background image

SAFE 10/30 PLUS

40

 

SAFE10/30_PLUS_26-05-2017

DEUTSCH

MASTERSCHLÜSSEL

Die Masterschlüssel sind die „Zweitschlüssel“ und sind für eine Notöffnung des Tresors notwendig.

MASTERSCHLÜSSEL (ROT ODER BLAU) AKTIVIEREN

Setzen Sie den Inhaberschlüssel auf dem Empfänger an. Nach einem Signalton setzen Sie den IB-Schlüssel  
an und nach einem weiteren Signalton wird der IB-Schlüssel zum Masterschlüssel. Sie können bis zu fünf 
Masterschlüssel je Tresor aktivieren.

Zum Einstellen eines IB-Schlüssels als Masterschlüssel setzen Sie ihn innerhalb von 4 Sekunden nach 
der letzten Eingabe auf dem Empfänger an. Sie hören vier Signaltöne zur Bestätigung, dass der Master-
schlüssel aktiviert wurde.

TRESOR MIT MASTERSCHLÜSSEL ÖFFNEN

Setzen Sie den Masterschlüssel auf dem Empfänger an, nach einem Signalton öffnet sich der Tresor.

MASTERSCHLÜSSEL LÖSCHEN

Setzen Sie den Inhaberschlüssel auf dem Empfänger an. Nach einem Signalton setzen Sie ihn erneut an 
und nach einem weiteren Signalton setzen Sie den Masterschlüssel auf dem Empfänger an. Nach 2 Sig-
naltönen ist der Masterschlüssel gelöscht.

Sie können weitere Masterschlüssel innerhalb von 4 Sekunden nach der letzten Eingabe löschen.

ALLE MASTERSCHLÜSSEL LÖSCHEN

Setzen Sie den Inhaberschlüssel auf dem Empfänger an. Nach einem Signalton setzen Sie ihn erneut an 
und erneut nach einem weiteren Signalton. Nach drei Signaltönen sind alle Masterschlüssel gelöscht.

 WARNUNG

Nun kann Master Key nicht mehr den Safe öffnen. Führen Sie das oben beschriebene Verfahren um 
ihn wieder zu reaktivieren.

Inhaberschlüssel 

ansetzen

1 Signalton

Inhaberschlüssel 

ansetzen

1 Signalton

IB-Schlüssel 

ansetzen

1 Signalton

Masterschlüssel

Inhaberschlüssel 

ansetzen

1 Signalton

Inhaberschlüssel 

ansetzen

1 Signalton

Masterschlüssel 

ansetzen

2 Signaltöne

Masterschlüssel 

gelöscht

Inhaberschlüs-

sel ansetzen

1 Signalton

Inhaberschlüs-

sel ansetzen

1 Signalton

Inhaberschlüs-

sel ansetzen

3 Signaltöne

Alle Masterschlüssel 

gelöscht

Summary of Contents for Isotherm SAFE 10 PLUS

Page 1: ...1 0 P L U S S A F E 3 0 P L U S INDEL B S p A Via Sarsinate 27 47866 S Agata Feltria RN ITALY Tel 39 0541 848 711 Fax 39 0541 848 741 www indelb com info indelb com Indel Webasto Marine Srl Via dei Ro...

Page 2: ......

Page 3: ...mancanza di esperienza o di conoscenza a meno che esse abbiano potuto beneficiare attraverso l intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza di una sorveglianza o di istruzioni rig...

Page 4: ...6 05 2017 ITALIANO MATERIALE CONTENUTO ALL INTERNO DELL IMBALLO DISPLAY TASTIERA NUMERICA RICEVITORE VANO BATTERIE OWNER KEY MASTER KEY OPTIONAL CHIAVE MECCANICA TASSELLI DI FISSAGGIO CASSAFORTE PANNE...

Page 5: ...della cassaforte occorre procedere all installazione di quest ultima effettuando alcune semplici operazioni per renderne possibile l utilizzo INSERIMENTO BATTERIE Togliere il coperchio di protezione s...

Page 6: ...a con n 2 viti di fissaggio fornite in dotazione La cassaforte dotata per il fissaggio di 8 fori passanti 4 sulla parete posteriore e 4 sul piano orizzontale da utilizzare a discrezione dell installat...

Page 7: ...FE 10 30 PLUS SAFE10 30_PLUS_26 05 2017 5 ITALIANO 200 mm 50 mm 84 5 mm 115 mm 50 mm 200 mm 300 mm 65 mm 50 mm 120 mm 240 mm 55 mm 8 5 mm 8 5 mm 95 mm 240 mm SCHEMI DI FORATURA SAFE 10 PLUS SAFE 30 PL...

Page 8: ...lla configurazione della cassaforte ed all apertura in caso di emergenza ATTIVAZIONE OWNER KEY ROSSA O BLU Eseguita l inizializzazione appoggiare la prima IB Key rossa o blu sul ricevitore Dopo tre se...

Page 9: ...re ELIMINAZIONE DI UNA MASTER KEY Appoggiare la Owner Key sul ricevitore dopo un beep appoggiarla nuovamente dopo un altro beep ap poggiare la Master Key sul ricevitore dopo 2 beep la Master Key viene...

Page 10: ...sibile impostare un codice temporaneo per ogni cassaforte fino a che non verr sostituito dal nuovo codice permanente CHIUSURA CASSAFORTE inserire il Codice temporaneo da 4 9 cifre seguito da la cassaf...

Page 11: ...l tasto per cancellarla e inserire la cifra corretta possibile variare il codice segreto ad ogni ciclo di chiusura apertura della cassaforte AVVERTENZA Se l utilizzatore dimentica il codice con la cas...

Page 12: ...DI ALLARME Quando si tenta di inserire un codice sbagliato dopo la terza volta la cassaforte emette un segale acustico di allarme per sessanta secondi e si blocca Trascorsi i sessanta secondi la cassa...

Page 13: ...Rischio di esplosione in caso di sostituzione delle batterie con un tipo non indicato dal Costruttore Smaltire le batterie esauste secondo la normativa vigente AVVERTENZA Le batterie sono fornite grat...

Page 14: ...cities or with lack of experience or knowledge unless they could have benefited thanks to the intermediation of someone in charge for their safety from a surveillance or instructions for the device us...

Page 15: ...10 30 PLUS SAFE10 30_PLUS_26 05 2017 13 ENGLISH PACKING CONTENT DISPLAY KEYPAD RECEIVER BATTERY COMPARTMENT OWNER KEY MASTER KEY OPTIONAL MECHANICAL KEY FIXING PLUGS SAFE CONTROL PANEL BATTERIES TYPE...

Page 16: ...NSTALLATION On receipt of the Safe it is necessary to install it with some simple operations to make its use possible BATTERY INSERTION Remove the protection cover unscrewing the screw and insert batt...

Page 17: ...ide a wardrobe locking it with 2 fixing screws supplied in packing The Safe has 8 through holes for fixing 4 on the rear wall and 4 on the horizontal face to be used at the installer s discretion acco...

Page 18: ...FE 10 30 PLUS 16 SAFE10 30_PLUS_26 05 2017 ENGLISH 200 mm 50 mm 84 5 mm 115 mm 50 mm 200 mm 300 mm 65 mm 50 mm 120 mm 240 mm 55 mm 8 5 mm 8 5 mm 95 mm 240 mm DRILLING DIAGRAMS SAFE 10 PLUS SAFE 30 PLU...

Page 19: ...sary for the configuration of the Safe and its opening in case of emergency OWNER KEY RED OR BLUE ACTIVATION Once the initialization has been done put the first IB key red or blue on the receiver Afte...

Page 20: ...one beep the Safe opens ERASURE OF A MASTER KEY Place the Owner Key on the receiver after one beep place it again after another beep place the Master Key on the receiver after 2 beeps the Master Key w...

Page 21: ...ecome the Temporary Code It is possible to set a temporary code for each Safe until it will be substituted by the new permanent code SAFE CLOSURE Insert the Temporary Code with 4 to 9 digits followed...

Page 22: ...ss the key to cancel it and insert the right digit It is possible to change the secret code everytime the Safe is opened and closed WARNING If the user forgets the code and the Safe is closed or if th...

Page 23: ...the Safe ALARM FUNCTION When you try to type a wrong code after the third time the Safe emits an acoustic signal for sixty seconds and it gets blocked After these sixty seconds the Safe can be used on...

Page 24: ...ne 1 5 Volt Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type Dispose of used batteries according to the instructions WARNING Batteries are delivered free of charge for the operating test...

Page 25: ...es ou n ayant pas l exp rience ou les connaissances suffisantes moins qu elles n aient pu b n ficier par l interm diaire d une personne responsable de leur s curit d une surveillance ou d instructions...

Page 26: ...E10 30_PLUS_26 05 2017 FRAN AIS CONTENU DE L EMBALLAGE ECRAN CLAVIER R CEPTEUR COMPARTIMENT DES PILES CLE PROPRI TAIRE CL MA TRESSE EN OPTION CL M CANIQUE CHEVILLES DE FIXATION COFFRE FORT PANNEAU DE...

Page 27: ...ception du coffre fort il est n cessaire de l installer avec quelques op rations simples pour rendre son utilisation possible INSERTION DES PILES Retirez le couvercle de protection en d vissant la vi...

Page 28: ...le fixer avec 2 vis fournies Pour la fixation le coffre fort est quip de 8 trous 4 sur la paroi arri re 4 et sur le plan horizontal qui doivent tre utilis s la discr tion de l installateur en fonctio...

Page 29: ...E 10 30 PLUS SAFE10 30_PLUS_26 05 2017 27 FRAN AIS 200 mm 50 mm 84 5 mm 115 mm 50 mm 200 mm 300 mm 65 mm 50 mm 120 mm 240 mm 55 mm 8 5 mm 8 5 mm 95 mm 240 mm SCH MAS DE PER AGE SAFE 10 PLUS SAFE 30 PL...

Page 30: ...configuration du coffre et de son ouverture en cas d urgence ACTIVATION DE LA CL PROPRI TAIRE ROUGE OU BLEU Une fois l initialisation effectu e mettez la premi re cl IB rouge ou bleu sur le r cepteur...

Page 31: ...re fort s ouvre EFFACEMENT D UNE CLE MAITRESSE Placez la Cl Propri taire sur le r cepteur apr s un seul bip placez la de nouveau apr s un autre bip placez la Cl Ma tresse sur le r cepteur apr s 2 bips...

Page 32: ...l est possible de d finir un code temporaire pour chaque coffre fort jusqu ce qu il soit remplac par le nouveau code permanent FERMETURE DU COFFRE FORT Saisir le Code Temporaire de 4 9 chiffres suivi...

Page 33: ...ler et saisir le bon chiffre Il est possible de modifier le code secret chaque fois que le coffre est ouvert et ferm AVERTISSEMENT Si l utilisateur oublie son code et que le coffre est ferm ou si l ut...

Page 34: ...ONCTION D ALARME Lorsque vous essayez de saisir un code incorrect apr s la troisi me tentative le coffre fort met un signal sonore pendant soixante secondes et il se verrouille Apr s ces soixante seco...

Page 35: ...explosion en cas de rempla cement de la batterie avec un type non sp cifi par le fabricant Jetez les piles usag es conform ment aux r glementations locales AVERTISSEMENT Les batteries sont livr es gr...

Page 36: ...hen oder geistigen F higkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnis geeignet es sei denn sie wurden zum Gebrauch des Ger ts von einer f r ihre Sicherheit verantwortlichen Person angeleitet und beaufs...

Page 37: ...10 30 PLUS SAFE10 30_PLUS_26 05 2017 35 DEUTSCH LIEFERUMFANG DISPLAY TASTATUR EMPF NGER BATTERIEFACH INHABERSCHL SSEL MASTERSCHL SSEL OPTIONAL SCHL SSEL SCHWERLASTANKER TRESOR BEDIENFELD BATTERIEN TY...

Page 38: ...0_PLUS_26 05 2017 DEUTSCH INSTALLATION Installieren Sie den Tresor zun chst wie folgt BATTERIEN EINSETZEN Schrauben Sie das Batteriefach auf und setzen Sie die Batterien mit korrekter Polarit t ein Ab...

Page 39: ...eferten Schrauben verriegeln F r die Verriegelung ist der Safe mit 8 L chern ausgestattet 4 auf der R ckwand 4 und auf der horizontalen Ebene Die Wahl welche zu verwenden sind liegt im Ermessen des Mo...

Page 40: ...SAFE 10 30 PLUS 38 SAFE10 30_PLUS_26 05 2017 DEUTSCH 200 mm 50 mm 84 5 mm 115 mm 50 mm 200 mm 300 mm 65 mm 50 mm 120 mm 240 mm 55 mm 8 5 mm 8 5 mm 95 mm 240 mm BOHRSCHABLONEN SAFE 10 PLUS SAFE 30 PLUS...

Page 41: ...ROT ODER BLAU AKTIVIEREN Nach der Initialisierung setzen Sie zun chst den IB Schl ssel rot oder blau auf dem Empf nger an Sie h ren drei Signalt ne der Tresor ffnet sich und der IB Schl ssel wird der...

Page 42: ...em Empf nger an Nach einem Signalton setzen Sie ihn erneut an und nach einem weiteren Signalton setzen Sie den Masterschl ssel auf dem Empf nger an Nach 2 Sig nalt nen ist der Masterschl ssel gel scht...

Page 43: ...vor bergehenden Code f r jeden Tresor einzustellen bis er durch einen neuen permanenten Code ersetzt wird TRESOR VERRIEGELN Geben Sie den 4 bis 9 stelligen vor bergehenden Code gefolgt von ein Sie h r...

Page 44: ...den Code bei jedem ffnen und Schlie en der Tresort r ndern WARNUNG Vergessen Sie Ihren Code bei geschlossenem Tresor oder verlassen Sie das Zimmer und der Tresor wird geschlossen so k nnen Sie ihn mi...

Page 45: ...s den mechanischen Schl ssel und den Inhaber oder Masterschl ssel im Tresor ALARMFUNKTION Bei Fehleingabe ert nt nach dem dritten Mal f r sechzig Sekunden ein Signalton und der Tresor ist blockiert Na...

Page 46: ...cht vom Hersteller angegebenen Batterietyp ersetzen Es besteht Explosionsgefahr Entsorgen Sie die verbrauchten Batterien gem den rtlichen Bestimmungen WARNUNG Die Batterien werden kostenlos f r den Pr...

Page 47: ...o bien con falta de experiencia y conocimiento incluidos ni os a no ser que cuenten con la supervisi n de una persona responsable de su seguridad o hayan recibido de esta las instrucciones necesarias...

Page 48: ..._PLUS_26 05 2017 ESPA OL CONTENIDO DEL PAQUETE PANTALLA TECLADO RECEPTOR C O M PA RT I M E N T O PARA PILAS LLAVE DE PROPIETARIO LLAVE MAESTRA OPCIONAL LLAVE MEC NICA TACOS DE FIJACI N CAJA FUERTE PAN...

Page 49: ...adquirir la caja fuerte y para hacer posible su uso deber llevar a cabo la instalaci n mediante una serie de sencillos pasos COLOCACI N DE LAS PILAS Extraiga el tornillo retire la cubierta protectora...

Page 50: ...uipada con 8 agujeros 4 en la pared posterior y 4 en el plano horizontal para ser utilizado para asegurarla La elecci n a discreci n del instalador depende del lugar en el que se colocar la caja fuert...

Page 51: ...0 30 PLUS SAFE10 30_PLUS_26 05 2017 49 ESPA OL 200 mm 50 mm 84 5 mm 115 mm 50 mm 200 mm 300 mm 65 mm 50 mm 120 mm 240 mm 55 mm 8 5 mm 8 5 mm 95 mm 240 mm DIAGRAMA DE PERFORACIONES SAFE 10 PLUS SAFE 30...

Page 52: ...aja fuerte y para su apertura en caso de emergencia ACTIVACI N DE LA LLAVE DE PROPIETARIO ROJA O AZUL Una vez realizada la inicializaci n coloque la primera llave IB roja o azul en el receptor Tras em...

Page 53: ...E MAESTRA Coloque la llave de propietario en el receptor Tras o r un pitido vuelva a colocarla y tras o r un segundo pitido coloque en el receptor la llave maestra Se oir n dos pitidos que indican que...

Page 54: ...al Se puede configurar una clave temporal para cada caja fuerte hasta su sustituci n por una clave permanente CIERRE DE LA CAJA FUERTE Introduzca la clave temporal de entre 4 y 9 d gitos seguida de La...

Page 55: ...clave pulse la tecla para borrarlo e introducir el d gito correcto Puede cambiar la clave secreta cada vez que abra y cierre la caja fuerte AVISO Si el usuario olvida el c digo o bien no se encuentra...

Page 56: ...e FUNCI N DE ALARMA Tras el tercer intento de introducir una clave err nea la caja fuerte emitir una se al ac stica durante sesenta segundos y se bloquear Una vez transcurridos los sesenta segundos pu...

Page 57: ...a de tipo no especificado por el fabricante Deseche las bater as usadas de acuerdo con las normativas locales AVISO Las bater as se suministran gratis para el funcionamiento de prueba y est n a ser re...

Page 58: ......

Reviews: