background image

ES

Instalación de la armadura a 12 V

Paso 1

Marque la posición de los tres orificios de fijación y del orificio del 

cable (A) en la placa mural sobre el tabique. Procure dejar en el lugar 

del orificio del cable un orificio de 13 mm como mínimo para pasar el 

cable. Fije la placa mural a la base con los tornillos suministrados y 

eventualmente las clavijas. (Fig. 1)

 

Paso 2

Pase el cable de 12 V por el orificio. Procure que los dos pasadores de 

la cubierta (B) estén separados del cable. Coloque a continuación la 

cubierta sobre la placa mural hasta que quede bien fijada. (Fig. 2)

Paso 3

Conecte el conector Easy-Lock al cable principal. (Fig. 3) 

a.   Apriete la canaleta sobre el cable principal.

b.   Coloque la canaleta (con el cable por debajo) en el conector Easy-

Lock.

c.   Después, enrosque el tapón de rosca en el conector Easy-Lock. 

Los contactos perforan ahora el material aislante del cable.  

Al apretar el tapón se extiende un poco de gel sobre los contactos 

en el conector Easy-Lock. Esto sirve para proteger los contactos 

contra la humedad. Posiblemente salga un poco de gel del conec-

tor Easy-Lock: en ese caso, lávese las manos con agua y jabón 

después de la instalación (y/o antes de cada comida) y evite el 

contacto del gel con los ojos. 

Paso 4

Efectúe la conexión entre el cable principal y la armadura, conectando 

el miniconector. (Fig. 4)

Si la lámpara no funciona correctamente, compruebe si el conector 

Easy-Lock está conectado correctamente al cable principal. Haga lo 

mismo para el miniconector. Repita los pasos 3 y 4. Compruebe a este 

respecto si los contactos del conector Easy-Lock no se han doblado  

al conectar la armadura al cable principal. Si no consigue resolver el 

problema, póngase en contacto con su distribuidor.

Recomendación general de mantenimiento

Le recomendamos limpiar la armadura, al menos una vez al año, con 

un paño limpio y agua caliente.

Summary of Contents for CURV

Page 1: ...CURV NL Handleiding EN Manual DE Installationshinweise FR Manuel d utilisation ES Manual de instrucciones ...

Page 2: ...1a 1 1b 2 A C B ...

Page 3: ...3 4 ...

Page 4: ...iaal Aluminium behuizing Hoogwaardige kunststof lens Lees voorafgaande aan de installatie de volgende voorschriften Geadviseerd wordt deze installatievoorschriften te bewaren Ondanks dat het 12V systeem veilig is raden we u aan om een erkend installateur de installatie te laten controleren Gebruik Wandarmatuur te plaatsen bij de voor achterdeur schuur schutting etc Lichtbron Het armatuur is uitger...

Page 5: ...or het isolatiemateriaal van de kabel ge drukt Bij het aandraaien van de dop wordt er een klein beetje gel tegen de contacten in de Easy Lock connector geperst Dit dient om de contacten te beschermen tegen vocht Mogelijk komt er ook wat gel uit de Easy Lock connector was dan na installatie de han den met water en zeep en of vóór een maaltijd en voorkom oog contact met de gel Stap 4 Maak verbinding...

Page 6: ...op dat u de schroef plaatst in de opening met het metalen ringetje veiligheidsaarde aan de kant van de 100 240V voedingskabel Afb 1a Stap 3 Sluit de 100 240V voedingskabel van de inbouwtransformator aan op het aansluitblok C in de muurplaat Afb 1b Stap 4 Maak verbinding tussen inbouwtransformator en armatuur door de mini connector aan te sluiten Afb 1b en Afb 4 Stap 5 Aansluiting op 100 240V dient...

Page 7: ...unted light fixture for installation near the front or back door shed or fence etc Lamp The fixture is equipped with a high quality LED lamp These lamps have a long life about 50 000 hours and a high light output and their power consumption and the heat produced are extremely low Important Never connect the low voltage cable directly to a 100 240 V power source It is only suitable for use in combi...

Page 8: ...or This will cause the contacts to be pushed through the insulation on the cable In tightening the cap a little gel is applied to the contacts in the Easy Lock connector This serves to protect the contacts against moisture A little gel may possibly come out of the Easy Lock connector so after installation and or before a meal wash your hands with soap and water and avoid the gel coming into contac...

Page 9: ...lied screw Make sure that you place the screw in the opening with the metal ring safety earthing on the side of the 100 240 V power cable Fig 1a Step 3 Connect the 100 240 V power cable from the transformer to the con necting block C in the wall plate Fig 1b Step 4 Connect the internal transformer to the fixture by connecting the mini connector Fig 1b and Fig 4 Step 5 The appliance should only be ...

Page 10: ...k Material Aluminium Gehäuse Hochwertige Kunststofflinse Lesen Sie vor der Installation die folgenden Hinweise aufmerksam durch Es wird empfohlen diese Installationshinweise aufzubewah ren Trotz der Sicherheit des 12 V Systems empfehlen wir Ihnen die Installation von einem anerkannten Installateur prüfen zu lassen Verwendung Wandarmatur zur Montage an der Haus oder Terrassentür am Schuppen oder am...

Page 11: ...e auf den Easy Lock Verbinder Die Kontakte werden so durch die Isolierung des Kabels gedrückt Beim Zuschrauben des Deckels wird zum Schutz der Kontakte gegen Feuchtigkeit eine kleine Menge Gel gegen die Kontakte im Easy Lock Verbinder gepresst Sollte etwas Gel aus dem Easy Lock Verbinder austreten waschen Sie sich bitte nach der Installation und vor dem Essen die Hände mit Wasser und Seife und ver...

Page 12: ...n Sie darauf dass Sie die Schraube in die Öffnung mit Metallring Schutzerdung an der Seite des 100 240 V Netzkabels einsetzen Abb 1a Schritt 3 Schließen Sie das 100 240 V Netzkabel des Einbautransformators an den Anschlussblock C in der Wandmontageplatte an Abb 1b Schritt 4 Verbinden Sie den Einbautransformator mit der Armatur indem Sie den Mini Verbinder anschließen Abb 1b und Abb 4 Schritt 5 Der...

Page 13: ...e pour portes d entrée portes de jardin ou de terrasse hangars palissades etc Source lumineuse Cette armature est dotée d une source lumineuse LED de qualité supérieure Cette source lumineuse se distingue par sa grande longé vité environ 50 000 heures et un excellent rendement lumineux Par contre la consommation d énergie et la production de chaleur sont extrêmement basses Important Ne combinez ja...

Page 14: ...teur Easy Lock Les contacts sont ainsi poussés au travers du matériau d isolation du câble Au serrage du capuchon une petite quantité de gel est pressée contre les contacts dans le connecteur Easy Lock Ceci pour protéger les contacts contre l humidité Il se peut que du gel sorte également du connecteur Easy Lock Après l installation la vez vous les mains à l eau et au savon et ou avant un repas et...

Page 15: ...ans l orifice avec la rondelle métallique mise à la terre du côté du câble d alimentation de 100 240 V fig 1a Étape 3 Raccordez le câble d alimentation de 100 240 V du transformateur à intégrer au bloc de jonction C dans la plaque murale fig 1b Étape 4 Connectez le transformateur à intégrer à l armature en raccordant le miniconnecteur fig 1b et fig 4 Étape 5 Le raccordement au 100 240 V doit être ...

Page 16: ...terial Carcasa de aluminio Lente de material sintético de alta calidad Lea las siguientes instrucciones antes de proceder a la instalación Se recomienda guardar las instrucciones de instalación Aunque el sistema de 12 V es un sistema seguro le recomendamos que un instalador autorizado compruebe la instalación Uso Armadura de pared apta para puertas de entrada puertas de jardín cobertizos cercas et...

Page 17: ...ntactos perforan ahora el material aislante del cable Al apretar el tapón se extiende un poco de gel sobre los contactos en el conector Easy Lock Esto sirve para proteger los contactos contra la humedad Posiblemente salga un poco de gel del conec tor Easy Lock en ese caso lávese las manos con agua y jabón después de la instalación y o antes de cada comida y evite el contacto del gel con los ojos P...

Page 18: ...e colocar el tornillo en el orificio con el anillo de metal conductor de conexión a tierra en la parte del cable de alimentación de 100 240 V Fig 1a Paso 3 Conecte el cable de alimentación de 100 240 V del transformador de montaje al bloque de conexión C en la placa mural Fig 1b Paso 4 Efectúe la conexión entre el transformador y la armadura conectando el miniconector Fig 1b y Fig 4 Paso 5 La cone...

Page 19: ......

Page 20: ...www in lite com 0112 ...

Reviews: