background image

FRANÇAIS 

II. Instructions de sécurité

IMPORTANT : Votre barbecue est maintenant prêt è l´utilisation et vous rendra les meilleurs 

services. 

Pour votre sécurité, ATTENTION : 

1.

ATTENTION ! Ne pas utiliser dans des locaux fermés !

2.

ATTENTION ! Ne pas utiliser d´alcool, d´essence ou tout autre liquide analogue pour

allumer ou réactiver le barbecue. (Décret nº 2006-18 du 4 janvier 2006) 

3.

ATTENTION ! Ne pas laisser le barbecue à la portée des enfants et des animaux

domestiques. 

4.

Par journée à vent fort, placer votre barbecue de telle manière que le vent ne soulève

pas d´étincelles. 

5.

NE PAS ÉTEINDRE LE BARBECUE AVEC DE L'EAU afin d’éviter un choc thermique.

6.

Le barbecue doit être installé sur un support horizontal stable avant utilisation.

7.

Nous recommandons d'attendre qu'une couche de cendres recouvre les charbons.

8.

ATTENTION ! Ce barbecue va devenir très chaud. Ne pas le déplacer pendant son

utilisation. 

9.

Ne pas utiliser le barbecue dans un espace confiné et/ou habitable par exemple des

maisons, tentes, caravanes, camping-cars, bateaux. Risque de décés par empoisonnement au 

monoxyde de carbone. 

10.

DE NE PAS LAISSER LE GRIL SUR LE FEU LORSQU'IL NE CUIT PAS.

IV.

L´utilisation du barbecue

1.

À UTILISER UNIQUEMENT AVEC DU CHARBON DE BOIS¡¡

, LE BARBECUE

N'EST  PAS  CONÇU  POUR  ÊTRE  UTILISÉ  AVEC  D'AUTRES  COMBUSTIBLES  PRODUISANT  DES 
FLAMMES, TELS QUE LE BOIS OU LES BÛCHES, 

CHARGER MAX. 3 KG.

2.

DOIT EMPÊCHER LES CHARBONS ALLUMÉS D'ENTRER EN CONTACT AVEC LES PAROIS

LATÉRALES DU BARBECUE. SI DES BRAISES SONT PRÉSENTES, VEUILLEZ LES ENLEVER AVEC UNE 
PINCETTE. 

2.

En  surchargeant  le  barbecue  risque  d'endommager  l'appareil  et  les  utilisateurs.  En

outre, la 

perte de garantie

3.

Avant de commencer à cuisiner, vérifiez que le combustible est couvert de cendres.

4.

Une fois de plus, nous vous rappelons de ne pas verser de liquide inflammable pour

allumer ou relancer le barbecue. 

5.

Pour  des  raisons  évidentes  de  sécurité,  nous  déconseillons  vivement  de  déplacer  le

barbecue lorsqu'il est allumé. S'il est indispensable de le déplacer, faites-le avec la plus grande 

prudence 

LE NETTOYAGE ET LE STOCKAGE 

1.

Attendez que le barbecue ait complètement refroidi.

- eterioration ̀ of the paintwor ̀ due to the use of the barbecue. he ̀ paint of the barbecue will 

fade  with  use ̀ especially  the  parts  in  direct  contact  with  the  embers ̀ it  is  recommended to 

repaint  the  affected  parts  every  ̀ or  3  uses  with  spray  fireproof  paint.  his ̀ deterioration  is 

NOT a reason for warranty.

If  you  need  access  to  the  product  warranty,  please  contact  the  distributor  from  whom  you 

purchased the product or you can also contact IMOR customer service using the information 

available on our website (https://www.imor-sa.com). 

Summary of Contents for 080.730 BBQ

Page 1: ...BARBACOA DE CARBÓN 080 730 BBQ MICONOS EAN 8428832089956 EN Charcoal barbecue FR Barbecue à charbon PT Churrasqueira a carvão ...

Page 2: ...usar la muerte por intoxicación con monóxido de carbono FR Ne pas utiliser le barbecue dans un espace confiné et ou habitable par exemple des maisons tentes caravanes camping cars bateaux Risque de décès par em poisonnement au monoxyde de carbone EN Do not use the barbecue in a confined and or habitable space e g houses tents caravans motor homes boats Danger of carbon monoxide poisoning fatality ...

Page 3: ...PATAS JUROS JAMBES LEGS 4 BANDEJA LATERAL BAIXO LATERAL PLATEAU LATÉRAL SIDE TRAY 2 EMBELLECEDOR CAJÓN CENIZA GUARNIÇÃO DA CAIXA ASH GARNITURE DU CENDRIER COVER TRIM FOR ASHTRAY 1 CAJÓN CENIZA CAIXA ASH CENDRIER ASHTRAY 1 CUBA BBQ BOÎTE À BRÛLER BURNING BOX GAVETA DE CARVÃO 1 RUEDA FIJA RODA FIXADA ROUE FIXED CASTER 2 RUEDA GIRATORIA RODA GIRATÓRIA ROUE DE PIVOTEMENT ROTATING CASTER 2 TAPADERA TAE...

Page 4: ... HANDLE HOLDER 1 PARRILLA GRILL GRILLE GRILL 1 PLANCHA IRON GRID PLANCHA PLACA DE COZEDURA 1 SOPORTE APOYAPLATOS SUPORTE DE PLACAS PORTE PLAQUES TRAYSUPPORT 4 TIRADOR PULLER TIRANT HANDLE 1 ASA PARRILLAS CABO DE GRELHAS POIGNÉE DE GRILLES GRILL HANDLES 2 MANGO PARRILLA PUNHO GRILL MAIGNÉE DU GRILLE GRILL HANDLE 2 ABREBOTELLAS ABERTURADORES OUVRE BOUTEILLES BOTTLE OPENER 1 TERMÓMETRO TERMÔMETRO TER...

Page 5: ...12 41 TORNILLO EJE PARAFUSO ROSA VIS D ESSIEU AXLE SCREW 10 TORNILLO HEXAGONAL TORNILLO PARAFUSO VIS CROISÉE CROSS SCREW M6X16 4 BOOMPER 2 TUERCA PORCA ÉCROU NUT M6 53 ARANDELA ARRUELA LAVE WASHER M6 16 Herramientas no incluidas Ferramentas não incluídas Outils non inclus Tools not included X2 30 10 11 1 12 13 8 9 ...

Page 6: ...1 2 16 M6X12 16 M6 16 M6 8 M6X12 8 M6 ...

Page 7: ...3 4 8 M6X12 8 M6 4 M6X12 4 M6 2 M6X12 2 M6 ...

Page 8: ...5 6 8 M6X8 8 M6 4 M6X16 4 M6 4 M5x25 ...

Page 9: ...7 2 M6X8 ...

Page 10: ...8 9 2 BOOMPER ...

Page 11: ...10 11 3 M6X12 3 M6 ...

Page 12: ...S DE LA BARBACOA SI ALGUNA BRASA LO HACE POR FAVOR RETIRELA CON UNAS PINZAS POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD USE ONLY WITH CHARCOAL YOU MUST AVOID TO EMBARS BEING IN CONTACT WITH THE SIDE WALLS OF THE BARBECUE IF ANY EMBERS DO IT PLEASE REMOVE THEM EITH TWEEZERS PLEASE READ THE SECURITY INSTRUCTIONS ...

Page 13: ...I DES BRAISES SONTPRÉSENTES VEUILLEZ LES ENLEVER AVEC UNE PINCETTE S IL VOUS PLAÎT LISEZ LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ UTILIZAÇÃO APENAS COM CARVÃO VEGETAL DEVE IMPEDIR QUE AS BRASAS ACESAS ENTREM EM CONTACTO COM AS PAREDES LATERAIS DO BARBECUE SE ALGUMA BRASA O FIZER POR FAVOR REMOVA AS COM UNMA PINÇA POR FAVOR LEIA AS INSTRÇÕES DE SEGURANÇA ...

Page 14: ...12 ...

Page 15: ...R CON OTROS COMBUSTIBLES QUE PRODUCEN LLAMAS COMO LEÑA O LEÑOS DE MADERA CARGA MAX 3 KG 2 DEBE EVITAR QUE LAS BRASAS ENCENDIDAS ENTREN EN CONTACTO CON LAS PAREDES LATERALES DE LA BARBACOA SI ALGUNA BRASA LO HACE POR FAVOR RETIRELA CON UNAS PINZAS 3 Sobrecargar la barbacoa puede provocar daños en el aparto y los usuarios Además la pérdida de la garantía 4 Antes de comenzar a cocinar verifique que e...

Page 16: ... barbacoa con los usos irá desapareciendo especialmente las partes en contacto directo con las brasas se recomienda repintar las partes afectadas cada 2 o 3 usos con pintura ignifuga en espray Este deterioro NO es motivo de garantía Si necesita acceder a la garntía del producto póngase en contacto con el distribuidos al que haya adquirido el mismo o también puede ponerse en contacto con el servici...

Page 17: ...se the casting surfaces 4 Cleaning the grill grill to keep food warm never use objects or abrasive scrubbing detergents Clean these areas after each use with hot soapy water and a soft non abrasive cloth Rinse and dry MAINTENANCE 1 To keep the barbecue if possible we recommend that you Clean all cooking surfaces after each use 2 Do not leave the barbecue in the rain do not leave any standing water...

Page 18: ...BOIS LE BARBECUE N EST PAS CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ AVEC D AUTRES COMBUSTIBLES PRODUISANT DES FLAMMES TELS QUE LE BOIS OU LES BÛCHES CHARGER MAX 3 KG 2 DOIT EMPÊCHER LES CHARBONS ALLUMÉS D ENTRER EN CONTACT AVEC LES PAROIS LATÉRALES DU BARBECUE SI DES BRAISES SONT PRÉSENTES VEUILLEZ LES ENLEVER AVEC UNE PINCETTE 2 En surchargeant le barbecue risque d endommager l appareil et les utilisateurs En out...

Page 19: ...PAS comprise dans la garantie GARANTIE PORTUGUÊS II Instruções de segurança IMPORTANTE A sua churrasqueira encontra se agora pronta para ser utilizada e para prestar lhe o melhor serviço Para a sua segurança ATENÇÃO 1 Não utilizar dentro de casa Tous nos barbecues sont garantis 3 ans selon le modèle et les pièces à partir de la date d achat facture ou ticket de caisse comme preuve d achat sous rés...

Page 20: ... Além disso a perda da garantia 4 Antes de começar a cozinhar verificar se o combustível está coberto de cinzas 5 Mais uma vez lembramos que não se deve deitar líquido inflamável à luz ou reanimar o barbecue 6 Por razões óbvias de segurança desaconselhamos vivamente o movimento do barbecue enquanto está aceso Se é essencial movê lo faça o com a máxima cautela LIMPEZA E ARMAZENAMENTO 1 Esperar até ...

Page 21: ...s casos Não cumprimento das instruções contidas neste manual Condições de utilização anormais rmaenamento impróprio Manuteno defeituosa Modificação do produto Utilização para fins profissionais Utilização de peças sobressalentes não originais Deterioração da pintura devido à utilização do barbecue A tinta no barbecue irá desaparecer com a utilização especialmente as peças em contacto directo com a...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...IMOR Manuel Obrero Ruiz s a P I EL GARROTAL CALLE D PCLAS 1 3 Y 5 14700 Palma del Río Córdoba info imor sa com Fabricado en España 080 730 BBQ MICONOS ...

Reviews: