Inax BF-1760V/BW1 Installation & User Manual Download Page 4

- 4 -

LIXIL VIET NAM CORPORATION

Address: 

Y

en Binh, Duong Xa, Gia Lam, 

Ha Noi, V

iet Nam

W

ebsite: www.inax.com.vn

CÔNG TY TNHH LIXIL VIET NAM

Địa chỉ: Yên Bình, Dương Xá, Gia Lâm, 

Hà Nội, Việt Nam

Dịch vụ khách hàng: 1800 6633(miễn phí)

W

ebsite: www.inax.com.vn

Tầng 

số 

97, 

Nguyễn Văn 

T

rỗi, Quận Phú Nhuận, TP

.HCM, 

V

iệt Nam / 

2nd  Floor, 97 

Nguyen 

Van Troi street, 

Phu 

Nhuan 

district, Ho Chi Minh 

city

, V

ietnam.

T

el: +84-83847-8005, Fax : +84-8-3847-8001

Tầng 

số 189, Điện Biên Phủ, Quận 

Thanh 

Khuê, 

Tp 

Đà 

Nẵng, 

V

iệt Nam / 

2nd Floor, 

189 

Dien Bien 

Phu 

Street, Thanh 

Khue District, Da Nang 

city

, V

ietnam.

T

el: +84-51

1-2249-049, 

Fax : +84-511-3649-828

Tầng 3, số 46 Bích Câu, Phường Quốc Tử Giám, Quận

Đống Đa, Hà Nội / 3rd Floor, 46 Bich Cau, Quoc Tu Giam

Ward, Dong Da District, Ha Noi, Viet Nam 

T

el: (84)24 3556 6639/40, Fax: (84)24 3556 6031

Ho Chi Minh office : 

Da Nang Office :

Ha Noi Office :

Hướng dẫn sử dụng và bảo dưỡng

Use and Maintenance Instructions

Chú ý lắp đặt

Dịch vụ sau bán hàng/ After-sales Service

Installation Notes

1.Khi sử dụng vui lòng xả nước lạnh trước, sau đó pha thêm nước 

   nóng. Xả nước nóng ngay từ đầu sẽ gây hại cho bề mặt bồn tắm 

   và phụ kiện xả, thậm chí gây hóa già bề mặt.

2.Để công việc dọn dẹp của bạn trở nên dễ dàng hơn, chúng tôi 

   khuyến nghị lau xà phòng, chất bẩn bằng giẻ mềm nhúng chất 

   tẩy rửa trung tính ngay khi vừa rút nước khỏi bồn tắm và bồn tắm 

   vẫn còn ướt; nếu không, chất bẩn sẽ bám lại trên bề mặt bồn tắm 

   và khó vệ sinh hơn.

3.Chú ý không để vật nặng, vật cứng hay vật sắc nhọn rơi xuống 

   bồn tắm.

4.Không dập thuốc lá đang đốt xuống bề mặt bồn tắm vì sẽ để lại 

   vết cháy.

5.Không để cặp tóc hay những thứ dễ han gỉ trong bồn tắm tránh 

   gặp khó khăn khi vệ sinh vết gỉ.

6.Bồn tắm sẽ bị bẩn phụ thuộc vào chất lượng nước; vì vậy cần phải 

   vệ sinh bồn tắm thường xuyên.

7.Trong trường hợp có vết xước hay bong tróc nhỏ trên bề mặt 

   bồn tắm, có thể dùng khăn mềm và dung dịch sơn bóng kim loại/

   ô tô để tu sửa.

8.Cửa xả cần được vệ sinh sạch sẽ sau mỗi lần sử dụng; nếu không, 

   tóc và vật chất khác sẽ tích tụ làm giảm khả năng xả.

9.Không được đổ sơn, dầu, acid mạnh, kiềm mạnh, chất hòa tan hữu 

  cơ (acetone, đimetylbenzen, côlôphan) v.v. vào trong bồn tắm.

1.Please inject some cold water, and then hot water during use.If the hot 

   water isinjected first, it is adverse to the bathtub surface and drainage 

   appliances, and even cause aging.

2.In order to faclitate your cleaning of the bathtub, you are recommended 

   to immediately clean the soap, body fat and dirt with sponge or soft cloth 

   dipped in neutral detergent, and then wash with water when the water is 

   just drained and the bathtub is not dry yet after shower; otherwise, the dirt 

   will deposit on the bathtub wall after along time, then it is difficult to clean.

3.Pay attention to preventing heavy objects,hard objects and sharp objects 

   from hitting the bathtub

4.Do not put the lighted cigarette on the bathtub surface, otherwise it may 

   leave burnt scars.

5.Do not put the hairpin that is easy to rust in the bathtub, to avoid the rust 

   difficult to remove.

6.There may be dirt due to water quaility; therefore, the bathtub should be 

   cleaned regularly.

7.In case of minor scatches or scrapes on the surface of the bathtub, the 

   metal polishing agent or auto polishing agent can be used, and soft 

   cloth is used for polishing.

8.The drain port should be completely cleaned for each use; otherwise 

   the hair and others will accumulate in the drain pipeline, causing 

poor drainage

9.It is not allowed to pour paint, oil products, strong acids, strong alkalis, 

organic solvents (such as aceton, xylene, rosin water), etc.into the bathtub

1.Carefully read this intruction manual before installation and construction. 

   In case of damage or other accidents caused by failing to carry out

   contruction as specified in the instruction manual our company will not 

   bear the corresponding responsibilities; therefore, customers should pay

   attention to it.

2.The product may be damaged due to transport; therefore, check and 

   confirm before construction.In case of the above situation, please contact 

   with the sales shop or our company. Thedamage,scratches and other 

   problems after construction go beyond the scope of our product assurance.

3.The required number of people should be ensured for carrying the bathtub. 

   Do not drag the bathtub on the ground to avoid damege

4.Be sure to check drainage fittings after assembled in the bathtub before 

   contruction,tighten the nuts, comfirm no water leakage, and then the 

   appropriate amount of silicone gel can be coated around the sealing parts 

   after the body is installed.

5.The protective film on the bathtub can be removed after kept to the 

   completion of construction.

6.Set aside the maintenance hole during installation.

1.Đọc kĩ hướng dẫn sử dụng này trước khi lắp đặt và thi công. 

   Chúng tôi sẽ không chịu trách nhiệm với các trường hợp hư hại 

   hoặc tai nạn xảy ra do không tuân thủ các hướng dẫn đã được ghi 

   trong bản hướng dẫn này; vì vậy, mong quí khách hàng hãy chú ý.

2.Sản phẩm có thể bị hư hại do vận chuyển; bởi vậy, hãy kiểm tra và 

   xác nhận kĩ trước khi thi công. Nếu trường hợp trên xảy ra, xin hãy 

   liên hệ với cửa hàng bán lẻ hoặc tổng công ty. Các vết xước và vấn 

   đề khác phát sinh sau lắp đặt nằm ngoài phạm vi bảo hành của 

   chúng tôi.

3.Cần đảm bảo đủ số người phù hợp để mang vác bồn tắm. 

   Không kéo bồn tắm trên sàn để tránh hư hại.

4.Kiểm tra kĩ phụ kiện xả sau khi lắp vào bồn tắm và trước khi thi công,

   vặn chặt đai ốc, xác nhận không bị rò nước, sau đó phủ một lượng 

   gel silicone phù hợp lên các vị trí gắn sau khi lắp đặt thân bồn tắm.

5.Có thể tháo màng bảo vệ trên bồn tắm sau khi hoàn tất thi công.

6.Chuẩn bị lỗ bảo dưỡng trong quá trình lắp đặt.     .

1.Trong trường hợp bị lỗi không trữ được nước, hãy xác nhận xem van xả đã được đóng chặt chưa trước khi sửa chữa.

2.Trong trường hợp phát sinh các lỗi không thể được xử lí, hãy liên hệ cửa hàng bán lẻ nơi bạn mua bồn hoặc tổng công ty, chúng tôi sẽ hỗ trợ bạn.

3.Chúng tôi hỗ trợ bảo dưỡng miễn phí trong vòng 2 năm với thân bồn và kiện khác. Trong thời kì bảo hành miễn phí, nếu các vấn đề về chất lượng 

sản phẩm phát sinh trong điều kiện bình thường và được bảo dưỡng thường xuyên bởi người sử dụng , chúng tôi sẽ chịu trách nhiệm sửa chữa 

hoặc thay thế (nếu không còn hàng chúng tôi sẽ thay thế bằng mẫu tương tự, và công ty bảo lưu quyền này).

4.Trong trường hợp lỗi không thể xử lí được, hãy liên hệ cửa hàng thuộc thương hiệu INAX.

1.In the case of fault that is difficult to store water, please confirm whether the drain valve is closed tightly before authorizing to repair.

2.In case of fauls that cannot the handled, please contact the sales shop where you buy or our company, and we will serve you whole heartedly.

3.Our company shall provide two-year free maintenance for the bathtub body and parts. Within the free warranty period, in case of product quaility 

problems under normal use and model, replace it with the similar model, and our company shall reserve the right)

4.In case of faults that cannot be handled, please contact INAX brand store.

Summary of Contents for BF-1760V/BW1

Page 1: ...ải thích cho khách hàng phương thức vận hành Thank you for using INAX sanitary ware Carefully read the manual for correct installation Test run after installation Give this installation and usage instruction to the customer and explain to the customer the operating mode Bồn tắm Bathtub ISO 9001 2015 ISO 14001 2015 INSTALLATION USER MANUAL Đơn vị mm Unit mm Tham khảo Reference BF 1760V BW1 540 40 4...

Page 2: ...g nó như thiết bị để tập thể dục Không dùng phần bám tay để nâng vác và di chuyển bồn tắm Dễ trơn trượt gây chấn thương Phần bám tay không chịu được lực nên nếu dùng để mang vác sẽ gẫy rơi bồn tắm xuống chân gây đau chân và gây nứt vỡ bồn tắm Do not step on the handrail of the bathtub or use it as sports equipment The handrail is not allowed to serve as point of force application to move the batht...

Page 3: ...ut in the bathtub 5 Prevent the flame of blast burner welding sparks cigarette spark and others from contacting with the bathtub 6 Please don t move the tub before the glass glue become curing 1 Đầu tiên lắp đặt phụ kiện xuống sàn rồi xác định vị trí lắp bồn xem hình 1 chỉnh độ cao của bồn bằng cách chỉnh chân bồn và đảm bảo rằng đáy bồn tắm cách mặt đất 3 5mm 2 Xác nhận phụ kiện được lắp chặt khô...

Page 4: ...ng poor drainage 9 It is not allowed to pour paint oil products strong acids strong alkalis organic solvents such as aceton xylene rosin water etc into the bathtub 1 Carefully read this intruction manual before installation and construction In case of damage or other accidents caused by failing to carry out contruction as specified in the instruction manual our company will not bear the correspond...

Reviews: