проверьте чтобы водопроводный шланг не был заломл...

Page 46: ... засыпьте в него примерно 1 кг соли см раздел Ополаскиватель и регенерирующая соль если вода будет вытекать из бачка это нормальное явление Выберите степень жесткости воды см раздел Ополаскиватель и регенерирующая соль После загрузки соли индикатор ОТСУТСТВИЕ СОЛИ гаснет Если бачок не будет заполнен солью смягчитель воды и нагревательный элемент могут повредиться Машина оснащена акустическими звук...

Page 47: ...Класс мойки Класс сушки Класс энергопотребления A A A Потребление электроэнергии 1 04 кВт час Потребление воды за стандартный цикл мойки 11 л Класс зашиты от поражения электрическим током Класс защиты I Оборудование соответствует следующим директивам Европейского Экономического Сообщества 2006 95 EC Низкое напряжение 2004 108 ЕС Электромагнитная совмести мость 2009 125 EC Comm Reg 1016 2010 Ecodes...

Page 48: ...йки 8 Бачок для соли 9 Дозаторы моющего вещества дозатор ополаскивателя и устройство Active Oxigen 10 Паспортная табличка 11 Консоль управления Панель управления Кнопка и индикатор Пуск Пауза Кнопка Вкл Выкл Сброс Кнопка и индикатор Отложенный запуск Переключатель Выбора программ Индикатор отсутствия ополаскивателя Индикатор отсутствия регенерирующей соли Индикатор Сушка и Отложенный запуска на 6 ...

Page 49: ...екомендуется размещать с боков корзины Рекомендуется разместить сильно грязную посуду в нижней корзине так как в этой части струи воды более сильные и обеспечивают оптимальную мойку посуды Некоторые модели посудомоечных машин оснащены наклонными отделениями которые можно использовать также в вертикальном положении для размещения тарелок или в горизонтальном положении наклонном для более удобного р...

Page 50: ...ричины Тип и метод изготовления стекла Химический состав моющего вещества Температура воды в программе ополаскивания Рекомендации Использовать только стакана и фарфор имеющие гарантию производителя для мытья в посудомоечных машинах Использовать моющее вещество предназначенное специально для посудомоечных машин Вынуть стаканы и столовые приборы из посудомоечной машины как можно скорее по завершении...

Page 51: ...ующей соли Запуск посудомоечной машины 1 Откройте водопроводный кран 2 Выключите машину кнопкой ВКЛ ВЫКЛ 3 Откройте дверцу и поместите в дозатор моющее вещество см Загрузка моющего средства 4 Загрузите посуду в корзины см Загрузка корзин и закройте дверцу 5 Выберите программу повернув рукоятку ВЫБОР ПРОГРАММ отметка на рукоятке должна совпасть с цифрой или с символом программы Индикатор соответств...

Page 52: ...0 гр мл 1 Табл 3 Нормально загрязненная посуда и кастрюли 27 гр мл 6 гр мл 1 Табл 4 Цикл для деликатной посуды более чувствительной к высокой температуре 30 гр мл 1 Табл 5 Короткий цикл для посуды с незначительным загрязнением оптимальный цикл для посуды на 2 персоны 25 гр мл 1 Табл 6 Предварительная мойка в ожидании завершения полной загрузки машины после следующей трапезы Без моющего средства Ра...

Page 53: ...кции совместимые с выбранной программой мойки Если какая либо функция несовместима с выбранной программой см Таблицу программ соответствующий символ индикатор часто мигнет 3 раза При выборе дополнительной функции несовместимой с ранее выбранной другой дополнительной функцией индикатор этой функции мигает 3 раза и гаснет в то время как останется включенным индикатор последней выбранной функции Для ...

Page 54: ...ых машин удаляет известь из воды использующейся для мытья посуды Данная посудомоечная машина может быть настроена таким образом чтобы сократить загрязнение окружающей среды и оптимизировать качество мытья посуды в зависимости от жесткости воды Вы можете узнать степень жесткости воды в вашем районе обратившись в организацию водоснабжения Включите машину кнопкой ВКЛ ВЫКЛ затем выключите машину кнопк...

Page 55: ... перед подсоединением дайте воде стечь до тех пор пока она не станет прозрачной Несоблюдение этого условия может привести к засорению фильтра и к повреждению посудомоечной машины Периодически очищайте водный фильтр расположенный на выходе крана Перекройте водопроводный кран Открутите края трубы загрузки воды снимите фильтр и аккуратно промойте его под струей воды Снова вставьте фильтр и закрепите ...

Page 56: ...лохо закрыта Закончился ополаскиватель или его дозировка недостаточна На посуде и стаканах остаются голубоватые разводы или налеты Чрезмерная дозировка ополаскивателя Посуда плохо высушена Была выбрана программа мойки без сушки Закончился ополаскиватель или настроена недостаточная его дозировка см Ополаскиватель и соль Неправильно настроен расход ополаскивателя Посуда с тефлоновым покрытием или из...

Page 57: ...особенностью которой является высокая подготовка профессионализм и честность сервисных мастеров На сегодняшний день она насчитывает около 350 сервисных центров на территории России и СНГ Их контакты Вы можете найти в сервисном сертификате и на сайте www indesit ru в разделе Сервис Если вам надо обратиться в сервисный центр Внимание При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей Се...

Page 58: ...я приборiв Третій кошик Верхній короб Регулювання верхнього коробу Пуск і використання 65 Як увiмкнути посудомийну машину Як завантажити миючий засiб Програми 66 Таблиця програм Спеціальні програми й опції 67 Регенераційна сіль і ополіскувач 68 Як завантажити ополіскувач Як завантажити регенерацiйну сiль Технічне обслуговування та догляд 69 Виключення води й електричного живлення Чищення посудомий...

Page 59: ...паковками Утилiзацiя Утилізація пакувальних матеріалів дотримуйтесь місцевих норм так як упаковка може використовуватися повторно Європейськадиректива2012 19 EUзвідходіввід електричної й електронної апаратури RAEE передбачає що побутові електроприлади не можуть перероблятися у звичайному порядку для твердих міських відходів Зняті з експлуатації побутові прилади мають бути зібрані окремо для оптимі...

Page 60: ... системи опалення гаряча вода до посудомийної машини може також постачатися з мережi за умови температури не вищої за 60 C Прикрутiть трубу до крану як описано у процедурi для водорозбiрного крану з холодною водою Якщо довжини труби подачi води не вистачає зверніться у спеціалізовану крамницю або до уповноваженого фахівця див Допомога Тиск води має перебувати у межi значень наведених у таблицi тех...

Page 61: ...60 Висота см 85 Глибина см 60 Мiсткiсть 13 стандартних комплектів посуду Тиск у системі водопостачання 0 05 1мПа 0 5 10 бар 7 25 145 psi Напруга живлення Див на табличці з даними Загальна споживана потужність Див на табличці з даними Запобіжник Див на табличці з даними Цей прилад вiдповідає таким Директивам ЄС 2006 95 ЕС Про Низьку напругу 2004 108 EC Про електромагнітну сумісність 2009 125 EC Ком...

Page 62: ... Контейнер для солi 9 Ванночки для миючого засобу ємність для ополіскувача і пристрій Active Oxigen 10 Табличка з технiчними даними 11 Панель управління Кнопка з індикатором Пуск Пауза Кнопка Увімкн Вимкн Скидання Кнопка з індикатором Відстроченого пуску Регулятор вибору програми Кнопка і індикатор Половинного завантаження Індикатор відсутності ополіскувача Індикатор відсутності регенераційної сол...

Page 63: ...ій короб У нижньому коробі можна розмістити каструлі кришки тарілки салатниці столові прибори тощо Великі тарілки і кришки краще розташувати з боків коробу Рекомендується розташувати забруднений посуд у нижній короб тому що в цьому секторі водяні струмені діють більш енергійно і забезпечують кращі результати миття Деякі моделі посудомийних машин оснащені секторами які можуть нахилятися у вертикаль...

Page 64: ...о обробки Хімічний склад миючого засобу Температура води в програмі ополіскування Порада Використовуйте тільки склянки і вироби з порцеляни для котрих їх виробник гарантує можливість миття в посудомийній машині Використовуйте делікатний миючий засіб для посуду Вийміть склянки і столові прибори з посудомийної машини відразу ж після завершення програми Верхній короб може регулюватися за висотою відп...

Page 65: ...к увiмкнути посудомийну машину 1 Вiдкрийте водопровідний кран 2 Увімкніть посудомийну машину натиснувши кнопку УВІМКН ВИМКН 3 Вiдкрийте дверцята та вiдмiряйте миючий засiб див Як завантажити миючий засіб 4 Завантажте короби див Як завантажити короби і закрийте дверцята 5 Оберіть програму обертаючи регулятор ВИБІР ПРОГОРАМ відмітка на регуляторі має суміститися з номером або символом бажаної програ...

Page 66: ... машини Вказівки щодо вибору програми і дозування миючого засобу 1 Цикл миття ЕСО ЕКО це стандартна програма дані про яку наводяться на етикетці енергоефективності цей цикл призначений для миття посуду зі звичайними забрудненнями ця програма є найбільш ефективною з точки зору споживання електроенергії і води для названого типу посуду 27 г мл 6 г мл 1 Таб Кількість миючого засобу для попереднього м...

Page 67: ... блимає і кнопка Пуск Пауза припиняє блимати і загоряється постійним світлом 3 Пiсля вичерпання заданого часу символ ВIДСТРОЧЕНОГО ПУСКУ згасне і програма розпочне роботу При вже запущеному циклі неможливо активувати Відстрочений пуск Половинне завантаження При невеликiй кiлькостi посуду можна задати цикл половинного завантаження заощаджуючи воду електроенергiю та миючий засiб Виберiть програму та...

Page 68: ...егулювання жорсткостi води з метою кращих експлуатацiйних показникiв миття та меншого забруднення довкiлля Щоб визначити ступень жорсткостi води звернiться до водопостачальних служб Увімкніть і вимкнiть машину за допомогою кнопки УВІМКН ВИМКН Натисніть тричі і притримайте кнопку Пуску Паузи увімкніть машину за допомогою кнопки УВІМКН ВИМКН тепер ви увійшли у меню спалахує індикатор регенераційної ...

Page 69: ...й час без використання спускайте воду аж доки вона не стане прозорою Без цього існує небезпека засмiчення мiсця де вода надходить у машину що призведе до ушкодження посудомийної машини Час вiд часу очищайте фiльтр на подачi води розташований на виходi з водопровiдного крану Закрийте водопровідний кран Розгвинтiть кінцеву частину труби для подачi води виймiть фiльтр та обережно вимийте його пiд про...

Page 70: ...ч або недостатнє його дозування На посудi ісклянках помiтні синюватi розведення Надмірна кiлькiсть ополiскувача Кухонне начиння не виходить досить сухим Було задано програму без сушiння Закiнчився ополіскувач або недостатнє його дозування див Ополiскувач та регенерацiйна сіль Помилкове регулювання ополiскувача Кухонне начиння має антипригарне покриття або виготовлене з пластику Посуд залишився заб...

Page 71: ...ы тартпаның биіктігін реттеу Қосу және пайдалану 79 Ыдыс жуу машинасын іске қосу Жуғыш затты өлшеу Жуу циклдары 80 Жуу циклдарының кестесі Арнайы жуу циклдары мен опциялары 81 Шаюға көмекші зат және тазаланған тұз 82 Шаюға көмекші затты өлшеу Тазаланған тұзды өлшеу Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету 83 Су мен токты өшіру Ыдыс жуу машинасын тазалау Жағымсыз иістердің алдын алу Тозаңдатқыш...

Page 72: ...ы ретінде қолдануға болмайды Қоқысқа тастау Орама материалын қоқысқа тастау ораманың қайта пайдаланылуы мүмкін болатындай жергілікті заңды қадағалаңыз Қоқыс электр және электрондық жабдыққа WEEE қатысты 2012 19 EC Еуропалық директива үй құрылғылары әдеттегі қала қоқысына тасталмауын мәлімдейді Қоршаған орта мен халық денсаулығына тиетін зиянның алдын ала отырып машина ішіндегі материалдарды қайта ...

Page 73: ...руге болады радиаторлары бар орталық жылыту жүйеңіз болса Суық суды қосуда айтылғандай түтікті шүмекке бұраңыз Кіріс түтігінің ұзындығы жеткіліксіз болса мамандырылған дүкенге немесе куәландырылған маманға хабарласыңыз Көмек бөлімін қараңыз Судың қысымы Техникалық деректер кестесінде көрсетілген мәндер аралығында болуы тиіс қасындағы ақпаратты қараңыз Түтікті майыстыруға немесе оған қысым салуға б...

Page 74: ...са нәтижесінде су жұмсартқышы мен жылыту бөлігі зақымдалуы мүмкін Құрылғыда пайдаланушыға пәрмен қолданылғанын білдіруге арналған сигнал үндер жиыны бар ыдысы жуу машинасының үлгісіне байланысты қосу цикл соңы т б Басқару тақтасындағы дисплейдегі таңбалардың индикатор шамдарының диодтардың түсі әр түрлі және жыпылықтай немесе тұрақты жарығы болуы мүмкін ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты Көм...

Page 75: ...са cert rus indesit com электрондық пошта мекенжайына сұрау жіберуіңізге болады Жабдық төмендегі Еуропа экономикалық қауымдастығының директиваларына сәйкес келеді 2006 95 EC төмен кернеу 2004 108 ЕС электр магниттік үйлесімділік 2009 125 EC Comm Reg 1016 2010 Экодизайн 97 17 EC Белгілеу 2012 19 ЕU Қоқыс электр және электрондық жабдық Орама мен оның бөлшектері тағамға тимеуі тиіс Осы құралдың өндір...

Page 76: ...тқыш өзекше 7 Жуу сүзгісі 8 Тұз диспенсері 9 Жуғыш зат пен шаюға көмекші зат диспенсері және белсенді оттегі құралы 10 Деректер тілімшесі 11 Басқару тақтасы Бастау Тоқтата тұру түймесі және индикатор шамы ҚОСУ ӨШІРУ қайта орнату түймесі Кешіктіріп бастау түймесі және индикатор шамы Цикл таңдау тұтқасы Жартылай жүктеу түймесі және индикатор шамы Индикатор шамы Шаюға көмекші зат Индикатор шамы Тұз а...

Page 77: ...лкелерді салат ыдыстарын және т б салуға болады Үлкен тәрелкелер мен қақпақтарды тартпаның шет жақтарына қойған жөн Қатты ластанған табақтар мен кастрөлдерді төменгі тартпаға қою керек себебі бұл жерде су қатты шашырайды да жуу өнімділігі жоғары болады Бірнеше ыдыс жуу машинасы қайырмалы бөлімшелермен жабдықталған Оларды табақтарды орналастырған кезде тік күйде немесе табалар мен салат ыдыстарын о...

Page 78: ... Шыны мен шыны шығару процесінің түрі Жуғыш заттың химиялық құрамы Шаю циклындағы су температурасы Кеңестер Өндіруші ыдыс жуу машинасында жууға болатынына кепілдік берген шыны мен фарфорды қолданыңыз Ыдыс аяққа қолайлы нәзік жуғыш зат қолданыңыз Стақандар мен ыдыс аяқ жуу циклы аяқталған кезде дереу ыдыс жуу машинасынан шығарып алыңыз Жоғарғы тартпаның биіктігін қажеттіліктерге қарай реттеуге бола...

Page 79: ...көмекші сұйықтық пен тұз қолданылуы керек Ыдыс жуу машинасын іске қосу 1 Шүмекті ашыңыз 2 ҚОСУ ӨШІРУ түймесін басу арқылы құрылғыны қосыңыз 3 Есікті ашып жуғыш заттың қолайлы мөлшерін құйыңыз Жуғыш затты өлшеу бөлімін қараңыз 4 Тартпаларды жүктеңіз Тартпаларды жүктеу бөлімін қараңыз одан кейін есікті жабыңыз 5 ЖУУ ЦИКЛЫН ТАҢДАУ тұтқасын бұру арқылы жуу циклын таңдаңыз тұтқадағы кетікті қажетті жуу...

Page 80: ...ктеу 00 10 4 0 01 Жуу циклын таңдау және жуғыш зат мөлшерін анықтау нұсқаулары 1 ЭКО жуу циклы қуат белгісіндегі деректер нұсқап тұрған стандартты цикл Оны ластану дәрежесі орташа ыдыс аяқты жуу үшін қолдануға болады және осы ыдыс аяқ түріне қуат пен суды ең тиімді түрде жұмсайды 27 г мл 6 г мл 1 таблетка Алдын ала жуу кезінде қолданылатын жуғыш зат мөлшері 2 Қатты ластанған табақтар мен кастрөлде...

Page 81: ...нға дейін ғана ОПЦИЯЛАРДЫ орнатуға өзгертуге немесе қайта орнатуға болады Орнатылған жуу циклының түрімен үйлесімді опцияларды ғана таңдауға болады Опция таңдалған жуу циклына сәйкес келмесе Жуу циклдарының кестесін қараңыз тиісті таңба диод 3 рет жылдам жыпылықтайды Басқа опциямен бұрын таңдалған үйлесімді емес опция таңдалса ол 3 рет жыпылықтап өшеді ал ең соңғы таңдалған опция жанып тұра береді...

Page 82: ...ады Бұл ыдыс жуу машинасында қоршаған ортаны ластауды азайтуға көмектесетін параметр бар және ол мекеніңіздегі судың қаттылығының деңгейіне сәйкес жуу өнімділігін оңтайландырады Бұл ақпаратты жергілікті су жеткізушіден сұраңыз ҚОСУ ӨШІРУ түймесінің көмегімен ыдыс жуу машинасын қосыңыз де ҚОСУ ӨШІРУ түймесінің көмегімен оны өшіріңіз Бастау тоқтата тұру түймесін басып 3 секунд ұстап тұрыңыз құрылғын...

Page 83: ...н тазалау Су түтіктері жаңа немесе ұзақ уақыт бойы қолданылмаған болса жалғамас бұрын олар арқылы су өткізіп таза әрі ішінде қалдықтар жоқ екеніне көз жеткізіңіз Бұл сақтық шарасы орындалмаса судың кіріс бітеліп ыдыс жуу машинасы зақымдалуы мүмкін Шүмек жағындағы судың кіріс сүзгісін мерзімді түрде тазалап отырыңыз Су шүмегін жабыңыз Судың кіріс түтігінің шетін босатып алыңыз одан кейін сүзгіні ал...

Page 84: ... реңгі көкшіл Шаюға көмекші заттың мөлшерлемесі тым жоғары Ыдыс аяқ дұрыс кептірілмейді Кептіру циклы жоқ жуу циклы таңдалған Шаюға көмекші зат таусылған немесе оның мөлшерлемесі тым төмен Шаюға көмекші зат және тұз бөлімін қараңыз Шаюға көмекші зат параметрі қолайлы емес Ыдыс аяқ жабыспайтын материалдан немесе пластиктен жасалған Ыдыс аяқ таза емес Тартпаларға тым көп ыдыс салынған Тартпаларға ыд...

Reviews: