Indesit 360 IX Manual Download Page 4

 

 

IT - Istruzioni di montaggio e d'uso 

Consultare anche i disegni nelle prime pagine con i riferimenti 
alfabetici riportati nel testo esplicativo. 

Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo 
manuale. 

Si declina ogni responsabilità per eventuali 

inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio 
derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in questo 
manuale. 

Nota:

 I particolari contrassegnati con il simbolo "(*)" sono 

accessori opzionali forniti solo in alcuni modelli o particolari 
non forniti, da acquistare. 

 

Utilizzazione 

La cappa è realizzata per essere utilizzata in versione 
aspirante ad evacuazione esterna o filtrante a ricircolo interno. 

Versione aspirante

 

La cappa è fornita di una uscita d‘aria superiore 

B

 per lo 

scarico dei fumi verso l'esterno (

 

tubo di scarico e fascette di 

fissaggio non  fornite).   

Versione filtrante

 

Nel caso non sia possibile scaricare i fumi e vapori della 
cottura verso l‘esterno, si può utilizzare la cappa in 

versione 

filtrante

 montando il deflettore

 F

 sul camino e uno o più filtri al 

carbone (in base al modello in possesso), i fumi e vapori 
vengono riciclati nella cucina attraverso la sgrigliatura 
superiore 

H. 

  

I modelli senza motore di aspirazione funzionano solo in 

versione aspirante e debbono essere collegati ad una unità 
periferica di aspirazione (

non fornita

). 

 

Installazione 

Fig. 3 

La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti 
sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da 
cucina deve essere non inferiore a 50cm in caso di cucine 
elettriche e di 70cm in caso di cucine a gas o miste. 
Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas 
specificano una distanza maggiore, bisogna tenerne conto. 

 

  Collegamento Elettrico 

La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata 
sull’etichetta caratteristiche situata all’interno della cappa. Se 
provvista di spina allacciare la cappa ad una presa conforme 
alle norme vigenti posta in zona accessibile. Se sprovvista di 
spina (collegamento diretto alla rete) o la spina non è posta in 
zona accessibile applicare un interruttore bipolare a norma 
che assicuri la disconnessione completa della rete nelle 
condizioni della categoria di sovratensione III, conformemente 
alle regole di installazione. 

ATTENZIONE:

 prima di ricollegare il circuito della cappa 

all’alimentazione di rete e di verificarne il corretto 
funzionamento, controllare sempre che il cavo di rete sia stato 
montato correttamente. 

 

Montaggio 

La cappa è dotata di tasselli di fissaggio adatti alla maggior 
parte di pareti/soffitti. E’ tuttavia necessario interpellare un 
tecnico qualificato per accertarVi sull’idoneità dei materiali a 
seconda del tipo di parete/soffitto. La/il parete/soffitto deve 
essere sufficientemente robusto da sostenere il peso della 
cappa. 
  

 

Funzionamento 

La cappa è fornita di un pannello comandi con un controllo 
delle velocità di aspirazione ed un controllo di accenzione 
della luce per l'illuminazione del piano di cottura. 
Usare la velocità maggiore in caso di particolare 
concentrazione di vapori di cucina. Consigliamo di accendere 
l'aspirazione 5 minuti prima di iniziare a cucinare e di lasciarla 
in funzione a cottura terminata per altri 15 minuti circa. 

 

Manutenzione 

Prima di qualsiasi lavoro di manutenzione scollegare la cappa 
dalla corrente.

 

 

Pulizia 

La cappa va frequentemente pulita (almeno con la stessa 
frequenza con cui si esegue la manutenzione dei filtri grassi), 
sia internamente che esternamente. Per la pulizia usare un 
panno inumidito con detersivi liquidi neutri.  
Evitare l’uso di prodotti contenenti abrasivi. 

NON UTILIZZARE 

ALCOOL! 
Attenzione:

 

L’inosservanza delle norme di pulizia dell’apparecchio e della 
sostituzione dei filtri comporta rischi di incendi. Si raccomanda 
quindi di attenersi alle istruzioni suggerite. 
Si declina ogni responsabilità per eventuali danni al motore, 
incendi provocati da un’impropria manutenzione o 
dall’inosservanza delle suddette avvertenze. 

 

Filtro antigrasso 

Trattiene le particelle di grasso derivanti dalla cottura.

 

Deve essere pulito una volta al mese  con detergenti non 
aggressivi, manualmente oppure in lavastoviglie a basse 
temperature ed a ciclo breve. 
Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico può 
scolorirsi ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano 
assolutamente.  
Per smontare il filtro grassi tirare la maniglia di sgancio a 
molla. 

Fig. 1 

 

Filtro al carbone (solo per versione filtrante) 

Fig. 2 

Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura. 
La saturazione del filtro carbone si verifica dopo un uso più o 
meno prolungato a seconda del tipo di cucina e della 
regolarità della pulizia del filtro grassi. In ogni caso è 
necessario sostituire la cartuccia al massimo ogni quattro 
mesi. 

Summary of Contents for 360 IX

Page 1: ...on and use Hotte aspirante Instruction pour l installation et l emploi Campana extractora Instrucciones para la instalacion y uso Exaustor Instru es para a instala o e o uso Afzuigkap Gebruiksaanwijzi...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...NZIONE prima di ricollegare il circuito della cappa all alimentazione di rete e di verificarne il corretto funzionamento controllare sempre che il cavo di rete sia stato montato correttamente Montaggi...

Page 5: ...bustione di gas o di altri combustibili E severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la cappa L impiego di fiamma libera dannoso ai filtri e pu dar luogo ad incendi pertanto deve essere evitato i...

Page 6: ...re connecting the hood circuit to the mains supply and checking the efficient function always check that the mains cable is correctly assembled Mounting Expansion wall plugs are provided to secure th...

Page 7: ...it used for the disposal of the fumes generated by appliances that combust gases or other fuels The flaming of foods beneath the hood itself is severely prohibited The use of exposed flames is detrime...

Page 8: ...une zone accessible appliquez un disjoncteur normalis pour assurer de d brancher compl tement la hotte du circuit lectrique en conditions de cat gorie surtension III conform ment aux r glementations d...

Page 9: ...lation suffisante L air aspir ne doit jamais tre envoy dans un conduit utilis pour l vacuation des fum es produites par des appareils combustion de gaz ou d autres combustibles Il est formellement int...

Page 10: ...uptor bipolar de norma para asegurarse la desconexi n completa a la red en el caso de la categoria de alta tensi n III conforme con las reglas de instalaci n ATENCION antes de reconectar el circuito d...

Page 11: ...entilaci n cuando la campana de cocina es utilizada conjuntamente con otros aparatos a gas u otros combustibles El aire aspirado no debe ser mezclado en un conducto para descarga de humo producidos po...

Page 12: ...bipolar em conformidade com a norma que assegure a desconex o completa da rede nas condi es da categoria de sobretens o III conformemente s regras de instala o ATEN O antes de conectar novamente o ci...

Page 13: ...ser transportado por meio de ductos usados para a descarga dos fumos produzidos por aparelhos a combust o de g s ou de outros combust veis severamente proibido cozinhar alimentos directamente na chama...

Page 14: ...net garandeert in het geval van een overspanning van klasse III in overeenstemming met de installatie normen ATTENTIE alvorens de wasemkap weer aan het voedingsnet aan te sluiten controleer of deze g...

Page 15: ...Het is streng verboden met open vlammen onder de wasemkap te koken Het gebruik van open vlammen is schadelijk voor de filters en kan brand veroorzaken daarom moet het absoluut vermeden worden Het fri...

Page 16: ...er Umst nden der berspannung Kategorie III entsprechend den Installationsregeln ein vollst ndiges Trennen vom Netz garantiert HINWEIS Bevor man den Stromkreis der Dunstabzugshaube an die Netzversorgun...

Page 17: ...f im Aufstellraum der Feuerst tte der Unterdruck nicht gr er als 4 Pa 4 x 10 5 bar sein Die angesaugte Luft darf nicht in Rohre geleitet werden die f r die Ableitung der Abgase von gas oder brennstoff...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...LI3BGA Ed 09 07...

Reviews: