background image

COD. 3.025469 - KIT DA INCASSO  

PER COLLETTORE SOLARE 

TERMICO PIANO CP4 XL / M

COD. 3.025477 - KIT ESTENSIONE

CODE 3.025469 - RECESS  

KIT FOR FLAT THERMAL SOLAR  

MANIFOLD CP4 XL / M

CODE 3.025477 - EXTENSION KIT

IT

Libretto istruzioni  

ed avvertenze

IE

Instruction booklet  

and warning

Summary of Contents for 3.025469

Page 1: ...OLLETTORE SOLARE TERMICO PIANO CP4 XL M COD 3 025477 KIT ESTENSIONE CODE 3 025469 RECESS KIT FOR FLAT THERMAL SOLAR MANIFOLD CP4 XL M CODE 3 025477 EXTENSION KIT IT Libretto istruzioni ed avvertenze I...

Page 2: ...lettore singolo 30 Installazione collettori multipli lato corto 37 Installazione collettori multipli lato lungo 45 VERTICAL INSTALLATION 3 Installation single manifold 5 Long side multiple manifold in...

Page 3: ...e A 2 Assieme angolare B 2 Rosone 100 1 Coppelle 15 COMPOSIZIONE DEL KIT ESTENSIONE PER KIT INCASSO Descrizione Qt Rivetto 2 95x7 10 2 Vite AF 4 2x13 4 Carter centrale 2 Squadretta fissaggio carter 4...

Page 4: ...minime necessarie ma in base alle proprie esigenze possibile utilizzare anche tutte le vasche presenti nel kit OVERALL DIMENSIONS The table below indicates the clearance dimensions to install the 1 t...

Page 5: ...desive Fig 4 vanno ripiegate di circa 50 mm sul lato lungo superiore senza schiacciarle per impedire riflussi d acqua piovana GENERAL RECOMMENDATIONS Caution to prevent any infiltration of water into...

Page 6: ...acqua 5 Applicare i profili a L ai bordi delle vasche di drenaggio Fig 6 fissandole conuncordonedimaterialesigillante nonfornito perevitareinfiltrazioni di acqua 3 Position the lower drainage tank at...

Page 7: ...sizionate nel collettore 10 Fissare le 2 squadrette superiori alla vasca come fatto precedentemente perquelliinferioriutilizzandolevitiautoperforantiforniteindotazione Fig 8 6 Lay the perimeter adhesi...

Page 8: ...e lato corto assemblandoli sugli angolari utilizzando le viti auto filettanti fornite in dotazione Fig 10 11 Position the 4 angle sections using the template supplied in the kit for correct positionin...

Page 9: ...one fornito in dotazione secondo le prescrizioni della buona tecnica Per gli allacciamenti idraulici utilizzare gli appositi tranci predisposti secondo le proprie esigenze 13 Assemble the side guards...

Page 10: ...to il montaggio coprire con le tegole l area rimasta scoperta fino ad arrivare a ridosso dei carter di protezione Fig 13 16 For a better aesthetic result when assembly is complete cover the remain ing...

Page 11: ...no ripiegate di circa 50 mm sul lato lungo superiore senza schiacciarle per impedire riflussi d acqua piovana LONG SIDE MULTIPLE MANIFOLD INSTALLATION NOTE for multiple installation the kit must be pu...

Page 12: ...superficie del tetto ATTENZIONE stendere nelle zone di sovrapposizione un cordone di materiale sigillante non fornito per evitare infiltrazioni di acqua 3 Position the first row of drainage tanks star...

Page 13: ...nuta delle vasche applicare in corrispondenza dei fissaggi mediante silicone le coppelle fornite con il kit 6 Apply the L profiles on the edges of the drainage tanks Fig 18 se curing them with a bead...

Page 14: ...ti auto perforanti fornite in dotazione Fig 20 N B prima di fissare le squadrette assicurarsi che siano correttamente posizionate nel collettore FASTENING THE FIRST MANIFOLD 8 Place the first thermal...

Page 15: ...ione Quantit Raccordo 22 4 Tubo 22 2 Bussola 22 8 Tappo ogiva 1 Raccordo sfiato 22 1 Venduto a parte FASTENING THE SECOND MANIFOLD 11 Position the second thermal solar manifold on the drainage tanks P...

Page 16: ...collettore CP4 M far corrispondere i fori lontani unendoli mediante i rivetti in dotazione Fig 23 12 Position the 4 angle sections using the template supplied in the kit for correct positioning and at...

Page 17: ...ato corto utilizzando i fori predisposti e le 6 viti auto filettanti per ogni carter fornite in dotazione Fig 25 14 Place the central profile on the collectors and fasten it to them with the relative...

Page 18: ...zione tra gli stessi e il collettore una piccola striscia di mousse isolante fornita nel kit Fig 27 16 Assemble the side guards adjusting them as required ensure that the close holes of the CP4 XL man...

Page 19: ...nze 19 Per un miglior risultato estetico una volta ultimato il montaggio coprire con le tegole l area rimasta scoperta fino ad arrivare a ridosso dei carter di protezione Fig 28 18 The manifold connec...

Page 20: ...tire il corretto drenaggio dell acqua piovana N B le guaine adesive Fig 30 vanno ripiegate di circa 50 mm sul lato lungo superiore senza schiacciarle per impedire riflussi d acqua piovana SHORT SIDE M...

Page 21: ...lla superficie del tetto ATTENZIONE stendere nelle zone di sovrapposizione un cordone di materiale sigillante non fornito per evitare infiltrazioni di acqua 3 Position the first drainage tank starting...

Page 22: ...delle vasche applicare in corrispondenza dei fissaggi mediante silicone le coppelle fornite con il kit 6 Apply the L profiles on the edges of the drainage tanks Fig 32 securing them with a bead of sea...

Page 23: ...ti auto perforanti fornite in dotazione Fig 34 N B prima di fissare le squadrette assicurarsi che siano correttamente posizionate nel collettore FASTENING THE FIRST MANIFOLD 8 Place the thermal solar...

Page 24: ...izione Quantit Raccordo a gomito 2 Tubo estensibile 1 Bussola 22 2 Tappo 22 2 Venduto a parte FASTENING THE SECOND MANIFOLD 11 Position the second thermal solar manifold on the drainage tanks Place it...

Page 25: ...to utilizzando i fori predisposti e le 6 viti auto filettanti per ogni carter fornite in dotazione Fig 37 12 Position the 4 angle sections using the template supplied in the kit for correct positionin...

Page 26: ...per il collettore CP4 M far corrispondere i fori lontani unendoli mediante i rivetti in dotazione Fig 39 FASTENING THE EXTENSION KIT 14 Assemble the extension kit for assembly on the short side make t...

Page 27: ...esigenze 19 Per un miglior risultato estetico una volta ultimato il montaggio coprire con le tegole l area rimasta scoperta fino ad arrivare a ridosso dei carter di protezione Fig 41 17 Mount the sid...

Page 28: ...etto 2 95x7 10 2 Vite AF 4 2x13 4 Carter centrale 2 Squadretta fissaggio carter 4 Viti auto perforanti 2 INSTALLAZIONE ORIZZONTALE HORIZONTAL INSTALLATION DESCRIPTION The structure described below ens...

Page 29: ...le minime necessarie ma in base alle proprie esigenze possibile utilizzare anche tutte le vasche presenti nel kit OVERALL DIMENSIONS The table below indicates the clearance dimensions to install the...

Page 30: ...ne adesive Fig 45 vanno ripiegate di circa 50 mm sul lato lungo superiore senza schiacciarle per impedire riflussi d acqua piovana GENERAL RECOMMENDATIONS Caution to prevent any infiltration of water...

Page 31: ...n aderire alla superficie del tetto ATTENZIONE stendere nelle zone di sovrapposizione un cordone di materiale sigillante non fornito per evitare infiltrazioni di acqua 3 Position the left hand side dr...

Page 32: ...zia di tenuta delle vasche applicare in corrispondenza dei fissaggi mediante silicone le coppelle fornite con il kit 5 Apply the L profiles on the edges of the drainage tanks Fig 47 se curing them wit...

Page 33: ...te nel collettore 10 Fissare le 2 squadrette superiori alla vasca come fatto precedentemente perquelliinferioriutilizzandolevitiautoperforantiforniteindotazione Fig 49 7 Place the thermal solar manifo...

Page 34: ...i lato corto assemblandoli sugli angolari utilizzando le viti auto filettanti fornite in dotazione Fig 51 11 Position the 4 angle sections using the template supplied in the kit for correct positionin...

Page 35: ...el punto di so vrapposizione tra gli stessi e il collettore una piccola striscia di mousse isolante fornita nel kit 13 Assemble the top and bottom guards long side adjusting them as re quired ensure t...

Page 36: ...igenze 16 Per un miglior risultato estetico una volta ultimato il montaggio coprire con le tegole l area rimasta scoperta fino ad arrivare a ridosso dei carter di protezione Fig 54 15 The manifold con...

Page 37: ...ripiegate di circa 50 mm sul lato lungo superiore senza schiacciarle per impedire riflussi d acqua piovana 9 55 PARTE INFERIORE LATO GRONDA TETTO LOWER PART ROOF EDGE SIDE PARTE SUPERIORE LATO COLMO...

Page 38: ...e i profili a L ai bordi delle vasche di drenaggio Fig 58 fissandole con un cordone di materiale sigillante non fornito per evitare infiltrazioni di acqua 3 Position the drainage tanks starting from t...

Page 39: ...riore Fig 59 delle singole vasche drenaggio nell area in cui verr poi ricoperta da coppi e tegole 6 Lay the perimeter adhesive sheath on the upper side Fig 59 of the individual drainage tanks in the a...

Page 40: ...auto perforanti fornite in dotazione Fig 60 N B prima di fissare le squadrette assicurarsi che siano correttamente posizionate nel collettore FASTENING THE FIRST MANIFOLD 7 Place the first thermal sol...

Page 41: ...do a gomito 2 Tubo estensibile 1 Bussola 22 2 Tappo 22 2 Venduto a parte FASTENING THE SECOND MANIFOLD 10 Position the second thermal solar manifold on the drainage tanks Place it next to the first on...

Page 42: ...o utilizzando i fori predisposti e le 6 viti auto filettanti per ogni carter fornite in dotazione Fig 64 11 Position the 4 angle sections using the template supplied in the kit for correct positioning...

Page 43: ...cini mentreperilcollettoreCP4Mfarcorrispondereiforilontani unendoli mediante i rivetti in dotazione Fig 66 FASTENING THE EXTENSION KIT 13 Assemble the extension kit for assembly on the short side make...

Page 44: ...roprie esigenze 18 Per un miglior risultato estetico una volta ultimato il montaggio coprire con le tegole l area rimasta scoperta fino ad arrivare a ridosso dei carter di protezione Fig 68 16 Mount t...

Page 45: ...g 70 vanno ripiegate di circa 50 mm sul lato lungo superiore e per impedire riflussi d acqua piovana LONG SIDE MULTIPLE MANIFOLD INSTALLATION NOTE for multiple installation the kit must be purchased i...

Page 46: ...en aderire alla superficie del tetto ATTENZIONE stendere nelle zone di sovrapposizione un cordone di materiale sigillante non fornito per evitare infiltrazioni di acqua 3 Position the first row of dra...

Page 47: ...nuta delle vasche applicare in corrispondenza dei fissaggi mediante silicone le coppelle fornite con il kit 6 Apply the L profiles on the edges of the drainage tanks Fig 73 se curing them with a bead...

Page 48: ...ti auto perforanti fornite in dotazione Fig 75 N B prima di fissare le squadrette assicurarsi che siano correttamente posizionate nel collettore FASTENING THE FIRST MANIFOLD 8 Place the thermal solar...

Page 49: ...it Raccordo 22 4 Tubo 22 2 Bussola 22 8 Tappo ogiva 1 Raccordo sfiato 22 1 Venduto a parte FASTENING THE SECOND MANIFOLD 11 Position the second thermal solar manifold on the drainage tanks Place it ne...

Page 50: ...eperilcollettoreCP4Mfarcorrispondereiforilontani unendoli mediante i rivetti in dotazione Fig 78 12 Position the 4 angle sections using the template supplied in the kit for correct positioning and att...

Page 51: ...di sovrapposizione tra gli stessi e il collettore una piccola striscia di mousse isolante fornita nel kit Fig 79 14 Mount the top and bottom guard long side assembled on the angle sections using the...

Page 52: ...zione Fig 80 16 Posizionare il profilo centrale sui collettori e fissarlo agli stessi con le relative squadrette Fig 81 FASTENING THE EXTENSION KIT 15 Assemble the extension kit for assembly on the lo...

Page 53: ...igenze 19 Per un miglior risultato estetico una volta ultimato il montaggio coprire con le tegole l area rimasta scoperta fino ad arrivare a ridosso dei carter di protezione Fig 83 17 Fit the side gua...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ...sulenza immergas com Torequestfurtherspecificdetails sector Professionals can also use the following e mail address consulenza immergas com Immergas S p A 42041 Brescello RE Italy Tel 0522 689011 Fax...

Reviews: