background image

 

 

11

RECOMMENDATION

 

TO

 

REDUCE

 

ELECTRO-MAGNETIC

 

EMISSIONS 

General 

The  user  is  responsible  for  installing  and  using  the  arc  welding  equipment  according  to  the  manufacturer’s 
instructions.  If  electromagnetic  disturbances  are  detected,  then  it  shall  be  the  responsibility  of  the  user  of  the  arc 
welding equipment to resolve the situation with the technical assistance of the manufacturer. 

Evaluation of the welding area 

Before installing arc welding equipment the user shall make an assessment of potential electromagnetic problems in 
the surrounding area 

a.

 

Other  wiring,  control  cables,  telephones  and  communication  cables;  above,  below  and  adjacent  to  the 
welding machine 

b.

 

Radio and television transmitters and receivers; 

c.

 

Computer and other control equipment; 

d.

 

Equipment critical for safety purposes such as safety checks of industrial equipment; 

e.

 

The health of persons in the vicinity, for example persons who wear pacemakers and hearing aids; 

f.

 

Equipment used for calibration or measurements; 

g.

 

The immunity of other equipment in which the equipment is to be used. The user must ensure that other 
equipment used in the same place is compatible. This may require additional protection measures; 

h.

 

The time of day when welding or other activities are carried out 

i.

 

The  size  of  the  area  to  be  considered  will  depend  on  the  structure  of  the  building  and  any  other 
processes in the area. The surrounding area may extend beyond the boundaries of the buildings. 

 

Recommendation  to reduce electro-magnetic emission 

a.

 

Mains  power  supply

:  the  equipment  must  be  connected  to  the  power  mains  as  specified  in  the 

Manufacturer’s  instructions.  If  interference  occurs,  additional  precautions  such  as  filtering  of  the  mains 
supply may be required. The supply cable in the welding machine’s permanent installations may have to 
be screened in metal conduits or similar. The screening should  be electrically continuous  for the entire 
length of the cable. It should also be  connected  to the welding machine  with a good electrical contact 
between the metal conduit and the casing. 

b.

 

Welding cables:

 The welding cables should be kept as short as possible and should be positioned close 

together, running at or close to the floor level. 

c.

 

Protection and reinforcement:

 Selective screening and shielding of other cables and equipment in the 

surrounding  area  may  alleviate  problems  of  interference.  Screening  of  the  entire  welding  area  may  be 
considered for special applications 

d.

 

Connect the earth directly to the metal piece to be welded

: Where necessary, the connection of 

the workpiece to earth should be made by a direct connection to the workpiece, but in some countries 
where  direct  connection  is  not  permitted,  the  bonding  should  be  achieved  by  suitable  capacitance, 
selected according to national regulations. 

Summary of Contents for 200E FV

Page 1: ...73502_V2_29 04 2013 p 3 7 28 32 p 8 12 28 32 p 13 17 28 32 p 18 22 28 32 p 23 27 28 32 73502 V1 05 11 13 200E FV ...

Page 2: ...rmal protection indicator Button on stand by Anzeige Schweißmodusanzeige MMA Schweißmodusanzeige WIG Kontaktzündung TIG Wahl Drucktaster oder Button Auswahl Validierung Gelbe Übertemperaturanzeige EIN AUS Taste Indicador Indicador modo soldadura con electrodo recubierto MMA Indicador modo soldadura con electrodo refractario TIG Selector valor o Botón selección validación Indicador luminoso amarill...

Page 3: ...environnement industriel ou professionnel Dans un environnement différent il peut être difficile d assurer la compatibilité électromagnétique à cause de perturbations conduites aussi bien que rayonnées Ne pas utiliser dans un environnement comportant des poussières métalliques conductrices SOUDAGE A L ÉLECTRODE ENROBEE MODE MMA Brancher les câbles porte électrode et pince de masse dans les connect...

Page 4: ...et les cratères de fin de soudure Par défaut cette fonction n est pas activée OFF Pour l activer procéder comme suit 1 Presser sur le sélecteur 2 Régler le temps d évanouissement souhaité de 1 à 10 sec afficheur grâce aux touches 3 Valider la valeur souhaitée en pressant sur le sélecteur Combinaisons conseillées affutage électrode Courant A Electrode mm fil métal d apport Buse mm Débit Argon l mn ...

Page 5: ... toucher les pièces sous tension Vérifier que le réseau d alimentation est adapté au poste Chutes Ne pas faire transiter le poste au dessus de personnes ou d objets Brûlures Porter des vêtements de travail en tissu ignifugé coton bleu ou jeans Travailler avec des gants de protection et un tablier ignifugé Protéger les autres en installant des paravents ininflammables ou les prévenir de ne pas rega...

Page 6: ...emander de prendre des précautions supplémentaires g le temps de la journée au cours de laquelle l appareil devra fonctionner h la surface de la zone à prendre en considération autour de l appareil dépendra de la structure des édifices et des autres activités qui se déroulent sur le lieu La zone considérée peut s étendre au delà des limites des entreprises Recommandation sur les méthodes de réduct...

Page 7: ...ne Utiliser une électrode en tungstène de taille appropriée Utiliser une électrode en tungstène correctement préparée Débit de gaz trop important Réduire le débit de gaz L électrode en tungstène s oxyde et se ternit en fin de soudage Zone de soudage Protéger la zone de soudage contre les courants d air Problème de gaz ou coupure prématurée du gaz Contrôler et serrer tous les raccords de gaz Attend...

Page 8: ...rent environment it can be difficult to ensure electromagnetic compatibility due to conducted disturbances as well as radiation ELECTRODE WELDING MMA Mode Leave the machine connected to the supply after welding in order to let it cool down Thermal protection thermal protection indicator turns on and the cooling time is about 2 to 5 min according to external temperature Your machine is equipped wit...

Page 9: ...ic arc slope you wish from 1 to 10 sec display using key 3 Validate the required figure by pressing the selector button Recommended combinations Electrode grinding Current A Ø Electrode mm Ø wire filler metal Ø Nozzle mm Flow rate Argon L mn 0 5 5 10 130 1 6 9 8 6 7 4 8 130 200 2 4 11 7 8 To optimize the working you have to use an electrode grinded as below d l THERMAL PROTECTION DUTY CYCLE Therma...

Page 10: ...ectric shocks This appliance may only be used in accordance with the power supply requirements listed before Do not touch live parts Check that the supply system is suitable for the post Moving Do not underestimate the weight of the apparatus Do not carry it over people or things Do not drop it Do not set it brutally Burns Wear protective or fire proof clothing overalls jeans Use some welder glove...

Page 11: ...onsidered will depend on the structure of the building and any other processes in the area The surrounding area may extend beyond the boundaries of the buildings Recommendation to reduce electro magnetic emission a Mains power supply the equipment must be connected to the power mains as specified in the Manufacturer s instructions If interference occurs additional precautions such as filtering of ...

Page 12: ...e display is on but the device does not deliver any current The cable of the earth clamp or electrode holder is not connected to the welder Check the connections When starting up the display indicates The voltage is not included in the range 230V 15 Have the electrical installation checked TIG Instable arc Default coming from the tungsten electrode Use a tungsten electrode with the adequate size U...

Page 13: ...riger zu gewährleisten Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen in denen sich in der Luft metallische Staubpartikel befinden die Elektrizität leiten können SCHWEISSEN MIT UMHÜLLTEN ELEKTRODEN MMA MODUS Schließen Sie Elektroden und Massekabel an die entsprechenden Anschlüsse an Beachten Sie die auf der Elektrodenpackung beschriebenen Polaritätsangaben Beachten Sie die allgemeinen Regeln zur Unfallpr...

Page 14: ...folgt vor 1 Drücken Sie 3 Sek lang die Taste 2 Stellen Sie die gewünschte Absenkzeit zwischen 1 und 10 Sek Anzeige mit der Taste ein 3 Bestätigen Sie die Gewünschte Einstellung mit der Taste Empfohlene Schweißeinstellungen Elektrode schleifen Strom A Ø Elektrode mm Ø Zusatzdraht Ø Düse mm Gasströmung Argon l min 0 5 5 10 130 1 6 9 8 6 7 4 8 130 200 2 4 11 7 8 Um einen optimalen Schweißverlauf zu g...

Page 15: ...wirkung geschützter Umgebung Feuchtigkeit Stromversorgung Achten Sie auf den Stromanschluss der jeweiligen Geräte Keine Spannungsführenden Teile berühren Transport Unterschätzen Sie nicht das Gewicht der Anlage Bewegen Sie das Gerät nicht über Personen oder Sachen hinweg und lassen Sie es nicht herunterfallen oder hart aufsetzen Verbrennungsgefahr Schützen Sie sich durch geeignete trockene Schweiß...

Page 16: ...cherheitsmaßnahmen erfordern h Tageszeit zu der Schweiß und andere Arbeiten durchgeführt werden sollen i Berücksichtigung der Geräteumgebung in Abhängigkeit der Gebäudestruktur und anderer Vorgänge am Arbeitsplatz Diese Umgebungsgrenze kann sich auch über die Grundstücksgrenzen erstrecken Hinweise zu den Methoden zur Reduzierung von elektromagnetischen Störungen a Hauptstromversorgung Die Schweißa...

Page 17: ...or Wind oder Luftzug Fehler wird durch Gasnachströmen oder defektes Gasventil verursacht Überprüfen Sie die Gasanschlüsse Die Elektrode glüht Polaritätsfehler Überprüfen Sie ob die Masseklemme an der Buchse angeschlossen ist GARANTIE Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschließlich bei Fabrikations oder Materialfehlern die binnen 12 Monate nach Kauf angezeigt werden Nachweis Kaufbeleg N...

Page 18: ...e perturbaciones conducidas tan bien como radiadas No utilizar en un entorno con polvos metálicos conductores SOLDADURA CON ELECTRODO RECUBIERTO modo MMA Conectar los cables porta eléctrodo y pinza de masa a los conectadores Respetar las polaridades indicadas sobre el embalaje de los electrodos Respetar las prácticas clásicas de la soldadura Su aparato cuenta con 3 funcionalidades específicas a lo...

Page 19: ...dos la tecla de selección 2 Ajustar el tiempo de desvanecimiento deseado de 1 a 10 seg indicador gracias a las teclas 4 Validar el valor deseado pulsando la tecla de selección Combinaciones aconsejadas afiladura electrodos Corriente A Electrodo mm Hilo metal de aportación Boquilla mm Caudal Argon l mn 0 5 5 10 130 1 6 9 8 6 7 4 8 130 200 2 4 11 7 8 Para un funcionamiento optimo debe utilizar un el...

Page 20: ...e conecciόn a la alimentaciόn eléctrica No tocar las partes bajo tensión Comprobar que la red de alimentación está adaptada al aparato Caídas El aparato no debe pasar por encima de personas u objetos Quemaduras Llevar ropa de obra en tejido ignifugado cotón mono de trabajo o vaqueros Trabajar con guantes de protección y un delantal Proteger a los demás instalando biombos de protección inflamables ...

Page 21: ...ntarias h El tiempo del día durante el cual se tendrá que hacer funcionar el equipo i La superficie del área que habrá que considerar en torno al equipo dependerá de la estructura de los edificios y otras actividades que se desarrollan en el lugar El área considerado puede extenderse más allá de los límites de las empresas Recomendaciones sobre los metodos de reducción de las emisiones electromagn...

Page 22: ...en Error de polaridad Comprobar la polaridad aconsejada sobre el embalaje del electrodo Durante la puesta en marcha del aparato el indicador indica La tensión de alimentación no está entre 230 V 15 Comprobar su red eléctrica o su grupo electrógeno TIG Arco inestable Defecto del electrodo tungsteno Utilizar un electrodo tungsteno con tamaño adecuado Utilizar un electrodo tungsteno correctamente pre...

Page 23: ...тания превышает 265В для однофазных аппаратов экран афиширует Эти аппараты относятся к Классу A Они созданы для использования в промышленной и профессиональной среде В любой другой среде ему будет сложно обеспечить электромагнитную совместимость из за кондуктивных и индуктивных помех Не использовать в среде содержащей металлическую пыль проводник СВАРКА ЭЛЕКТРОДОМ С ОБМАЗКОЙ режим МMA Подключите к...

Page 24: ...я трещин и кратеров при окончании сварки По умолчанию эта функция неактивна 0 сек Для активации проделайте следующее 1 Нажмите на кнопку в течении 3 сек 2 Отрегулируйте желаемое время затухания от 1 до 10 сек индикатор с помощью кнопок 3 Подтвердите выбранное значение нажатием кнопки Советуемые комбинации затачивание электрода Ток A Электрод мм проволока присад металл Сопло мм Подача газа Аргон л ...

Page 25: ...напряжением Убедитесь что используемая вами сеть подходит для данного аппарата Падений Не переносите аппарат над людьми или объектами Ожогов Надевайте рабочую одежду из огнеупорной ткани хлопок джинсовая ткань или спецодежда Работайте в защитных перчатках и несгораемом фартуке Защитите окружающих установив несгораемые ограждения или попросите их не смотреть на дугу и придерживаться безопасного рас...

Page 26: ...потребовать принятия дополнительных мер предосторожности h Погода в течении дня когда будет использован аппарат i Площадь рассматриваемой зоны вокруг аппарата зависит от структуры здания и других работ производимых на этом месте Рассматриваемая территория может простираться за пределы предприятия Рекомендации по методике снижения электромагнитного излучения a Основное электропитание сварочный аппа...

Page 27: ...т варит с трудом Ошибка полярности Сверьте полярность с рекомендациями на коробке с электродами При включении на дисплеи высвечивается Напряжение питания больше или меньше 230 В 15 Проверьте электрическую проводку или генераторную установку TIG Нестабильная дуга Дефект вольфрамового электрода Используйте вольфрамовый электрод подходящего размера Используйте правильно подгото вленный вольфрамовый э...

Page 28: ...nien 2004 108 CE 15 12 2004 elektromagnetische Verträglichkeit hergestellt wurden Diese Geräte stimmen mit den harmonisierten Normen EN60974 1 von 2005 EN 60974 10 von 2007 und EN 50445 von 2008 überein CE Kennzeichnung 2012 DECLARACION DE CONFORMIDAD JBDC certifica que los aparatos de soldadura 200 E FV son fabricados en conformidad con las directivas baja tensión 2006 95 CE del 12 12 2006 y las ...

Page 29: ...29 SCHÉMA ÉLECTRIQUE CIRCUIT DIAGRAM SCHALTPLAN 200 E FV ...

Page 30: ...play Anzeige Teclado Дисплей Οθόνη 51924 3 Carte électronique Electronic card Elektronikplatine Tarjeta electrónica Электронная плата 97249C 4 Cordon secteur Power cord Netzkabel Cable de conexión Сетевой шнур 21480 5 Ventillateur Fan Ventilator ventilador Вентилятор 51021 6 Grille Protective screen Ventilator Grill rejilla Решетка 51010 7 Pieds Feets Füsse Pies Ножки 71140 ...

Page 31: ... постоянном токе Alimentation électrique monophasée 50 ou 60Hz Single phase power supply 50 or 60Hz Einphasiege Netzspannungsversorgung 50 oder 60 Hz Alimentación eléctrica monofásica 50 o 60 Hz Однофазное напряжение 50 или 60Гц Uo Tension assignée à vide Rated no load voltage Leerlaufversorgungspannung Tensión asignada de vacío Напряжение холостого хода U1 Tension assignée d alimentation rated su...

Page 32: ...сии РСТ L arc électrique produit des rayons dangereux pour les yeux et la peau protégez vous The electric arc produces dangerous rays for eyes and skin protect yourself Der Lichtbogen erzeugt gefährliche für die Augen und Haut Strahlen Schützen Sie sich El arco produce rayos peligrosos para los ojos y la piel Protegase Электрическая дуга производит опасные лучи для глаз и кожи защитите себя Attent...

Reviews: