background image

Pag.46

NL

 

E

EIGENSCHAPPEN VAN HET PRODUCT: 

Marmer en graniet zijn natuurlijke materialen die kunnen

varieren in structuur en kleurschakeringen. Het is dus best mogelijk dat het bij U geleverde tablet
verschillen vertoont in nuances en structuur, ten opzichte van diegene in de showroom of brochure.
Afhankelijk van de herkomst en de mineralogische samenstelling bestaan er marmers met minder of
meer compacte massa: eventuele imperfecties op de oppervlakte (kleine gaatjes en matte aders) zijn
natuurlijke kenmerken van het materiaal en zijn geen teken van slechte kwaliteit.
Kwarts is een samengesteld zeer compact, niet poreus materiaal.
Idroreppelerende behandelingen zijn niet nodig, houdt het vermenigvuldigen van bacterien tegen en is
bestand tegen hoge temperaturen. Elk artikel wordt hoe dan ook aan onze kwaliteitscontrole
onderworpen om de naleving van onze technische normen te garanderen.

ONDERHOUD:

 Marmer –Graniet: het tablet wordt behandeld met een vlekbestendige en

waterafstotende beschermlaag. Deze beschermlaag behoudt het oppervlak tegen niet agressieve 
aanvallen van buitenaf. Maar deze beschermt niet tegen producten van chemische aard.
Vlekken van cosmetica (parfum, lippenstift en aceton), detergenten, kalkaanslag en andere zure stoffen
moeten onmiddellijk worden verwijderd met een zachte, vochtige doek. Om het oppervlak van het tablet
in goede staat te behouden, is het aangeraden om regelmatig de vlekafstotende beschermlaag te
vernieuwen met een specifiek product voor marmer in de handel verkrijgbaar.
Kwarts – Reinig het oppervlak met een zachte doek gedrenkt in water met een mild schoonmaakmiddel.
Om hardnekkige vlekken te verwijderen, kan U een meer agressief schoonmaakmiddel op basis van
zuren gebruiken. Producten die in geen geval mogen gebruikt worden, omdat deze vlekken of
beschadigingen veroorzaken, zijn detergenten die bleekmiddel of alkalische PH, oplosmiddelen,
fluorwaterstofzuur of bijtende soda bevatten.
Hoewel Kwarts bestand is tegen hoge temperaturen, is het aangewezen om langdurig en direct contact
met warmtebronnen te vermijden.

GEBRUIK EN ONDERHOUD MARMER - KWARTS

CURA Y MANUTENCION DEL  MARMOL - CUARZO

CARACTERISTICAS PRODUCTO:

El marmol y el granito son materiales naturales que presentan

veteados, color del fondo y estructura variables. Como consecuencia es posible que la encimera
entregada le aparezca diferente de la que Usted vió en un catálogo o en una sala de exposición.
Dependiendo de su origen y de la composición minereólogica, existen marmoles de estructura más o
menos compacta: cualquier imperfección en la superficie (pequeños agujeros o veteados poco
brillantes) representan características naturales del material y no son indicadores de escasa calidad.
El cuarzo es un material compuesto de elevada compacidad y sin porosidades, no son necesarios
tratamientos hidrófugos, no permite el proliferar de bacterias y es resistente a las temperaturas elevadas.
Cada pieza ha sido, de todas maneras, sujeta a nuestro control de calidad para garantizar la
conformidad a nuestros estándares técnicos.

MANTENIMIENTO:

Marmol - Granito - La encimera ha sido tratada con cera lúcida resistente a las

manchas y hidrófuga. Este tipo de cera protege la superficie del ataque de agentes externos que no
sean particularmente agresivos. La protección no funciona contro agentes de origen química.
Por lo tanto las manchas de cosméticos (perfumes, lápiz labial y acetona), detergentes, restos de cal y
otros materiales ácidos deben ser limpiados inmediátamente  con un paño suave y húmedo.
Para proteger la superficie de la encimera, se aconseja repetir periódicamente el tratamiento hidrófugo
y antimancha con los productos especiales para el marmol disponibles comercialmente.
Cuarzo - Limpiar la superficie de la encimera con un paño suave humedecido con agua y detergente
neutro; para las manchas resistentes se pueden utilizar detergentes más agresivos con base ácida.
Los productos que no deben ser utilizados nunca, porque pueden crear halos o dañar la superficie,
son los limpiadores que contienen cloro o con un ph básico, solventes, ácido floridrico y hidróxido de
sodio. Aunque resistente a las temperaturas elevadas, es aconsejable proteger la superficie para evitar
el contacto directo y prolongado con fuentes de calor.

Summary of Contents for PERFETTO+

Page 1: ...conserver avec ce dossier un document officiel d achat remise fiscale bordereau de livraison facture etc GARANTIE VON 24 MONATEN Allgem Konditionen ACHTUNG Mit diesem Heft bitte auch eine Quittung auf...

Page 2: ...ONES PARA EL USO Y LA MANUTENCION Pag 12 24 MONTAGGIO BASI AL MURO PLACEMENT BASE UNIT INSTALLATION MEUBLES AU MUR MONTAGE UNTERSCHRANKE PLAATSING MEUBELS MONTAJE BASES Pag 25 27 KIT PLUS KIT PLUS KIT...

Page 3: ...ionamento conseguente a manomissione o a interventi non autorizzati dal fabbricante Il funzionamento difettoso causato da una usura anomala dei componenti dovuta a negligenza nell uso e nell ordinaria...

Page 4: ...orme UNI EN 14749 Meubles conteneurs et plans de travail pour usage domestique et pour cuisine Conditions de s curit requises et m thodes d essai La norme a pour but d valuer la conformit du produit a...

Page 5: ...door een abnormale slijtage van de onderdelen als gevolg van nalatigheid in het gebruik en het dagelijks onderhoud Conformidad del producto Todos los productos son dise ados respetando la normativa U...

Page 6: ...it as shown in the pictures and make sure they are free of dust before inserting screw anchors Warning before proceeding to drill the walls make sure that there are no electrical wires or pipes water...

Page 7: ...isiertes Personal erfolgen NL De installatie mag alleen door bevoegd personeel worden gedaan Verzeker u ervan dat de wand waaraan u net meubel wilt monteren stevig genoeg is Montage aan geplamuurde en...

Page 8: ...LIMINARI PRELIMINARY OPERATION PREMIERE PAS ERSTE SCHRITTE AAN DE SLAG PRIMEROS PASOS ATTREZZI PER IL MONTAGGIO OUTILS POUR LE MONTAGE TOOLS NEEDED FOR ASSEMBLING MONTAGEWERKZEUG WERKTUIGEN VOOR HET M...

Page 9: ...T AUSZUG ENTFERNEN CODES OT VERWIJDEREN VAN LADES CODIGOS OT EXTRACCI N CAJON 3B 2 CODICI OL ESTRAZIONE CASSETTO CODES OL REMOVAL DRAWERS CODE OL EXTRACTION DU TIROIR ARTIKEL OL AUSZUG ENTFERNEN CODES...

Page 10: ...Pag 10 4A 4B 4C...

Page 11: ...Pag 11 4D 4E...

Page 12: ...BASE UNIT FOR WASHBASIN SEMI RECESSED WASHBASIN WTU MIT INTEGRIERTEM ODER HALBEINBAU WB ONDERKAST LAVABO BASE PARA LAVABOS X mm 600 1200 1000 800 700 900 Pag 6 7 QUOTA CONSIGLIATA RECOMMANDED HEIGHT...

Page 13: ...ES POUR PLAN INT GR WTU MIT VERSETZTER VERSTREBUNG FUER INTEGRIERTE WB ONDERKAST LAVABO GEINTEGREERDE WASTAFEL BASE PARA ENCIMERA H48 CON LAVABOS INTEGRADOS CERAMICA X mm 600 1000 800 28 28 150 200 X...

Page 14: ...NCILI E EMPFOHLENE MASSE AANGERADE HOOGTE MEDIDA RECOMENDADA Pag 6 7 Pag 14 BASE PER LAVABO IN APPOGGIO BASE UNIT FOR TABLETOP WASHBASIN MEUBLES POUR VASQUE POSER WTU FUER AUFSATZ WB ONDERKAST VOOR OP...

Page 15: ...1 2 3 Pag 15...

Page 16: ...Pag 16 4 5...

Page 17: ...8 X 28 28 900 800 X mm 300 600 400 700 Pag 6 7 Pag 17 BASE LATERALE SIDE BASE UNIT ELEMENTS BAS LAT RAUX SEITLICHE UNTERSCHRAENKE LATERALE BASISMEUBELEN ARMARIOS BAJOS LATERALES...

Page 18: ...1 2 3 Pag 18...

Page 19: ...10 8 X 48 48 28 28 BASE LATERALE SIDE BASE UNIT ELEMENTS BAS LAT RAUX SEITLICHE UNTERSCHRAENKE LATERALE BASISMEUBELEN ARMARIOS BAJOS LATERALES Pag 6 7 Pag 19 X mm 1200 1000...

Page 20: ...1 2 3 Pag 20...

Page 21: ...Pag 21 4 5...

Page 22: ...4 22 34 Pag 22 BASE CON VANO A GIORNO OPEN CUPBOARDS BASE UNIT MEUBLE AVEC RANGEMENT OUVERT OFFENE UNTERSCHRAENKE MEUBEL MET OPEN VAKKEN MUEBLES DECORATIVOS ABIERTOS 600 700 400 300 X 800 900 1000 120...

Page 23: ...1 2 3 Pag 23 2 2 2 1...

Page 24: ...ag 24 COMPOSIZIONE CONJUNTO FURNITURE SET KOMPOSITION KOMPOSITIES COMPOSITION MEUBLES 3 SOLO PERFETTO ONLY FOR PERFETTO SEULEMENT PERFETTO NUR FUER PERFETTO ALLEEN VOOR PERFETTO SOLO PARA PERFETTO 1 2...

Page 25: ...se edge and sides kit to match with bases Kit d entretoise et joues ajouter aux meubles Set aus oberer und seitlicher Verkleidung kombinierbar mit WTU und SUS Kit verhoging en zijpanelen te combineren...

Page 26: ...3 4 4 X Pag 26 4 1 4 2 4 X 3mm...

Page 27: ...d Cabinet bottom to match with bases Fond caisson et joues ajouter aux meubles Set aus unterer und seitlicher Verkleidung kombinierbar mit WTU und SUS Onderkant structuur en zijpanelen te combineren m...

Page 28: ...TAFEL LAVABOS INTEGRADOS 1 2 3 1 2 KEIN SAEUREHALTIGES SILIKON BENUTZEN NO UTILIZEN SILICONA A BASE DE ACIDO ACETICO GEEN SILICONEN OP BASIS VAN AZIJNZUUR GEBRUIKEN DO NOT USE SILICONE BASED ON ACETIC...

Page 29: ...APOYO 1A 2A 1 2 3A 4A 5A KEIN SAEUREHALTIGES SILIKON BENUTZEN NO UTILIZEN SILICONA A BASE DE ACIDO ACETICO GEEN SILICONEN OP BASIS VAN AZIJNZUUR GEBRUIKEN DO NOT USE SILICONE BASED ON ACETIC ACID NE P...

Page 30: ...ASKOM LAVABOS DE APOYO KEIN SAEUREHALTIGES SILIKON BENUTZEN NO UTILIZEN SILICONA A BASE DE ACIDO ACETICO GEEN SILICONEN OP BASIS VAN AZIJNZUUR GEBRUIKEN DO NOT USE SILICONE BASED ON ACETIC ACID NE PAS...

Page 31: ...2X Pag 31 2X...

Page 32: ...LAVABO SEMIEMPOTRADO 3 2 1 2 4 5 KEIN SAEUREHALTIGES SILIKON BENUTZEN NO UTILIZEN SILICONA A BASE DE ACIDO ACETICO GEEN SILICONEN OP BASIS VAN AZIJNZUUR GEBRUIKEN DO NOT USE SILICONE BASED ON ACETIC...

Page 33: ...2 C 1 C 2 1 1 2 CODICI OL INTRODUZIONE CASSETTO CODES OL PLACEMENT DRAWERS CODE OL INTRODUCTION DU TIROIR ARTIKEL OL MONTAGE AUSZUG CODES OL PLAATSING LADES CODIGOS OL INTRODUCCI N CAJON CODICI OL INT...

Page 34: ...REGULIERUNG AUSZUG CODES OT REGULATIE LADES CODIGOS OT REGULACI N CAJON 1 mm 2 mm 2 mm CODICI OL REGOLAZIONE CASSETTO CODES OL ADJUSTMENT DRAWERS CODE OL R GLAGE DU TIROIR ARTIKEL OL REGULIERUNG AUSZ...

Page 35: ...REGULACI N LATERAL FRONT CAJ N NL LATERALE REGELING VAN HET LADE FRONT I D GB F REGOLAZIONE LATERALE FRONTALE CASSETTO R GLAGE LAT RAL DU FRONTALE DU TIROIR LATERAL ADJUSTMENT OF THE FRONT OF THE DRA...

Page 36: ...VAN DEDEUREN I D GB F SGANCIO DELLE ANTE PRESSE DES PORTES RELEASE OF THE DOOR ABH NGEN DER T REN E REGULACI N PUERTAS NL REGELING VAN DEDEUREN I D GB F REGOLAZIONE DELLE ANTE R GLAGE DES PORTES ADJUS...

Page 37: ...Pag 37...

Page 38: ...AND CLEANING Eviter de d poser sur les superficies des mat riaux agressifs quelque soit leur type de mat riel abrasif pour le nettoyage utiliser un chiffon doux et utiliser seulement et uniquement des...

Page 39: ...PFLEGE GLAS WT UND PLATTEN Nur Wasser und neutrale Reinigungsmittel benutzen Keine scheuernden oder chemische L sungsmittel anwenden Bei der Montage der Ablaufgarnitur der Armatur und des Siphons kein...

Page 40: ...garettes on the surface or use it as a cutting board REMEDIES FOR INCIDENTALLY OCCURRED DAMAGES Some improper uses may cause visible defects on the surface Signs of wear scratches persistent stains or...

Page 41: ...and tegen hitte maar vermijdt het plaatsen van hete voorwerpen op het oppervlak of het gebruik van hete vloeistoffen Het gebruik van agressieve chemische oplosmiddelen zoals aceton terpentine zuren en...

Page 42: ...or bases is not recommended Some substances such as ink cosmetics and dyes may under extended contact with MINERALSOLID release colouring onto its surface The same applies for lit cigarettes All of th...

Page 43: ...INERALSOLID veroorzaken Hetzelfde geldt voor sigaretten Deze vlekken kunnen gemakkelijk verwijderd worden door de onderstaande tips te volgen HOE EVENTUELE BESCHADIGINGEN KUNNEN WORDEN VERHOLPEN Besch...

Page 44: ...alle alte temperature opportuno proteggere la superficie per evitare il contatto diretto e prolungato con fonti di calore PRODUCT FEATURES Marble and granite are natural materials that present veins b...

Page 45: ...pliant ou dans une salle Exposition Selon leur origine et leur composition min ralogique il existe des marbres dont la masse est plus ou moins compacte d ventuelles imperfections en surface petits tr...

Page 46: ...direct contact met warmtebronnen te vermijden GEBRUIK EN ONDERHOUD MARMER KWARTS CURA Y MANUTENCION DEL MARMOL CUARZO CARACTERISTICAS PRODUCTO El marmol y el granito son materiales naturales que prese...

Page 47: ...ARTIKEL OL CODES OL CODIGOS OL Pag 47 2X RMOB7340412 L 300 RMOB7340432 L 300 RMOB7340443 L 285 2X 2X RMOB7700300 RMOB7700346 RMOB7700086 RMOB7700345 2X 2X RMOB7340414 L 400 RMOB7340434 L 400 RMOB73404...

Page 48: ...0559 Pag 48 RMOB7720258 238mm RMOB7720259 366mm RMOB7720328 200mm 6270009 296mm 6270010 396mm 6270011 596mm 6270012 696mm 6270013 796mm 6270014 896mm 6270015 996mm 6270016 1196mm RMOB7700011 RMOB77006...

Reviews: