background image

13

D  

  

Gebrauch, wartung und pflege minerlsolid (Mineralguss matt)

Die 

Wartung und Reinigung

 ist einfach und schnell. Um die üblichen Flecken, Kalk und täglichen Sch-

mutz zu entfernen genügt ein feuchtes Tuch mit Seife oder gewöhnlichem Haushaltsreiniger. Empfohlen 
sind Gel- oder scheuernde Reinigungsmittel. Benutzen Sie am besten einen Schwamm vom Typ Scotch 
Brite. Nach der Reinigung gut spülen und trocknen. Auf diese Weise wird die typisch matte Oberfläche des 
Mineralgusses beibehalten.

Um Schäden zu vermeiden:

 Das Produkt ist sehr widerstandsfähig. Vermeiden Sie trotzdem aggressive 

Lösungsmittel wie Aceton, Trichloräthylen oder starke Säuren. Gewisse Kosmetika, Tinten oder Tinkturen 
können Farbreste hinterlassen, vermeiden Sie den Kontakt. Keine glühenden Zigaretten auf die Oberfläche 
legen.

Kleine Schäden beheben:

 Mineralsolid kann von oberflächlichen Beschädigungen wie Kratzer, Verbren-

nungen und hartnäckigen Flecken befreit und zur Originalschönheit wiederhergestellt werden. Für kleinere 
Beschädigungen reicht der Gebrauch von einem Scheuerschwamm Typ Scotch Brite un ein Scheuermittel. 
Falls der Schaden immer noch sichtbar ist, ein feines Schleifpapier verwenden.

NL

  

Zorg en onderhoud van mineralsolid

Dagelijks onderhoud:

 het gebruik van mineralsolid is snel en eenvoudig. Reinig het oppervlak eenvou-

digweg met water en zeep of een vergelijkbaar reinigingsmiddel zodat de meeste vlekken en vuil worden 
verwijderd. In het bijzonder raden wij aan een reinigingsmiddel in gel vorm, of schuurmiddel te gebruiken 
in combinatie met een schuurspons van scotch brite®. Zorg ervoor dat het behandelde gebied goed wordt 
gespoeld, zodat de originele matte afwerking van mineralsolid wordt behouden.

Hoe de beschadigingen kunnen worden voorkomen:

 het oppervlak is over het algemeen ongevoelig 

voor vlekken, maar het gebruik van agressieve chemicaliën zoals aceton, terpentine, zuur of sterke basen 
wordt afgeraden. Sommige stoffen die langdurig in contact zijn met het materiaal, zoals inkt, cosmetica en 
kleurstoffen, kunnen vlekken op het oppervlak van mineralsolid veroorzaken. Hetzelfde geldt voor sigaret-
ten. Deze vlekken kunnen gemakkelijk verwijderd worden door de onderstaande tips te volgen.

Hoe eventuele beschadigingen kunnen worden verholpen:

 beschadiging van het oppervlak van mi-

neralsolid, zoals krassen, brandplekken van sigaretten en hardnekkige vlekken kunnen over het algemeen 
gemakkelijk worden hersteld met behulp van een schuurspons van scotch-brite® (geregistreerd handel-
smerk van 3m) in combinatie met een schurend reinigingsmiddel. Het oppervlak vindt zijn oorspronkelijke 
schoonheid in de meeste gevallen gemakkelijk terug. Als de beschadiging daarna nog zichtbaar blijft, ge-
bruik dan zeer fijn schuurpapier.

E  

  

Cura y manutencion del mineralsolid

Manutencion diaria:

 cuidar mineralsolid es simple y rápido. Sólo hay que limpiar la superficie con agua 

enjabonada y detergentes comunes para remover la mayor parte de las manchas y de la suciedad que se 
pueden depositar. Sobre todo se aconsejan detergentes en gel, o abrasivos, utilizados con una esponja 
abrasiva tipo scotch brite®, teniendo cuidado de enjuagar bien la zona tratada;de esta manera se manten-
drá el acabado opaca original, característica distintiva de mineralsolid.

Como prevenir los daños:

 la superficie tiene una resistencia buena contra las manchas en general; sin 

embargo se desaconseja la utilización de productos químicos agresivos como acetona, tricloroetileno, 
ácidos o bases fuertes. Algunas sustancias como tintas, cosméticos y tinturas, cuando están por mucho 
tiempo en contacto con el material, pueden dejar colorantes en la superficie de mineralsolid y lo mismo 
para los cigarrillos encendidos todo se puede eliminar fácilmente siguiendo los consejos a continuación 
presentados.

Como remediar posibles daños:

 mineralsolid se puede reparar de daños superficiales, como rayas, 

quemaduras de cigarrillos y manchas difíciles, devolviendo a la superficie su belleza original, simplemen-
te realizando lo siguiente: para deterioros pequeños es posible restablecer la superficie utilizando una 
esponja abrasiva scotch brite® (marca registrada 3m) y un detergente común abrasivo.Si el defecto aún es 
visible repasar acabando con papel abrasivo muy fino.

Summary of Contents for INDISSIMA

Page 1: ...Via Postumia Ovest 72 I 31048 Olmi TV info inda net www inda net INDISSIMA...

Page 2: ...2 4 17 19 25 27 32 33 34 Mineral marmo Mineral solid HPL 35 37 38...

Page 3: ...3 39 40 41 42 43 48 49 55...

Page 4: ...arete Utiliser vis et chevilles conseill es par le producteur conformement avec la structure de la paroi Nur vom Hersteller empfohlene Schrauben und D bel verwenden unter Ber cksichtigung des Wandaufb...

Page 5: ...del prodotto Tutti i prodotti sono progettati nel rispetto della norma UNI EN 14749 Mobili contenitori e piani di lavoro per uso domestico e per cucina Requisiti di sicurezza e metodi di prova La norm...

Page 6: ...ice de fonctionnement est cons cutif une utilisation non conforme du produit ou une intervention non autoris e par le fabricant Le fonctionnement d fectueux est caus par une usure anormale des composa...

Page 7: ...kt door een abnormale slijtage van de onderdelen als gevolg van nalatigheid in het gebruik en het dagelijks onderhoud E Conformidad del producto Todos los productos son dise ados respetando la normati...

Page 8: ...l wires or pipes water gas Screw light I Installazione L installazione deve essere eseguita solo da personale specializzato Assicurarsi che la parete su cui si intende fissare i mobili offra le opport...

Page 9: ...hen Sie die Schrauben fest an E Instalacion La instalaci n debe ser efectuada s lo por personal especializado Asegurarse de que la pared donde se va a montar los muebles sea suficiente mente resistent...

Page 10: ...si impropri possono provocare dei difetti visibili sulla superficie Rimediare a segni d usura graffi macchie ostinate e scheggiature spesso possibile con una semplice manutenzione straordinaria Se il...

Page 11: ...schrapers Dit product heeft een goede weerstand tegen hitte maar ver mijdt het plaatsen van hete voorwerpen op het oppervlak of het gebruik van hete vloeistoffen Het gebruik van agres sieve chemische...

Page 12: ...chiostro cosmetici e tinte a contatto prolungato con il materiale possono rila sciare coloranti sulla superficie di mineralsolid e analogamente per le sigarette accese il tutto pu venire facilmente ri...

Page 13: ...unnen vlekken op het oppervlak van mineralsolid veroorzaken Hetzelfde geldt voor sigaret ten Deze vlekken kunnen gemakkelijk verwijderd worden door de onderstaande tips te volgen Hoe eventuele beschad...

Page 14: ...Laver r guli rement les accessoires c t de la cuvette WC afin d viter toute corrosion D Gebrauch wartung und pflege Alle Produkte sind f r den Gebrauch im Badezimmer entwickelt und produziert worden D...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16...

Page 17: ...17 2 3 Preliminary operation Operazioni preliminari Premiere pas Erste schritte Alvorkens te beginnen Primeros pasos...

Page 18: ...18...

Page 19: ...zug Regulatie lades Regulaci n cajon 20 22 Placement base unit Montaggio al muro Installation meubles au mur Montage unterschranke Plaatsing meubels Montaje bases 23 Placement drawers Introduzione cas...

Page 20: ...630 610 630 150 200 560 580 L 190 63 63 L1 32 48 32 48 715 283 72 740 560 580 190 63 32 48 63 32 48 715 283 72 L1 X 48 L 8 10 8 10 150 200 150 200 20 L L1 596 600 796 800 996 1000 1196 1200 L L1 X 139...

Page 21: ...20 21 8 12 Sx8x40 8 12 5 5x50 1 2 3...

Page 22: ...22 5 4 2 TE 6 3x60...

Page 23: ...23 2 1...

Page 24: ...T20 24 2 1...

Page 25: ...2 mm T20 2 mm T20 T20 25 3 5 4...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27 28 32 Placement base unit Montaggio al muro Installation meubles au mur Montage unterschranke Plaatsing meubels Montaje bases...

Page 28: ...8 9 33 38 33 38 L 63 63 715 740 610 630 560 580 X X 180 190 610 630 560 580 63 63 715 L 740 190 150 150 180 10 6 6 10 150 200 150 200 150 200 28 L X 596 100 796 150 996 150 1196 150 L 1396 1596...

Page 29: ...8 9 33 38 33 38 L 68 68 715 740 610 630 560 580 190 X X 180 610 630 560 580 68 68 715 L 740 190 150 150 180 6 10 6 10 150 200 150 200 150 200 29 L X 596 796 150 996 150 1196 150 L 1396 1596...

Page 30: ...8 9 33 38 610 630 560 580 68 68 715 L 740 190 150 150 75 180 10 6 150 200 30 L 1396 1596...

Page 31: ...31 2 1 2 TE 6 3x60...

Page 32: ...32 3...

Page 33: ...8 9 12 L L1 840 L L1 840 L2 L3 12 33 L L1 600 350 800 500 1000 700 L L1 L2 L3 1200 300 300 300 1400 300 500 300 1600 500 300 500...

Page 34: ...one based on acetic acid I Non usare silicone a base di acido acetico F Ne pas utiliser du silicone a base d acide acetique D Kein saeurehaltiges silikon benutzen NL Geen siliconen op basis van azijnz...

Page 35: ...8 9 10 L L1 834 L L1 834 L1 10 35 L L1 600 550 800 590 1000 690 1200 890 L L1 1400 675 1600 695...

Page 36: ...10 36 1 3 2 4 6 Sx10x50 4 6 6 3x60...

Page 37: ...one based on acetic acid I Non usare silicone a base di acido acetico F Ne pas utiliser du silicone a base d acide acetique D Kein saeurehaltiges silikon benutzen NL Geen siliconen op basis van azijnz...

Page 38: ...38 1 2...

Page 39: ...39 40 Optional wall mounting Fissaggio al muro opzionale Fixation murale optional Mauerbefestigung fakultativ Optionele wandmontage Montaje opcional en la pared...

Page 40: ...8 9 8 862 40 1 Sx8x40 1 6x50...

Page 41: ...41 42 Placement base unit Montaggio al muro Installation meubles au mur Montage unterschranke Plaatsing meubels Montaje bases...

Page 42: ...8 9 420 690 44 7 5 7 5 420 7 5 7 5 44 910 6 2 42 4 Sx6x40 4 4x35...

Page 43: ...lacement base unit Montaggio al muro Installation meubles au mur Montage unterschranke Plaatsing meubels Montaje bases 47 48 Adjustment doors Regolazioni ante Regiage portes Regulierung t ren Regulaci...

Page 44: ...8 9 8 28 34 34 420 28 50 44 4 Sx8x40 4 5 5x50 TC...

Page 45: ...45 1 2...

Page 46: ...46 3...

Page 47: ...47 1 2...

Page 48: ...48 3 4 5...

Page 49: ...49 S00 S82 S82 RA S83 S83 RA 50 52 53 55 Wall mounting Montaggio a muro Montage murale Mauerbefestigung Wandmontage Montaje en la pared...

Page 50: ...L installazione e il collegamento elettrico devono essere eseguiti solo da personale specializzato Attenersi scrupolosamente alle prescrizioni impiantistiche e di installazione previste nel paese in c...

Page 51: ...tre en mat riel isolant quip e d un couvercle compl tement ferm et avoir le degr de protection au moins gal celui de l appareil Seulement led illumination Le LED n est pas rempla able Classement selo...

Page 52: ...aan die van het apparaat Alleen voor led illumination LED are not replaceable Classificatie volgens EN 62471 2008 Groep vrij van fotobiologische risico s en IEC TR 62788 2014 Risicogroep 1 E La instal...

Page 53: ...H 65 65 65 20 X 800 65 65 20 X 185 RoHS IP44 A 53 1a 1b H A 640 380 800 460 S00 S82 S82 RA S83 S83 RA...

Page 54: ...6mm 2X 2X 2X 2X 2X 54 4 6 5 7 3 2...

Page 55: ...OFF A RA c a 10 cm 8 9 55 2 1...

Page 56: ...officiel d achat remise fiscale bordereau de livraison facture etc GARANTIE VON 24 MONATEN Allgem Konditionen ACHTUNG Mit diesem Heft bitte auch eine Quittung aufbewahren Kassenzettel Lieferschein Rec...

Reviews: