3. Check that there is no voltage in the circuits, including the auxiliaries and
supplementary services.
4. Wait until the wheel has stopped completely.
The mentioned list should be considered indicative and not binding, since there may be
specific safety rules within specific safety procedures.
Periodically control:
- The mechanical parts are firmly secured and the machine support screws are in
good condition.
- Correct positioning and fixing and the condition of the leading-in wires and
isolation components.
- Machine and electric motor temperature. In case of irregularity, stop the machine
immediately and proceed with its repair.
- Machine vibrations. In case of irregularity, stop the machine immediately and
proceed with its repair.
Because of the complexity of cases dealt with, the installation, use and maintenance
instructions in this manual do not intend to examine and deal with all possible service and
maintenance situations. If supplementary instructions are necessary or if specific problems
arise, do not hesitate to contact the machine distributor or the manufacturer.
The electrical installation must be performed by qualified personnel in electrical
installations. This equipment is intended for people with reduced physical, sensory or
mental capacities or with no experience, unless they have had supervision or instructions
on its use by a security officer.
Do not allow children or adults to lean or sit on the device. Children should be supervised
to ensure they do not play with the equipment.
3. INSTALLATION AND ASSEMBLY
GENERAL
Assembly and installation of our pumps is only permitted in swimming pools or tanks
complying with regulation HD 384.7.702. In case of doubt please consult a specialist.
Some pumps come with a pre-filter with an interior
basket to collect large particles since these may
damage the interior hydraulic part of the pump.
This pre-filter means that the pump assembly must
be done in a horizontal position.
All pumps come with a two-drill foot to allow for them
to be fixed in the floor by means of an anchor. (Fig.
1).
VERY IMPORTANT:
Due to the design of the pump, the “pre-filter
body” must to be placed on a stable setting or
the ground.
1. Отключить электропитание насоса.
2. Заблокировать пусковые механизмы.
3. Проконтролировать отсутствие напряжения в электрических контурах, включая
вспомогательные устройства и дополнительные электрические сети.
4. Дождаться полного останова насосного колеса.
Указанный перечень действий является ориентировочным, но не обязательным к исполнению,
т.к. в каждом отдельном случае в рамках норм техники безопасности могут применяться
конкретные правила безопасности.
Необходимо периодически контролировать:
- Закрепление механических компонентов и исправное состояние опорных болтов
агрегата.
- Правильное расположение и крепеж, а также состояние электрических вводов и
компонентов изоляции.
- Температуру агрегата и электродвигателя. При обнаружении каких-либо
неисправностей выполнить останов насоса и приступить к ремонтным работам.
- Уровни вибрации в контуре агрегата. При обнаружении каких-либо неисправностей
выполнить останов насоса и приступить к ремонтным работам.
В силу сложности и разнообразия случаев, возникающих в производственной практике,
приведенные в настоящем Руководстве инструкции по монтажу, эксплуатации и ТО не
ориентированы на изучение и рассмотрение всех возможных ситуаций, связанных с
техническим обслуживанием оборудования. При необходимости дополнительных инструкций
или при возникновении каких-либо специфических проблем просьба обращаться к
официальному дистрибьютору или непосредственно в компанию-изготовитель.
Все электромонтажные работы должны выполняться квалифицированным электротехническим
персоналом. Данное оборудование предназначено для обслуживания людей со сниженными
физическими, сенсорными или умственными способностями, или людей без должного
практического опыта, если они не находятся под наблюдением соответствующих
сопровождающих лиц или не получили надлежащий инструктаж по применению оборудования
со стороны лиц, ответственных за безопасность.
Как детям, так и взрослым запрещается садиться или опираться на корпус насоса. Необходимо
следить за тем, чтобы дети не играли вблизи работающего агрегата.
3.
СБОРОЧНО-МОНТАЖНЫЕ РАБОТЫ
Общая информация
Сборка и монтаж насосов допускаются только в плавательных бассейнах или резервуарах,
отвечающих требованиям, изложенным в стандарте HD 384.7.702. При наличии вопросов
просьба обращаться к специалисту-консультанту.
Некоторые модели насосов поставляются в комплекте с
фильтром предварительной очистки, оснащенным внутренней
корзиной для улавливания крупных частиц, т.к. они могут
повредить детали внутренней гидравлической части насоса.
Наличие фильтра предварительной очистки означает, что
насос в сборе должен быть установлен в горизонтальном
положении.
Для всех насосов предусмотрены две опоры с просверленными
отверстиями, которые фиксируются на несущей площадке при
помощи анкерного крепления. (Рис. 1).
Крайне важная информация:
Вследствие конструкции насоса, "корпус фильтра
предварительной очистки" должен располагаться на
устойчивой опоре или на земле.