background image

CURA E MANUTENZIONE DEL MINERALMARMO ®

MANUTENZIONE QUOTIDIANA:

 Prendersi cura di questo prodotto è facile e veloce. Per rimuovere la

maggior parte di macchie, il calcare e lo sporco che normalmente si depositano sulla superficie, è
sufficiente pulire con un panno o una spugna non abrasiva umida e comuni detergenti non abrasivi.
Al termine della pulizia risciacquare bene la superficie.

COME PREVENIRE I DANNEGGIAMENTI:

 Per la pulizia evitare l'uso di detergenti e spugne abrasive.

Non usare raschietti metallici. Questo prodotto ha una buona resistenza al calore, tuttavia evitare di
appoggiare sulla superficie oggetti roventi o di scolare liquidi bollenti. Si sconsiglia l'uso di solventi
chimici aggressivi quali acetone, trielina, solventi, acidi e basi forti. Alcune sostanze come inchiostro,
cosmetici e tinture possono rilasciare coloranti sulla superficie: evitare che vengano a contatto con la
superficie. Non appoggiare sigarette accese, non tagliare direttamente sulla superficie.

COME RIMEDIARE AD EVENTUALI DANNEGGIAMENTI: 

Alcuni usi impropri possono provocare dei

difetti visibili sulla superficie: rimediare a segni d'usura, graffi, macchie ostinate e scheggiature è spesso
possibile con una semplice manutenzione straordinaria. 
Se il film di smalto tecnico non è stato danneggiato in tutto il suo spessore è possibile rimediare a graffi,
macchie ostinate e piccole scheggiature levigando la superficie con carta abrasiva 800 e
successivamente 1000, fino ad uniformare la superficie. Per ripristinare poi la lucentezza originaria
(oppure per rimuovere segni di usura, depositi di calcare) utilizzare pasta lucidante o polish: sono
consigliati i prodotti impiegati per la lucidatura delle carrozzerie delle auto, utilizzate secondo le
indicazioni del produttore stesso.

DAILY CARE: 

The care of this product is quick and easy.To remove most kinds of stains,such as lime

or dirt marks that normally appear on the surface, simply clean using a damp cloth or a non-abrasive
sponge and a normal non-abrasive detergent. Carefully rinse the surface.

HOW TO PREVENT DAMAGES:

 Do not clean with detergents or abrasive sponges. Do not use wire

wool. Although this product is heat-resistant, do not place any burning-hot object or pour any boiling fluid
on its surface. It is recommended not to use aggressive chemical solvents such as acetone, 
trichloroethylene or other strong acid or basic solvents. Certain substances, e.g.ink, cosmetics or dyes
may release coloring agents on the surface, which are therefore to be avoided.
Do not place lit cigarettes on the surface or use it as a cutting board.

REMEDIES FOR INCIDENTALLY OCCURRED DAMAGES:

 Some improper uses may cause visible

defects on the surface. Signs of wear, scratches, persistent stains or chipping can be generally fixed by
extraordinary maintenance. If the technical coating thickness has not to been damaged, scratches,
persistent stains or small chips can be repaired by polishing the surface first using 800 Grit and then
1000-Grit sandpaper, until it is uniform. In order to restore the original shine (or to remove wear signs or
lime deposits), the products that are normally used for car waxing are recommended, according to the
brand’s original directions for use.

CARE AND MAINTENANCE OF MINERALMARMO ®

ENTRETIEN QUOTIDIEN:

 Prendre soin de ce produit, c’est facile et rapide. Pour enlever la plupart des

taches, le calcaire et la saleté qui se déposent normalement à la surface, il suffit de nettoyer avec un
chiffon ou une éponge humide non abrasive et avec des détergents ordinaires non abrasifs.
Après le nettoyage,rincer soigneusement la surface.

COMMENT EVITER LES ENDOMMAGEMENTS DU MINERALMARMO:

 Pour le nettoyage, éviter

d’utiliser des détergents et des éponges abrasives. Ne pas utiliser de racloirs métalliques. Ce produit a
une bonne résistance à la chaleur, cependant éviter d’y poser dessus des objets brûlants ou d’y verser
des liquides bouillants.Il vivement déconseillé d’utiliser des solvants chimiques agressifs tels que
l'acétone, letrichloréthylène, dessolvants, des acides et des bases fortes. Certaines substances comme
l’encre, les cosmétiques et les teintures peuvent laisser des traces de couleurs: éviter donc que ces
substances entrent en contact avec la surface du produit. Ne pas y poser de cigarettes allumées, ne pas
couper ou tailler directement sur la surface.

COMMENT REPARER D'EVENTUELS ENDOMMAGEMENTS:

 Certaines utilisations impropres

pourraient provoquer des dommages visibles à la surface: remédier aux signes d’usure, aux égratignures,
aux taches persistantes et aux ébréchures, c’est souvent possible grâce à un entretien supplémentaire.
Si l'émail technique est intact sur toute son épaisseur, il est alors possible de remédier aux égratignures,
aux taches persistantes et aux petites ébréchures en ponçant la surface, tout d’abord avec du papier
verre abrasif 800 puis avec du papier verre1000, jusqu'à ce que l’on obtienne une superficie uniforme.
Ensuite pour retrouver l'éclat d’origine (ou bien pour éliminer les signes d'usure et les dépôts de calcaire),
utiliser une pâte de polissage ou polish: il est conseillé d’utiliser les produits employés pour le polissage
des carrosseries de voitures, en suivant les indications fournies par le fabricant-même.

SOIN ET ENTRETIEN DU MINERALMARMO ®

Pag.40

F

I

GB

Summary of Contents for PERFETTO+

Page 1: ...conserver avec ce dossier un document officiel d achat remise fiscale bordereau de livraison facture etc GARANTIE VON 24 MONATEN Allgem Konditionen ACHTUNG Mit diesem Heft bitte auch eine Quittung auf...

Page 2: ...ONES PARA EL USO Y LA MANUTENCION Pag 12 24 MONTAGGIO BASI AL MURO PLACEMENT BASE UNIT INSTALLATION MEUBLES AU MUR MONTAGE UNTERSCHRANKE PLAATSING MEUBELS MONTAJE BASES Pag 25 27 KIT PLUS KIT PLUS KIT...

Page 3: ...ionamento conseguente a manomissione o a interventi non autorizzati dal fabbricante Il funzionamento difettoso causato da una usura anomala dei componenti dovuta a negligenza nell uso e nell ordinaria...

Page 4: ...orme UNI EN 14749 Meubles conteneurs et plans de travail pour usage domestique et pour cuisine Conditions de s curit requises et m thodes d essai La norme a pour but d valuer la conformit du produit a...

Page 5: ...door een abnormale slijtage van de onderdelen als gevolg van nalatigheid in het gebruik en het dagelijks onderhoud Conformidad del producto Todos los productos son dise ados respetando la normativa U...

Page 6: ...it as shown in the pictures and make sure they are free of dust before inserting screw anchors Warning before proceeding to drill the walls make sure that there are no electrical wires or pipes water...

Page 7: ...isiertes Personal erfolgen NL De installatie mag alleen door bevoegd personeel worden gedaan Verzeker u ervan dat de wand waaraan u net meubel wilt monteren stevig genoeg is Montage aan geplamuurde en...

Page 8: ...LIMINARI PRELIMINARY OPERATION PREMIERE PAS ERSTE SCHRITTE AAN DE SLAG PRIMEROS PASOS ATTREZZI PER IL MONTAGGIO OUTILS POUR LE MONTAGE TOOLS NEEDED FOR ASSEMBLING MONTAGEWERKZEUG WERKTUIGEN VOOR HET M...

Page 9: ...T AUSZUG ENTFERNEN CODES OT VERWIJDEREN VAN LADES CODIGOS OT EXTRACCI N CAJON 3B 2 CODICI OL ESTRAZIONE CASSETTO CODES OL REMOVAL DRAWERS CODE OL EXTRACTION DU TIROIR ARTIKEL OL AUSZUG ENTFERNEN CODES...

Page 10: ...Pag 10 4A 4B 4C...

Page 11: ...Pag 11 4D 4E...

Page 12: ...BASE UNIT FOR WASHBASIN SEMI RECESSED WASHBASIN WTU MIT INTEGRIERTEM ODER HALBEINBAU WB ONDERKAST LAVABO BASE PARA LAVABOS X mm 600 1200 1000 800 700 900 Pag 6 7 QUOTA CONSIGLIATA RECOMMANDED HEIGHT...

Page 13: ...ES POUR PLAN INT GR WTU MIT VERSETZTER VERSTREBUNG FUER INTEGRIERTE WB ONDERKAST LAVABO GEINTEGREERDE WASTAFEL BASE PARA ENCIMERA H48 CON LAVABOS INTEGRADOS CERAMICA X mm 600 1000 800 28 28 150 200 X...

Page 14: ...NCILI E EMPFOHLENE MASSE AANGERADE HOOGTE MEDIDA RECOMENDADA Pag 6 7 Pag 14 BASE PER LAVABO IN APPOGGIO BASE UNIT FOR TABLETOP WASHBASIN MEUBLES POUR VASQUE POSER WTU FUER AUFSATZ WB ONDERKAST VOOR OP...

Page 15: ...1 2 3 Pag 15...

Page 16: ...Pag 16 4 5...

Page 17: ...8 X 28 28 900 800 X mm 300 600 400 700 Pag 6 7 Pag 17 BASE LATERALE SIDE BASE UNIT ELEMENTS BAS LAT RAUX SEITLICHE UNTERSCHRAENKE LATERALE BASISMEUBELEN ARMARIOS BAJOS LATERALES...

Page 18: ...1 2 3 Pag 18...

Page 19: ...10 8 X 48 48 28 28 BASE LATERALE SIDE BASE UNIT ELEMENTS BAS LAT RAUX SEITLICHE UNTERSCHRAENKE LATERALE BASISMEUBELEN ARMARIOS BAJOS LATERALES Pag 6 7 Pag 19 X mm 1200 1000...

Page 20: ...1 2 3 Pag 20...

Page 21: ...Pag 21 4 5...

Page 22: ...4 22 34 Pag 22 BASE CON VANO A GIORNO OPEN CUPBOARDS BASE UNIT MEUBLE AVEC RANGEMENT OUVERT OFFENE UNTERSCHRAENKE MEUBEL MET OPEN VAKKEN MUEBLES DECORATIVOS ABIERTOS 600 700 400 300 X 800 900 1000 120...

Page 23: ...1 2 3 Pag 23 2 2 2 1...

Page 24: ...ag 24 COMPOSIZIONE CONJUNTO FURNITURE SET KOMPOSITION KOMPOSITIES COMPOSITION MEUBLES 3 SOLO PERFETTO ONLY FOR PERFETTO SEULEMENT PERFETTO NUR FUER PERFETTO ALLEEN VOOR PERFETTO SOLO PARA PERFETTO 1 2...

Page 25: ...se edge and sides kit to match with bases Kit d entretoise et joues ajouter aux meubles Set aus oberer und seitlicher Verkleidung kombinierbar mit WTU und SUS Kit verhoging en zijpanelen te combineren...

Page 26: ...3 4 4 X Pag 26 4 1 4 2 4 X 3mm...

Page 27: ...d Cabinet bottom to match with bases Fond caisson et joues ajouter aux meubles Set aus unterer und seitlicher Verkleidung kombinierbar mit WTU und SUS Onderkant structuur en zijpanelen te combineren m...

Page 28: ...TAFEL LAVABOS INTEGRADOS 1 2 3 1 2 KEIN SAEUREHALTIGES SILIKON BENUTZEN NO UTILIZEN SILICONA A BASE DE ACIDO ACETICO GEEN SILICONEN OP BASIS VAN AZIJNZUUR GEBRUIKEN DO NOT USE SILICONE BASED ON ACETIC...

Page 29: ...APOYO 1A 2A 1 2 3A 4A 5A KEIN SAEUREHALTIGES SILIKON BENUTZEN NO UTILIZEN SILICONA A BASE DE ACIDO ACETICO GEEN SILICONEN OP BASIS VAN AZIJNZUUR GEBRUIKEN DO NOT USE SILICONE BASED ON ACETIC ACID NE P...

Page 30: ...ASKOM LAVABOS DE APOYO KEIN SAEUREHALTIGES SILIKON BENUTZEN NO UTILIZEN SILICONA A BASE DE ACIDO ACETICO GEEN SILICONEN OP BASIS VAN AZIJNZUUR GEBRUIKEN DO NOT USE SILICONE BASED ON ACETIC ACID NE PAS...

Page 31: ...2X Pag 31 2X...

Page 32: ...LAVABO SEMIEMPOTRADO 3 2 1 2 4 5 KEIN SAEUREHALTIGES SILIKON BENUTZEN NO UTILIZEN SILICONA A BASE DE ACIDO ACETICO GEEN SILICONEN OP BASIS VAN AZIJNZUUR GEBRUIKEN DO NOT USE SILICONE BASED ON ACETIC...

Page 33: ...2 C 1 C 2 1 1 2 CODICI OL INTRODUZIONE CASSETTO CODES OL PLACEMENT DRAWERS CODE OL INTRODUCTION DU TIROIR ARTIKEL OL MONTAGE AUSZUG CODES OL PLAATSING LADES CODIGOS OL INTRODUCCI N CAJON CODICI OL INT...

Page 34: ...REGULIERUNG AUSZUG CODES OT REGULATIE LADES CODIGOS OT REGULACI N CAJON 1 mm 2 mm 2 mm CODICI OL REGOLAZIONE CASSETTO CODES OL ADJUSTMENT DRAWERS CODE OL R GLAGE DU TIROIR ARTIKEL OL REGULIERUNG AUSZ...

Page 35: ...REGULACI N LATERAL FRONT CAJ N NL LATERALE REGELING VAN HET LADE FRONT I D GB F REGOLAZIONE LATERALE FRONTALE CASSETTO R GLAGE LAT RAL DU FRONTALE DU TIROIR LATERAL ADJUSTMENT OF THE FRONT OF THE DRA...

Page 36: ...VAN DEDEUREN I D GB F SGANCIO DELLE ANTE PRESSE DES PORTES RELEASE OF THE DOOR ABH NGEN DER T REN E REGULACI N PUERTAS NL REGELING VAN DEDEUREN I D GB F REGOLAZIONE DELLE ANTE R GLAGE DES PORTES ADJUS...

Page 37: ...Pag 37...

Page 38: ...AND CLEANING Eviter de d poser sur les superficies des mat riaux agressifs quelque soit leur type de mat riel abrasif pour le nettoyage utiliser un chiffon doux et utiliser seulement et uniquement des...

Page 39: ...PFLEGE GLAS WT UND PLATTEN Nur Wasser und neutrale Reinigungsmittel benutzen Keine scheuernden oder chemische L sungsmittel anwenden Bei der Montage der Ablaufgarnitur der Armatur und des Siphons kein...

Page 40: ...garettes on the surface or use it as a cutting board REMEDIES FOR INCIDENTALLY OCCURRED DAMAGES Some improper uses may cause visible defects on the surface Signs of wear scratches persistent stains or...

Page 41: ...and tegen hitte maar vermijdt het plaatsen van hete voorwerpen op het oppervlak of het gebruik van hete vloeistoffen Het gebruik van agressieve chemische oplosmiddelen zoals aceton terpentine zuren en...

Page 42: ...or bases is not recommended Some substances such as ink cosmetics and dyes may under extended contact with MINERALSOLID release colouring onto its surface The same applies for lit cigarettes All of th...

Page 43: ...INERALSOLID veroorzaken Hetzelfde geldt voor sigaretten Deze vlekken kunnen gemakkelijk verwijderd worden door de onderstaande tips te volgen HOE EVENTUELE BESCHADIGINGEN KUNNEN WORDEN VERHOLPEN Besch...

Page 44: ...alle alte temperature opportuno proteggere la superficie per evitare il contatto diretto e prolungato con fonti di calore PRODUCT FEATURES Marble and granite are natural materials that present veins b...

Page 45: ...pliant ou dans une salle Exposition Selon leur origine et leur composition min ralogique il existe des marbres dont la masse est plus ou moins compacte d ventuelles imperfections en surface petits tr...

Page 46: ...direct contact met warmtebronnen te vermijden GEBRUIK EN ONDERHOUD MARMER KWARTS CURA Y MANUTENCION DEL MARMOL CUARZO CARACTERISTICAS PRODUCTO El marmol y el granito son materiales naturales que prese...

Page 47: ...ARTIKEL OL CODES OL CODIGOS OL Pag 47 2X RMOB7340412 L 300 RMOB7340432 L 300 RMOB7340443 L 285 2X 2X RMOB7700300 RMOB7700346 RMOB7700086 RMOB7700345 2X 2X RMOB7340414 L 400 RMOB7340434 L 400 RMOB73404...

Page 48: ...0559 Pag 48 RMOB7720258 238mm RMOB7720259 366mm RMOB7720328 200mm 6270009 296mm 6270010 396mm 6270011 596mm 6270012 696mm 6270013 796mm 6270014 896mm 6270015 996mm 6270016 1196mm RMOB7700011 RMOB77006...

Reviews: