background image

 

 

g.

 

le temps de la journée au cours de laquelle l’appareil devra fonctionner ; 

h.

 

la  surface  de  la  zone  à  prendre  en  considération  autour  de  l’appareil  dépendra  de  la  structure  des 
édifices et des autres activités qui se déroulent sur le lieu. La zone considérée peut s’étendre au-delà des 
limites des entreprises. 

Recommandation sur les méthodes de réduction des émissions électro-magnétiques 

a.

 

Alimentation  principale : 

Le  poste  de  soudage  devra  être  relié  au  réseau  d’alimentation 

conformément  aux  recommandations  du  fabricant.  En  cas  d’interférences,  il  peut  s’avérer  utile  de 
prendre  des  précautions  supplémentaires  en  filtrant  la  tension  d’alimentation.  Il  peut  s’avérer  utile  de 
blinder  le  câble  d’alimentation  dans  les  installations  fixes  du  poste  de  soudage,  sous  goulottes 
métalliques  ou  dispositifs  équivalents.  Le  blindage  devrait  être  électriquement  continu  sur  toute  la 
longueur  du  câble.  Il  devrait  être  relié  au  poste  de  soudage  avec  un  bon  contact  électrique  entre  la 
goulotte métallique et le boîtier du poste.

 

b.

 

Câbles de soudage : 

Les câbles doivent être les plus courts possibles. Les regrouper et, si possible, les 

laisser au sol. 

c.

 

Protection et blindage : 

La protection et le blindage sélectif d’autres câbles et matériels dans la zone 

environnante peut limiter les problèmes de perturbation. 

d.

 

Mise  à  la  terre  de  la  pièce  à  souder :

  La  mise  à  la  terre  de  la  pièce  à  souder  peut  limiter  les 

problèmes de perturbation. Elle peut être fait directement ou via un condensateur approprié. Ce choix est 
fait en fonction des réglementations nationales. 

A

NOMALIES

,

 CAUSES

,

 REMEDES

 

 

Anomalies 

Causes 

Remèdes 

M

M

A

-T

IG

 

L’appareil ne délivre pas de courant et 
le voyant jaune de défaut thermique 
est allumé  . 

La protection thermique du poste s’est 
enclenchée.  

Attendre la fin de la période de 
refroidissement, environ 2 min. Le  voyant 

 s’éteint. 

L’afficheur est allumé mais l’appareil 
ne délivre pas de courant. 

Le câble de pince de masse ou porte 
électrode n’est pas connecté au poste. 

Vérifier les branchements.  

Le poste est alimenté, vous ressentez 
des picotements en posant la main sur 
la carrosserie. 

La mise à la terre est défectueuse. 

Contrôler la prise et la terre de votre 
installation. 

Le poste soude mal 

Erreur de polarité 

Vérifier la polarité conseillée sur la boîte 
d'électrode. 

Lors  de  la  mise  en  route,  l’afficheur 

indique 

 

La tension d’alimentation n’est pas 
respectée (230V monophasé +/- 15%) 

Vérifier votre installation électrique ou 
votre groupe électrogène 

T

IG

 

Arc instable  

Défaut  provenant  de  l'électrode  en 
tungstène 

Utiliser  une  électrode  en  tungstène  de 
taille appropriée 

Utiliser  une  électrode  en  tungstène 
correctement préparée 

Débit de gaz trop important 

Réduire le débit de gaz 

L'électrode en tungstène s'oxyde et se 
ternit en fin de soudage 

Zone de soudage. 

Protéger  la  zone  de  soudage  contre  les 
courants d'air. 

Problème 

de 

gaz, 

ou 

coupure 

prématurée du gaz 

Contrôler  et  serrer  tous  les  raccords  de 
gaz.  Attendre  que  l'électrode  refroidisse 
avant de couper le gaz. 

L'électrode fond 

Erreur de polarité 

Vérifier  que  la  pince  de  masse  est  bien 
reliée au + 

CONDITIONS

 

DE

 

GARANTIE

 

FRANCE 

 

La garantie couvre tout défaut ou vice de fabrication pendant 1 an, à compter de la date d’achat (pièces et main 
d’œuvre). 

 

La garantie ne couvre pas les erreurs de tension, incidents dus à un mauvais usage, chute, démontage ou toute 
autre avarie due au transport. 

 

La garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.). 

En cas de panne, retournez l’appareil à votre distributeur (port dû refusé), en y joignant : 

- Le justificatif d’achat daté (facture, tickets de caisse…)  
- Une note explicative de la panne. 

Après la garantie, notre SAV assure les réparations après acceptation d’un devis. 

Summary of Contents for 200E FV CEL

Page 1: ...73502_V1_29 07 2013 p 3 7 28 32 p 8 12 28 32 s 13 17 28 32 p 18 22 28 32 ct 23 27 28 32 ...

Page 2: ...mal protection indicator Button on stand by Anzeige Schweißmodusanzeige MMA Schweißmodusanzeige WIG Kontaktzündung TIG Wahl Drucktaster oder Button Auswahl Validierung Gelbe Übertemperaturanzeige EIN AUS Taste Indicador Indicador modo soldadura con electrodo recubierto MMA Indicador modo soldadura con electrodo refractario TIG Selector valor o Botón selección validación Indicador luminoso amarillo...

Page 3: ...és l afficheur indique Le fonctionnement normal reprend dès que la tension d alimentation revient dans sa plage nominale Ces appareils sont de Classe A Ils sont conçus pour un emploi dans un environnement industriel ou professionnel Dans un environnement différent il peut être difficile d assurer la compatibilité électromagnétique à cause de perturbations conduites aussi bien que rayonnées Ne pas ...

Page 4: ...e sur la pièce à souder b relever l électrode 2 à 5 mm de la pièce à souder 8 En fin de soudure Lever 2 fois l arc haut bas haut bas pour déclencher l évanouissement automatique cf paragraphe ci dessous Ce mouvement doit être effectué en moins de 4 secondes sur une hauteur de 5 à 10 mm Puis fermer la valve de la torche pour arrêter le gaz après refroidissement de l électrode Évanouissement automat...

Page 5: ...ualifiée Couper l alimentation en débranchant la prise et attendre l arrêt du ventilateur avant de travailler sur l appareil A l intérieur les tensions et intensités sont élevées et dangereuses Deux à trois fois par an enlever le capot et dépoussiérer à la soufflette En profiter pour faire vérifier la tenue des connexions électriques avec un outil isolé par un personnel qualifié Contrôler régulièr...

Page 6: ...e CEI IEC 62081 doivent être appliqués Le soudage en position surélevée est interdit sauf en cas d utilisation de plates formes de sécurité Les porteurs de stimulateurs cardiaques doivent consulter un médecin avant d utiliser ces appareils Nous déconseillons toutefois l utilisation de ces appareils à ces personnes Ne pas utiliser le poste pour dégeler des canalisations En soudage TIG manipuler la ...

Page 7: ...est enclenchée Attendre la fin de la période de refroidissement environ 2 min Le voyant s éteint L afficheur est allumé mais l appareil ne délivre pas de courant Le câble de pince de masse ou porte électrode n est pas connecté au poste Vérifier les branchements Le poste est alimenté vous ressentez des picotements en posant la main sur la carrosserie La mise à la terre est défectueuse Contrôler la ...

Page 8: ...ned to be used in an industrial or professional environment In a different environment it can be difficult to ensure electromagnetic compatibility due to conducted disturbances as well as radiation ELECTRODE WELDING MMA Mode Leave the machine connected to the supply after welding in order to let it cool down Thermal protection thermal protection indicator turns on and the cooling time is about 2 t...

Page 9: ...automatic fade see paragraph below This movement must be performed in less than 4 sec at a height of 5 to 10 mm Then close the valve to stop the torch gas after cooling of the electrode Automatic Arc slope with time adjustable Function activation This corresponds to the end of welding time required for the gradual decline in the welding current until the stop of the arc This function helps to avoi...

Page 10: ... 100 135A MAINTENANCE Refer all servicing to qualified personnel Disconnect the generator and wait until the ventilator stopped before working on the unit Inside the device voltages and current are dangerous 2 or 3 times a year remove the steel cover and blow off the dust with compressed air Let check the electrical connections with an insulated tool and the insulations by qualified personnel Regu...

Page 11: ...th increased risk of electric shock in confined spaces in the presence of flammable or explosive materials must be evaluated in advance by an Expert supervisor and must always be carried out in the presence of other people trained to intervene in case of emergency Technical protection measures MUST BE taken as described in the TECHNICAL SPECIFICATION IEC 62081 Welding in raised positions is forbid...

Page 12: ...orkpiece to earth should be made by a direct connection to the workpiece but in some countries where direct connection is not permitted the bonding should be achieved by suitable capacitance selected according to national regulations TROUBLESHOOTING Anomalies Causes Remedies MMA TIG The device does not deliver any current and the yellow indicator lamp of thermal defect lights up The welder thermal...

Page 13: ...zeigt Wieder unter den maximalen Spannungswert geht das Gerät automatisch in Betriebsbereitschaft Diese Geräte sind Klasse A und sind für den industriellen und oder professionellen Gebrauch geeignet In einem anderen Umfeld ist die elektromagnetische Verträglichkeit schwieriger zu gewährleisten Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen in denen sich in der Luft metallische Staubpartikel befinden die ...

Page 14: ...ie den gewünschten Schweißstrom Anzeige mithilfe des Drucktasters ein 5 Gehen Sie danach wie folgt vor a Werkstück mit der Elektrode berühren und Brennertaster b Brenner 2 bis 5mm über dem Werkstück anheben 6 Zum Schweißende Heben Sie den Brenner zwei Mal auf ab auf ab um die Funktion Automatisches Stromabsenken s nachfolgender Abschnitt zu aktivieren Führen Sie diese Bewegung innerhalb von 4 Sek ...

Page 15: ...0 120A 60 135A 60 165A 100 80A 100 110A 100 115A 100 135A INSTANDHALTUNG Die Instandhaltungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden Nehmen Sie regelmäßig mindestens 2 bis 3 Mal im Jahr das Gehäuse ab und reinigen Sie das Innere des Gerätes mit Pressluft Lassen Sie regelmäßig Prüfungen des Geräts auf seine elektrische Betriebssicherheit von qualifiziertem Fachpersona...

Page 16: ...nen Räumen in der Umgebung von entflammbaren oder explosiven Produkten nur in Anwesenheit von qualifiziertem Rettungs und oder Fachpersonal durch Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen in Übereinstimmung mit IEC 62081 Schweißarbeiten an Gegenständen in erhöhter Position dürfen nur auf professionell aufgebauten Gerüsten durchgeführt werden Halten Sie beim Arbeiten ausreichend Abstand zu Personen mit Herzsc...

Page 17: ...aritätsfehler Überprüfen Sie die vom Hersteller angegebene Polarität der Elektroden Beim Start zeigt das Display für eine Sek Die Spannung liegt außerhalb des Spannungstoleranzbereiches 230V 15 Überprüfen Sie die Netzspannung TIG Unstabiler Lichtbogen Schlechte Wolfram Elektrode Benutzen Sie eine Wolfram Elektrode von angemessener Länge Benutzen Sie eine sauber angeschliffene Elektrode Zu hohe Gas...

Page 18: ...ncebidos para un uso en un ambiente industrial o profesional En un entorno distinto puede ser difícil asegurar la compatibilidad electromagnética a causa de perturbaciones conducidas tan bien como radiadas No utilizar en un entorno con polvos metálicos conductores SOLDADURA CON ELECTRODO RECUBIERTO modo MMA Conectar los cables porta eléctrodo y pinza de masa a los conectadores Respetar las polarid...

Page 19: ...fo abajo Este movimiento debe ser realizado en menos de 4 seg con una altura de 5 a 10mm Después cerrar la válvula de la entorcha para cortar el gas después del enfriamiento del electrodo Desvanecimiento del arco automático con duración regulable Activación de la función Al final de la soldadura corresponde al tiempo necesario para una baja progresiva de la corriente de soldadura hasta el paro del...

Page 20: ...ar la alimentación desconectando el enchufe de la toma y esperar la parada del ventilador antes de empezar las reparaciones sobre el aparato Al interior las tensiones e intensidades son elevadas y peligrosas A menudo 2 o 3 veces por año sacar la tapa y desempolvar con una pistola de aire comprimido Aprovechar la ocasión para comprobar por una persona calificada el estado de las conexiones eléctric...

Page 21: ... Es imprescindible aplicar los medidos técnicos de protecciones descritos en la Especificación Técnica CEI IEC 62081 Es prohibido soldar en posición realzada salvo si se utiliza una plataforma de seguridad Las personas con marcapasos tienen que visitar al médico antes de utilizar estos aparatos Sin embargo desaconsejamos a estas personas la utilización de estos equipos No utilizar el aparato para ...

Page 22: ...rse directamente o vía un condensador apropiado Esta elección se hace según las reglamentaciones nacionales ANOMALIAS CAUSAS REMEDIOS Anomalías Causas Remedios MMA TIG El aparato no libera ninguna corriente y el indicador luminoso amarillo de defecto térmico está encendido La protección térmica del aparato se ha puesto en marcha Esperar el final del enfriamiento más o menos 2 mn El indicador lumin...

Page 23: ...тка доступна Запуск в работу осуществляется нажатием на кнопку Защита срабатывает и останавливает аппарат если напражнение питания превышает 265В для однофазных аппаратов экран афиширует Эти аппараты относятся к Классу A Они созданы для использования в промышленной и профессиональной среде В любой другой среде ему будет сложно обеспечить электромагнитную совместимость из за кондуктивных и индуктив...

Page 24: ... Окончание сварки 9 Поднять дугу 2 раза вверх вниз вверх вниз чтобы спровоцировать автоматическое затухание см параграф ниже Это действие должно занять минимум 4 секунды на высоте от 5 до 10мм Затем закройте вентиль горелки чтобы прекратить доступ газа после охлаждения электрода Автоматическое затухание дуги с регулируемой длительностью Активация функции Данное действие соответствует времени необх...

Page 25: ... квалифицированным персоналом Всегда отключайте аппарат от сети дождитесь остановки вентиляторов Токи и напряжения внутри аппарата значительны и представляют опасность Регулярно снимайте крышку аппарата и очищайте его от пыли Пользуясь случаем обратитесь к кварифицированному специалисту для проверки контактов соединений с помощью изолированного инструмента Необходимо проверять регулярно состояние ...

Page 26: ...ы в присутствии обученного персонала для срочного вмешательства в случае необходимости Технические меры безопасности описанные в Технических Характеристиках CEI IEC 62081 должны быть соблюдены Сварка в сверхвысоком положении запрещена кроме случаев с использованием защитных платформ Лица использующие электрокардиостимуляторы должны проконсультироваться у врача перед работой с данными аппаратами Од...

Page 27: ...ми d Заземление свариваемой детали заземление свариваемой детали поможет ограничить помехи Оно может быть сделано напрямую или через подходящий конденсатор Сделайте выбор в соответствии с нормами вашей страны AНОМАЛИИ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ ВАРИАНТЫ РЕШЕНИЙ Аномалии Возможные причины Решения MMA TIG Аппарат не выдает сварочный ток при этом горит желтая лампа индикатора термозащиты Сработала тепловая за...

Page 28: ...n 2004 108 CE 15 12 2004 elektromagnetische Verträglichkeit hergestellt wurden Diese Geräte stimmen mit den harmonisierten Normen EN60974 1 von 2005 EN 60974 10 von 2007 und EN 50445 von 2008 überein CE Kennzeichnung 2012 DECLARACION DE CONFORMIDAD JBDC certifica que los aparatos de soldadura 200E FV CEL son fabricados en conformidad con las directivas baja tensión 2006 95 CE del 12 12 2006 y las ...

Page 29: ...29 SCHÉMA ÉLECTRIQUE CIRCUIT DIAGRAM SCHALTPLAN 200E FV CEL ...

Page 30: ...187C 4 Cordon secteur Power cord Netzkabel Cable de conexión Сетевой шнур 21480 5 Ventillateur Fan Ventilator ventilador Вентилятор 51021 6 Grille Protective screen Ventilator Grill rejilla Решетка 51010 7 Pieds Feets Füsse Pies Ножки 71140 8 Self de sortie Output inductor Ausgangdrossel Inductor de salida выходной дроссель 96071 9 Self torique PFC Induction coil PFC Inductor tόrico PFC торический...

Page 31: ...tra las caídas verticales de gotas de agua Аппарат защищен от доступа рук в опасные зоны и от вертикального падения капель воды Сварка на постоянном токе Courant de soudage continu Welding direct current Gleichschweißstrom La corriente de soldadura es continua Сварка на постоянном токе Alimentation électrique monophasée 50 ou 60Hz Single phase power supply 50 or 60Hz Einphasiege Netzspannungsverso...

Page 32: ...ии РСТ L arc électrique produit des rayons dangereux pour les yeux et la peau protégez vous The electric arc produces dangerous rays for eyes and skin protect yourself Der Lichtbogen erzeugt gefährliche für die Augen und Haut Strahlen Schützen Sie sich El arco produce rayos peligrosos para los ojos y la piel Protegase Электрическая дуга производит опасные лучи для глаз и кожи защитите себя Attenti...

Reviews: