background image

12

GB  

  

Care and maintenance of mineralsolid

Daily care:

 looking after mineralsolid is quick and easy. Simply clean the surface with soapy water or any 

common detergent in order to remove most of the stains and dirt that may be deposited. Gel or abrasive 
detergents in particular are recommended, together with an abrasive sponge such as a scotch brite® one, 
making sure to properly rinse the area treated. The original mat finish, the distinguishing mark of mineral-
solid, will thus be maintained.

How to prevent damages:

 the surface has a good resistance to stains in general; nonetheless, the use 

of harsh chemical products such as acetone, trichloroethylene or strong acids or bases is not recommen-
ded. Some substances such as ink, cosmetics and dyes may, under extended contact with mineralsolid, 
release colouring onto its surface. The same applies for lit cigarettes. All of these can easily be removed by 
following the suggestions below.

Remedies for incidentally occurred damages:

 Mineralsolid can be repaired of surface damage such 

as scratches, cigarette burns and stubborn stains, restoring the surface to its original splendour, by fol-
lowing these simple instructions: for minor damage, the surface can be repaired using an abrasive scotch 
brite® sponge (3m registered trademark) and any common abrasive detersive. If the defect is still visible, 
repeat the action with thingrit paper.

I

  

Cura e manutenzione del mineralsolid

Manutenzione quotidiana:

 prendersi cura di mineralsolid è semplice e veloce. È sufficiente pulire la 

superficie con acqua saponata o comuni detergenti per rimuovere la maggior parte delle macchie e dello 
sporco che si possono depositare. Sono in particolare consigliati detergenti in gel, o abrasivi, utlizzati con 
una spugna abrasiva tipo scotch brite®, avendo cura di risciaquare bene l’area trattata; in questo modo 
verrà mantenuta la finitura opaca originale, caratteristica distintiva di mineralsolid.

Come prevenire i danneggiamenti:

 la superficie ha una buona resistenza alle macchie in genere; ciò 

nonostante si sconsiglia l’utilizzo di prodotti chimici aggressivi quali acetone, trielina, acidi o basi forti. 
Alcune sostanze come inchiostro, cosmetici e tinte, a contatto prolungato con il materiale, possono rila-
sciare coloranti sulla superficie di mineralsolid e analogamente per le sigarette accese; il tutto può venire 
facilmente rimosso seguendo i consigli sotto riportati.

Come rimediare ad eventuali danneggiamenti:

 mineralsolid può essere riparato da danneggiamenti 

superficiali, quali graffi, bruciature di sigaretta e macchie ostinate riportando la superficie alla bellezza 
originale semplicemente seguendo queste indicazioni: per piccoli deterioramenti è possibile ripristinare le 
superficie utilizzando una spugnetta abrasiva scotch brite® (marchio registrato 3m) e un comune detergen-
te abrasivo. Se il difetto è ancora visibile ripassare rifinendo con carta abrasiva molto fine.

F  

  

Soin et entretien du mineralsolid

Entretien quotidien:

 prendre soin de mineralsolid est simple et rapide. Il suffit de nettoyer la surface 

avec de l’eau savonneuse ou des détergents courants pour enlever la plupart des taches et salissures. 
Les détergents particulièrement conseillés sont ceux sous forme de gel ou poudre à récurer, utilisés avec 
une éponge abrasive de type scotch brite®, en prenant soin de rincer à l’eau claire la zone traitée; de cette 
manière la finition opaque originale sera maintenue, une caractéristique distinctive de mineralsolid

Comment eviter les endommagements du mineralmarmo:

 la surface a de façon générale une bon-

ne résistance aux taches; toutefois l’utilisation de produits agressifs chimiques tel que l’acétone, le tri-
chloréthylène, les acides ou les basics forts, est déconseillée. Quelques substances telles que l’encre, les 
cosmétiques et les teintures, en contact prolongé avec le matériau, peuvent relâcher des colorants sur la 
surface de mineralsolid et de façon analogue pour les cigarettes allumées; tout cela peut aisément être ôté 
en suivant les conseils ci-dessous reportés.

Comment reparer d’eventuels endommagements:

 mineralsolid peut être réparé pour des dommages 

superficiels, comme égratignures, brûlures de cigarette et taches tenaces, et redonner à la surface sa be-
auté originale en utilisant tout simplement ces indications: pour de petites détériorations il est possible de 
remédier avec une éponge abrasive de type scotch brite® (marque inscrite 3m) avec un détergent abrasif 
courant. Si le défaut persiste, repasser la surface avec du papier abrasif à grain très fin.

Summary of Contents for INDISSIMA

Page 1: ...Via Postumia Ovest 72 I 31048 Olmi TV info inda net www inda net INDISSIMA...

Page 2: ...2 4 17 19 25 27 32 33 34 Mineral marmo Mineral solid HPL 35 37 38...

Page 3: ...3 39 40 41 42 43 48 49 55...

Page 4: ...arete Utiliser vis et chevilles conseill es par le producteur conformement avec la structure de la paroi Nur vom Hersteller empfohlene Schrauben und D bel verwenden unter Ber cksichtigung des Wandaufb...

Page 5: ...del prodotto Tutti i prodotti sono progettati nel rispetto della norma UNI EN 14749 Mobili contenitori e piani di lavoro per uso domestico e per cucina Requisiti di sicurezza e metodi di prova La norm...

Page 6: ...ice de fonctionnement est cons cutif une utilisation non conforme du produit ou une intervention non autoris e par le fabricant Le fonctionnement d fectueux est caus par une usure anormale des composa...

Page 7: ...kt door een abnormale slijtage van de onderdelen als gevolg van nalatigheid in het gebruik en het dagelijks onderhoud E Conformidad del producto Todos los productos son dise ados respetando la normati...

Page 8: ...l wires or pipes water gas Screw light I Installazione L installazione deve essere eseguita solo da personale specializzato Assicurarsi che la parete su cui si intende fissare i mobili offra le opport...

Page 9: ...hen Sie die Schrauben fest an E Instalacion La instalaci n debe ser efectuada s lo por personal especializado Asegurarse de que la pared donde se va a montar los muebles sea suficiente mente resistent...

Page 10: ...si impropri possono provocare dei difetti visibili sulla superficie Rimediare a segni d usura graffi macchie ostinate e scheggiature spesso possibile con una semplice manutenzione straordinaria Se il...

Page 11: ...schrapers Dit product heeft een goede weerstand tegen hitte maar ver mijdt het plaatsen van hete voorwerpen op het oppervlak of het gebruik van hete vloeistoffen Het gebruik van agres sieve chemische...

Page 12: ...chiostro cosmetici e tinte a contatto prolungato con il materiale possono rila sciare coloranti sulla superficie di mineralsolid e analogamente per le sigarette accese il tutto pu venire facilmente ri...

Page 13: ...unnen vlekken op het oppervlak van mineralsolid veroorzaken Hetzelfde geldt voor sigaret ten Deze vlekken kunnen gemakkelijk verwijderd worden door de onderstaande tips te volgen Hoe eventuele beschad...

Page 14: ...Laver r guli rement les accessoires c t de la cuvette WC afin d viter toute corrosion D Gebrauch wartung und pflege Alle Produkte sind f r den Gebrauch im Badezimmer entwickelt und produziert worden D...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16...

Page 17: ...17 2 3 Preliminary operation Operazioni preliminari Premiere pas Erste schritte Alvorkens te beginnen Primeros pasos...

Page 18: ...18...

Page 19: ...zug Regulatie lades Regulaci n cajon 20 22 Placement base unit Montaggio al muro Installation meubles au mur Montage unterschranke Plaatsing meubels Montaje bases 23 Placement drawers Introduzione cas...

Page 20: ...630 610 630 150 200 560 580 L 190 63 63 L1 32 48 32 48 715 283 72 740 560 580 190 63 32 48 63 32 48 715 283 72 L1 X 48 L 8 10 8 10 150 200 150 200 20 L L1 596 600 796 800 996 1000 1196 1200 L L1 X 139...

Page 21: ...20 21 8 12 Sx8x40 8 12 5 5x50 1 2 3...

Page 22: ...22 5 4 2 TE 6 3x60...

Page 23: ...23 2 1...

Page 24: ...T20 24 2 1...

Page 25: ...2 mm T20 2 mm T20 T20 25 3 5 4...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27 28 32 Placement base unit Montaggio al muro Installation meubles au mur Montage unterschranke Plaatsing meubels Montaje bases...

Page 28: ...8 9 33 38 33 38 L 63 63 715 740 610 630 560 580 X X 180 190 610 630 560 580 63 63 715 L 740 190 150 150 180 10 6 6 10 150 200 150 200 150 200 28 L X 596 100 796 150 996 150 1196 150 L 1396 1596...

Page 29: ...8 9 33 38 33 38 L 68 68 715 740 610 630 560 580 190 X X 180 610 630 560 580 68 68 715 L 740 190 150 150 180 6 10 6 10 150 200 150 200 150 200 29 L X 596 796 150 996 150 1196 150 L 1396 1596...

Page 30: ...8 9 33 38 610 630 560 580 68 68 715 L 740 190 150 150 75 180 10 6 150 200 30 L 1396 1596...

Page 31: ...31 2 1 2 TE 6 3x60...

Page 32: ...32 3...

Page 33: ...8 9 12 L L1 840 L L1 840 L2 L3 12 33 L L1 600 350 800 500 1000 700 L L1 L2 L3 1200 300 300 300 1400 300 500 300 1600 500 300 500...

Page 34: ...one based on acetic acid I Non usare silicone a base di acido acetico F Ne pas utiliser du silicone a base d acide acetique D Kein saeurehaltiges silikon benutzen NL Geen siliconen op basis van azijnz...

Page 35: ...8 9 10 L L1 834 L L1 834 L1 10 35 L L1 600 550 800 590 1000 690 1200 890 L L1 1400 675 1600 695...

Page 36: ...10 36 1 3 2 4 6 Sx10x50 4 6 6 3x60...

Page 37: ...one based on acetic acid I Non usare silicone a base di acido acetico F Ne pas utiliser du silicone a base d acide acetique D Kein saeurehaltiges silikon benutzen NL Geen siliconen op basis van azijnz...

Page 38: ...38 1 2...

Page 39: ...39 40 Optional wall mounting Fissaggio al muro opzionale Fixation murale optional Mauerbefestigung fakultativ Optionele wandmontage Montaje opcional en la pared...

Page 40: ...8 9 8 862 40 1 Sx8x40 1 6x50...

Page 41: ...41 42 Placement base unit Montaggio al muro Installation meubles au mur Montage unterschranke Plaatsing meubels Montaje bases...

Page 42: ...8 9 420 690 44 7 5 7 5 420 7 5 7 5 44 910 6 2 42 4 Sx6x40 4 4x35...

Page 43: ...lacement base unit Montaggio al muro Installation meubles au mur Montage unterschranke Plaatsing meubels Montaje bases 47 48 Adjustment doors Regolazioni ante Regiage portes Regulierung t ren Regulaci...

Page 44: ...8 9 8 28 34 34 420 28 50 44 4 Sx8x40 4 5 5x50 TC...

Page 45: ...45 1 2...

Page 46: ...46 3...

Page 47: ...47 1 2...

Page 48: ...48 3 4 5...

Page 49: ...49 S00 S82 S82 RA S83 S83 RA 50 52 53 55 Wall mounting Montaggio a muro Montage murale Mauerbefestigung Wandmontage Montaje en la pared...

Page 50: ...L installazione e il collegamento elettrico devono essere eseguiti solo da personale specializzato Attenersi scrupolosamente alle prescrizioni impiantistiche e di installazione previste nel paese in c...

Page 51: ...tre en mat riel isolant quip e d un couvercle compl tement ferm et avoir le degr de protection au moins gal celui de l appareil Seulement led illumination Le LED n est pas rempla able Classement selo...

Page 52: ...aan die van het apparaat Alleen voor led illumination LED are not replaceable Classificatie volgens EN 62471 2008 Groep vrij van fotobiologische risico s en IEC TR 62788 2014 Risicogroep 1 E La instal...

Page 53: ...H 65 65 65 20 X 800 65 65 20 X 185 RoHS IP44 A 53 1a 1b H A 640 380 800 460 S00 S82 S82 RA S83 S83 RA...

Page 54: ...6mm 2X 2X 2X 2X 2X 54 4 6 5 7 3 2...

Page 55: ...OFF A RA c a 10 cm 8 9 55 2 1...

Page 56: ...officiel d achat remise fiscale bordereau de livraison facture etc GARANTIE VON 24 MONATEN Allgem Konditionen ACHTUNG Mit diesem Heft bitte auch eine Quittung aufbewahren Kassenzettel Lieferschein Rec...

Reviews: