41 / 44
сетевой ток (эффективная мощность)
Maksimi sähköverkon arvo (hyötyarvo)
I1eff
Courant d’alimentation effectif maximal Maximum effective supply current Maximaler tatsächlicher
Versorgungsstrom Corriente de alimentación efectiva maxima Máxima corrente efectiva fornecida Max.
efektywne obciążenie sieci
Maximale effectieve voeding stroom Max effektiv nätverkseffekt Μέγιστη
ενεργή ένταση ρεύµατος Максимальный эффективный сетевой ток
Maskimi tehokkain sähköverkon
arvo
EN60
974-1
L’appareil respecte la norme EN60974-1 The device complies with EN60974-1 standard relative to welding
units Das Gerät entspricht der Norm EN60974-1 für Schweißgeräte El aparato está conforme a la norma
EN60974-1 referente a los aparatos de soldadura Está de acordo com a norma EN 60974 – 1 Urządzenie
jest zgodne z normą EN60974-1 odnoszącą się do urządzeń spawalniczych
De apparaat is conform de norm
EN60974-1. Apparaten uppfyller kraven i EN 60974-1 avseende svetsapparater Η συσκευή συµφωνεί µε
την προδιαγραφή EN60974-1 που σχετίζεται µε τις µηχανές ηλεκτροσυγκόλλησης Аппарат соответствует
европейской норме EN60974-1
Laite täyttää standardin EN60974-1hitsauslaitteet
Convertisseur monophasé transformateur-redresseur Single phase inverter, converter-rectifier
Einphasiger statischer Frequenzumformer/ Trafo/ Gleichrichter Convertidor monofásico transformador-
rectificador Inverter monofásico, transformador rectificador Jednofazowy Inverter, transformator –
prostownik
De generator is een hoge frequentie bron met gelijkrichten Enfas omriktare och likriktare
Μονοφασικό INVERTER , υψηλής συχνότητας και ανόρθωσης Однофазный инвертор, с трансформацией и
выпрямлением.
1-vaihe invertteri, muunnin-tasasuunnin
@40°C
X …
X : Facteur de marche à …% X : duty factor at …% X : Einschaltdauer ...% X : Factor de
funcionamiento de …% X : factor de trabalho em …% X: cykle pracy …%.
X : Werking factor bij …%
X: Driftfaktor vid 45, 60 och 100 % X: Κύκλος λειτουργίας κατά …% X : Продолжительность
включения …%
X : Käyttöjaksot …%
Nombre d'électrodes normalisées soudables en 1 heure, à 20°C, avec un temps d'arrêt de 20 s. entre chaque
électrode. Number of standardized electrodes weldable during 1 hour at 20°C, with a delay of 20 s. between
each electrode. Anzahl der Standard-Elektroden, die in 1 Stunde bei 20°C geschweißt werden können mit
einer Pause von 20 s zwischen jeder Elektrode Cantidad de electrodos normalizados soldables en 1 hora, a
20°C, incluyendo una parada de 20 seg. entre cada electrodo
Número de eléctrodos standarizados capazes de soldar durante 1 hora a 20ºC, com um intervalo de 20 s entre
cada eléctrodo. Liczba elektrod znormalizowanych wyspawanych podczas 1 godziny w temperaturze 20°C i
odstępach 20 sek. między każdą elektrodą.
Getal van genormalizeerde elektroden wie kunnen gelast worden
in 1 uur, bij 20°C, met een pauze van 20s tussen 2 elektroden. Antal standardelektroder som kan svetsas
under 1 timma vid 20 °C, med 20 s mellan varje elektrod Αριθµός τυποποιηµένων ηλεκτροδίων που µπορούν
να χρησιµοποιηθούν σε 1 ώρα,µε παύση 20 δευτ. µεταξύ κάθε ηλεκτροδίου. Количество стандартных
электродов использованных за 1 час при 20°C с 20-ти секундными перерывами между электродами.
Normaali hitsauspuikkojen lukumäärä, joka voidaan hitsata 1 tunnin aikana, 20°C lämpötila ja 20 sek tauko
puikkojen välillä.
Nombre d'électrodes normalisées soudables en 1 heure en continu, avec 20 secondes entre chacune, divisé
par le nombre d'électrodes soudables dans les mêmes conditions sans disjonction thermique. Number of
standardized electrodes weldable over 1 hour of continuous work, divided by the number of electrodes weldable
in the same conditions without thermal shutdown Anzahl der Standard-Elektroden, die in 1 Stunde
ununterbrochen geschweißt werden können mit einer Pause von 20 s zwischen jeder Elektrode, geteilt durch die
Anzahl der Elektroden, die unter den gleichen Bedingungen ohne thermisches Abschalten geschweißt werden.
Cantidad de electrodos normalizados soldables en 1 hora de manera continua, a 20°C, dividida por la quantidad
de electrodos soldables en condiciones identicas sin disyunción térmica. Número de eléctrodos standarizados
capazes de soldar mais de uma hora em trabalho contínuo, divididos pelo número de eléctrodos que soldam nas
mesmas condições sem paragem térmica. Liczba elektrod znormalizowanych wyspawanych powyżej 1 godziny
dla pracy ciągłej podzieloną przez liczbę elektrod wyspawanych w tych samych warunkach do zadziałania
zabezpieczenia termicznego.
Getal van genormalizeerde elektroden wie kunnen doorlopend gelast worden in 1
uur, deelt door het getal van elektroden wie kunnen gelast worden in gelijke condities zonder thermische
onderbreking. Antal standardelektroder som kan svetsas under 1 timmas kontinuerligt arbete, delat med
antalet elektroder som kan svetsas under samma förhållanden men utan termisk nedstängning. Αριθµός
τυποποιηµένων ηλεκτροδίων που µπορούν να χρησιµοποιηθούν σε 1 ώρα συνεχούς εργασίας, διαιρεµένος µέ τον
αριθµό ηλεκτροδίων που µπορούν να χρησιµοποιηθούν κάτω από τις ίδιες συνθήκες χωρίς να ενεργοποιηθεί το
θερµικό. Количество стандартных электродов, использованных за 1 час в непрерывном режиме с 20-ти
секундными перерывами между электродами, поделенное на количество электродов, которые можно
сварить при тех же условиях, но без перегрева.
Normaali hitsauspuikkojen lukumäärä, joka voidaan hitsata
1 tunnin aikana jatkuvassa työssä, jaettuna hitsauspuikkojen. lukumäärällä, joka voidaan hitsata, samoissa
Summary of Contents for 100P
Page 1: ...75557 V4 31 07 2014 ...