background image

www.imi-hydronic.com

 

Hydrolux  

Zawór nadmiarowo-upustowy z bezpośrednim odczytem nastaw

 

Hydrolux  

Přepouštěcí ventil s přímo odečítatelnými nastavitelnými hodnotami

 

Hydrolux  

Proporcionálny prepúšťací ventil s priamo odčitateľnými nastavenými hodnotami

PL

CS

SK

Zastrzega się możliwość zmian technicznych.

Technické změny vyhrazeny.

Technické zmeny sú vyhradené.

Instrukcja Montażu i 

Obsługi

Návod k montáži  

a obsluze

Montážny návod a návod  

na obsluhu 

Proporcjonalny zawór nadmiarowo – upustowy 

sterowany ciśnieniem różnicowym do montażu w 

instalacjach centralnego ogrzewania z obiegiem 

wymuszonym-pompowym. Korpus wykonany z brązu 

odpornego na korozję. Bezpośredni odczyt skali 

nastawy. Najwyższa dokładność działania dzięki 

zastosowaniu wewnętrznej sprężyny o dużym skoku 

ze stali nierdzewnej, precyzyjnie utrzymującej wartość 

zadaną. Bezstopniowa regulacja z zabezpieczeniem 

przed przypadkowym przestawieniem.

Typy wg DN 20 - 32. 

Przyłącza po stronie wlotu z gwintami wewnętrznymi, 

po stronie wylotu z gwintami wewnętrznymi       lub 

śrubunkiem z uszczelnieniem płaskim        .

 obudowa 

 talerz 

  sprężyna wartości zadanej

 

  element górny 

 

trzpień

 

  nakrętka trzpienia

 

  podkładka

 

  pierścień o przekroju okrągłym

 

  podkładka zabezpieczająca

 

  nakrętka wskaênikowa

 

  kołpak pokrętła ręcznego

 

  pierścień rozporowy

 

  śruba ustalająca

Zawór nadmiarowo-upustowy zapobiega  

niepożądanemu wzrostowi wysokości 

podnoszenia pompy i utrzymuje wydajność 

pompy na stałym 

 

poziomie. W przypadku gazowych 

przepływowych podgrzewaczy wody zawór 

zabezpiecza minimalny przepływ wody.

Montaż możliwy jest zasadniczo w każdym położeniu. 

Dla zapewnienia łatwiejszego odczytu zawór 

nadmiarowo-upustowy montować należy w miarę 

możności pionowo, tzn. tak, aby pokrywa pokrętła 

ręcznego skierowana była ku górze. Przestrzegać 

kierunku przepływu. Zasterowanie odbywa 

się wewnątrz armatury. Zewnętrzne przewody 

sterownicze nie są wymagane. Dla poprawy działania 

zaworu różnicowo-przelewowego przewody obiegowe 

przewidzieć należy w sposób ułatwiający przepływ, 

z nieznacznymi stratami ciśnień, tzn. możliwie jak 

najkrótsze, o dużych przekrojach i pozbawione 

zbędnych oporów jednostkowych.

Zawór różnicowo-przelewowy Hydrolux HEIMEIER-a 

ustawiony jest fabrycznie, nastawa wstępna ciśnienia 

otwarcia wynosi 200 mbar (2 m słupa wody). Jeżeli 

konieczna miała by być zmiana nastawionej wstępnie 

wartości, należy wpierw poluzować śrubę ustalającą. 

Ciśnienie otwarcia zmieniać można następnie 

bezstopniowo w zakresie pomiędzy 50 mbar a 

500 mbar, obracając w tym celu pokrywę pokrętła 

ręcznego. Pożądaną wartość odczytać można 

bezpośrednio na skali pokrywy pokrętła ręcznego. 

Wykresy nastaw nie są konieczne. Wybraną pozycję 

zabezpieczyć należy następnie przy pomocy śruby 

ustalającej przed niepowołanymi zmianami.

Opis

Zastosowanie

Montaż

Nastawa

Proporcionálně fungující přepouštěcí ventil, řízený 

diferenčním tlakem, pro montáž do teplovodních 

vytápěcích soustav s nuceným oběhem. Těleso je z 

červeného bronzu odolného proti odzikování.

Přímo odečítatelná nastavitelná stupnice.

Přesná a rychlá reakce díky vnitřně uložené, 

optimálně dimenzované pružině z ušlechtilé oceli. 

Plynulé nastavení se zajištěním proti nežádoucímu 

 

přestavení. Provedení DN 20 - 32. 

Vstupní hrdlo s vnitřním závitem, výstupní hrdlo s 

 

vnitřním závitem       nebo šroubením       s plochým 

 

těsněním.

 

Těleso

 

 

Talíř 

 

 

Pružina požadované hodnoty

 

 

Horní díl 

 

Vřeteno

 

 

Matice vřetena

 

 

Kotouč 

 

 

Kroužek O

 

 

Pojistný kotouč

 

 

Indikační matice

 

 

Kryt se stupnicí 

 

Rozpěrný pojistný kroužek

 

 

Zajišťovací šroub

Přepouštěcí ventil Hydrolux omezuje nárůst 

tlakové diference oběhového čerpadla 

udržováním konstantního průtoku.

U vytápěcích a chladících soustav se zajišťuje 

minimální množství cirkulující teplonosné látky 

čerpadlem.

Montáž lze provést v jakékoli poloze.

Doporučujeme svislou montáž s ovládáním 

nahoru, aby byl zajištěn snadný odečet hodnot. 

Dodržujte směr průtoku vyznačený na tělese 

ventilu. Hodnoty tlaku se nastavují stlačováním 

pružiny pod krytem ventilu. Přepouštěcí potrubí 

by mělo být co nejkratší bez zbytečných kolen 

a redukcí tak, aby mělo malou tlakovou ztrátu a 

neovlivňovalo funkci přepouštěcího ventilu.

Přepouštěcí ventil HEIMEIER Hydrolux je z 

výroby 

 

testován a přednastaven na otevírací tlak 

200 mbar (2 m v.sl.). Pokud je však zapotřebí 

provést změnu přednastavení, je nutné nejdříve 

uvolnit zajišťovací šroub. Poté je možné 

otáčením krytu se stupnicí plynule nastavit 

otevírací tlak v rozsahu 50 mbar až 500 mbar. 

Požadovanou hodnotu je přitom možné odečíst 

přímo na stupnici. Nastavovací diagramy nejsou 

zapotřebí. Zvolená poloha se poté zajistí proti 

nežádoucímu 

 

přestavení pomocí zajišťovacího šroubu.

Popis

Použití

Montáž

Nastavení

Proporcionálny prepúšťací ventil s plynule nastaviteľnou 

hodnotou tlakovej diferencie a úskym pásmom 

proporcionality, do teplovodných zaraidení s núteným 

obehom. Teleso ventilu je z červeného bronzu odolného proti 

 

korózii. Priamo odčitateľná nastaviteľná stupnica.

Pomocou vnútornej dostatočne dimenzovanej pružiny z 

ušlachtilej ocele sa dosahuje maximálnej presnosti pri 

otvorení.

Zabezpečenie proti neoprávnenej mamipulácie. 

Vyhotovenia DN 20 - 32.

Prípoje zo strany vstupu vnútorné závity; zo strany 

výstupu vnútorné závity       alebo skrutkový spoj        s 

plochým tesnením.

  Teleso 

  Tanier 

 

Pružina požadovanej hodnoty

 

 

Horný diel

 

  Vreteno 

  Matica vretena 

 

Kotúč

 

 

Krúžok O

 

 

Poistný kotúč

 

 

Indikačná matica

 

 

Uzáver ručného kolieska

 

 

Rozperný poistný krúžok

 

 

Zabezpečovacia skrutka

Prepúšťací ventil Hydrolux zamedzuje 

nežiaducemu nárastu diferenčného tlaku a udržuje 

ju v danom  

okruhu približne konštantnú. Pri vykurovacích 

 

sústavách s plynovými teplovodnými kotlami je 

 

možné ventil Hzdrolux použiť taktiež pre zaistenie 

 

minimálneho prietoku kotlom.

Montáž sa môže vykonávať zásadne nezávisle 

od polohy.

Z dôvodu ľahšieho odčítania by sa mal prepúšťací 

ventil nakoľko je to len možné namontovať 

zvisle, tzn. uzáver ručného kolieska smerom 

hore. Dodržiavať smer prietoku. Nastavenie 

sa uskutočňuje vnútri batérie. Externé riadiace 

potrubia nie sú potrebné. Aby sa zlepšil účinok 

prepúšťacieho ventilu, je potrebné zhotoviť 

obtokové potrubie so zvýhodneným prúdením 

popr. s nízkou stratou tlaku, tzn. čo najkratšie, 

veľkoryso dimenzované a bez vradených 

odporov, ktorým možno zabrániť.

Prepúšťací ventil HEIMEIER Hydrolux je z výroby 

 

ciachovaný a prednastavený na otvárací tlak 

200 mbar (2 m WS). Ak chcete toto nastavenie 

zmeniť, povolte najprv aretáciu (zaisťovací šroub). 

Potom je možné otáčaním uzáveru ručného 

kolieska plynule posúvať otvárací tlak v rozsahu 

50 mbar a 500 mbar. Požadovanú hodnotu 

pritom možno prečítať priamo na stupnici uzáveru 

ručného kolieska. Nastavovacie diagramy nie sú 

potrebné. Zvolená poloha sa potom pomocou 

zabezpečovacej skrutky zaistí proti 

 

neúmyselnému prestaveniu.

Popis

Použitie

Zabudovanie

Nastavenie

B

B

B

A

A

A

Summary of Contents for Hydrolux

Page 1: ...zlich lageunabh ngig m glich Zur besseren Ablesbarkeit sollte das berstr mventil m glichst senkrecht d h mit der Handradkappe nach oben eingebaut werden Durchflussrichtung beachten Die Ansteuerung erf...

Page 2: ...it Ecrou d indication Volant manuel en mati re synth tique Rondelle Vis de fixation La soupape diff rentielle Hydrolux r duit les pointes des hauteur manom trique ind sirables et maintient un d bit co...

Page 3: ...letto direttamente sulla scala graduata del cappuccio della manopola Diagrammi di regolazione non sono necessari La posizione di regolazione va infine bloccata con la vite di fermo per impedire la man...

Page 4: ...em nebo rouben m s ploch m t sn n m T leso Tal Pru ina po adovan hodnoty Horn d l V eteno Matice v etena Kotou Krou ek O Pojistn kotou Indika n matice Kryt se stupnic Rozp rn pojistn krou ek Zaji ovac...

Page 5: ...tt fokozatmentesen v ltoztat ni A k v nt rt k k zvetlen l a k ziker k sap k j nak sk l j n olvashat le Be ll t si diag ramok nem sz ks gesek A r gz t csavarral lehet megakad lyozni a v lasztott poz c...

Page 6: ...ur flutningsstraumnum gangi Minnsta vatnsmagni hringr s er tryggt hj gas kyntum hringr sar vatnshitakerfum setningin er almennt s m guleg h stellingu ventils Til a lesa betur m likvar a tti helzt a se...

Page 7: ...rnitur inelar aib de siguran Piuli indicatoare Roata de mana aib elastic urub de fixare Robinetul de descarcare Hydrolux previne cre terea nedorit a nivelului de refulare i men ine constant debitul fl...

Page 8: ...distuse diagrammid ei ole vajalikud Valitud asend lukustada lukus tuskruviga soovimatu muutmise kaitsmiseks Kirjeldus Kasutus Paigaldus Seadistamine DN 20 32 O Hydrolux Hydrolux HEIMEIER 200 mbar 2 m...

Reviews: