background image

7

Praca bez kontrolera DMX

W przypadku pracy niezależnej, urządzenie oferuje
automatyczne programy show oraz program stero-
wany muzyką przez wbudowany mikrofon (10). Aby
uruchomić jeden z tych programów należy: 

1) Wcisnąć przycisk MODE 

ESC kilka razy, aż

wyświetlacz pokaże jeden z trybów pracy:

,

,

,

,

,

,

,

.

2) Za pomocą przycisków 

oraz 

wybrać żą-

dany program:

: szybki ruch 
: szybki ruch, różne sekwencje kolorów 
: wolny ruch 
: sterowany muzyką ruch ze zmianą kolo-

rów

3) Wcisnąć przycisk ENTER. Odtwarzanie pro-

gramu zostanie rozpoczęte, a na wyświetlaczu
pokazane zostanie wybrane ustawienie:

:

szybko

:

szybko, różne sekwencje kolo-
rów

:

wolno

 

:

sterowanie muzyką

Wcisnąć przycisk ENTER aby przełączyć się
między poszczególnymi ustawieniami.

7.1 Tryb master / slave

Pojedyncze efekty WASH-40LED mogą zostać
połączone, aby umożliwić jednoczesne sterowanie
wszystkich podrzędnych (slave) zgodnie z rytmem
nadrzędnego (master). Połączyć urządzenia po 

-

przez złącza DMX, zgodnie z opisem w rozdz. 8.1,
pomijając krok 1. 

Na urządzeniu nadrzędnym, wywołać program

automatyczny lub program sterowany muzyką. Na
pozostałych efektach ustawić tryb podrzędny slave:

1) Wcisnąć przycisk MODE 

ESC kilka razy, aż

wyświetlacz pokaże jeden z trybów pracy:

,

,

,

,

,

,

,

.

2) Za pomocą przycisków 

oder 

wybrać tryb

.

3) Wcisnąć przycisk ENTER. Wyświetlacz pokaże

teraz:

 

Wcisnąć przycisk ENTER aby przełączyć się
między poszczególnymi ustawieniami.

Urządzenia podrzędne mogą pracować zgodnie
lub przeciwnie, jako lustrzane odbicia nadrzęd-
nego. W tym przypadku kierunek obrotu będzie
przeciwny (

rozdz. 9.1 oraz 9.2).

8

Sterowanie przez kontroler DMX

DMX jest skrótem od Digital Multiplei pozwala na
cyfrowe sterowanie wieloma urządzeniami DMX
poprzez wspólną linię. Urządzenie WASH-40LED
jest przystosowane do sterowania przez kontroler
DMX (np. DMX-1440 lub DMX-510USB marki “img
Stage Line”) i posiada 13 kanałów DMX. Można
także przełączyć je na sterowanie za pomocą tylko
8 kanałów, zależnie od wymagań. Funkcje po-
szczególnych kanałów DMX opisano w rozdz. 10.1.

8.1 Podłączanie

Do podłączania sygnału sterującego DMX do
reflektora służy 3-pinowe gniazdo XLR o następu-
jącej konfiguracji pinów:

Pin 1 = masa, pin 2 = DMX-, pin 3 = DMX+

Do podłączania zaleca się wykorzystać specjalny
kabel do transmisji sygnałów DMX (np. serii CDMXN
marki “img Stage Line”). Jeżeli długość przewodu
przekracza 150 m, zalecane jest podłączenie
wzmacniacza sygnału DMX (np. SR-103DMX marki
“img Stage Line”).

1) Połączyć wejście sterujące INPUT (5) z wyj-

ściem kontrolera DMX lub wyjściem poprzed-
niego sterowanego urządzenia.

2) Podłączyć wyjście sterujące OUTPUT (6) do

wejścia sterującego kolejnego reflektora. Kolejne
urządzenia podłączać analogicznie, aż wszyst-
kie urządzenia zostaną połączone.

3) Aby zapobiec zakłóceniom, zwłaszcza w przy-

padku długich linii lub wielu urządzeń, na wyj-
ście DMX ostatniego z podłączonych paneli
podłączyć opornik 120 Ω (> 0,3 W) lub użyć
gotowy wtyk terminujący (np. DLT-123 marki
“img Stage Line”).

8.2 Ustawianie liczby kanałów DMX

Aby móc sterować urządzeniem poprzez kontroler,
należy ustawić adres startowy DMX (

rozdz. 8.3)

oraz liczbę kanałów DMX. Liczba kanałów DMX
zależy od żądanej funkcjonalności oraz ilości
dostępnych kanałów kontrolera. W rozdz. 10.1
pokazano możliwe do uzyskania funkcje, przy ste-
rowaniu za pomocą 8 oraz 13 kanałów. Wybór liczy
kanałów DMX przebiega następująco: 

1) Wcisnąć przycisk MODE / ESC kilka razy, aż wy -

świetlacz pokaże

lub

.

2) Za pomocą przycisków 

oraz 

wybrać:

:

8 kanałów DMX 

: 13 kanałów DMX 

3) Wcisnąć przycisk ENTER.

42

PL

Summary of Contents for WASH-40LED/SW

Page 1: ...RUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA LED MOVING HEAD LYRE LED MOVING HEAD A LED WASH 40LED SW Be...

Page 2: ...ndr s par une utilisation inadap t e Conservez la notice pour pouvoir vous y reporter ult rieurement La version fran aise se trouve page 16 Prima di accendere Vi auguriamo buon divertimento con il vos...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Page 4: ...er am Netzkabel vorhanden sind 2 wenn nach einem Sturz oder hnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht 3 wenn Funktionsst rungen auftreten Geben Sie das Ger t in jedem Fall zur Reparatur in eine F...

Page 5: ...e der Tasten 1 und des Displays 2 bedienen l sst Nach dem Einschalten der Stromversorgung f hrt der Schein werferkopf zun chst zum Positionsabgleich eine Referenzfahrt durch und zeigt dann auf dem Dis...

Page 6: ...r t z B DMX 1440 oder DMX 510USB von img Stage Line verf gt der LED Scheinwerfer ber 13 DMX Steuerkan le Werden nicht alle Steueroptio nen ben tigt oder sind am Steuerger t nicht so viele Kan le verf...

Page 7: ...Schwenk richtung PAN umgekehrt werden soll oder nicht 3 Die Taste ENTER dr cken 9 2 Neigerichtung umkehren Um die Neigerichtung des Scheinwerfers z B auf andere gemeinsam gesteuerte Scheinwerfer ab zu...

Page 8: ...wenken PAN grob 2 0 255 Schwenken PAN fein 3 0 255 Neigen TILT grob 4 0 255 Neigen TILT fein 5 0 255 Bewegungsgeschwindigkeit f r Kanal 1 3 schnell langsam 6 0 8 9 134 135 239 240 255 dunkel Dimmer du...

Page 9: ...szugsweise ist untersagt Betriebsart musik gesteuertes Programm automatisches Programm schnell automatisches Programm schnell automatisches Programm langsam Neigebereich Einstellungen zur cksetzen Ref...

Page 10: ...ter the unit was dropped or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any case the unit must be repaired by skilled personnel Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from...

Page 11: ...it settings use the system menu which can be operated by means of the buttons 1 and the display 2 After power switch on the mov ing head will first conduct a reference move for position adjustment the...

Page 12: ...X 1440 or DMX 510USB from img Stage Line the LED spotlight is equipped with 13 DMX control channels If not all control options are re quired or if the controller does not provide 13 con trol channels...

Page 13: ...or 2 Use the button or to define if the pan direc tion is to be inverted or not 3 Press the button ENTER 9 2 Inverting the tilt direction To match the tilt direction of the spotlight to for example ot...

Page 14: ...ue Function 1 0 255 pan coarse 2 0 255 pan fine 3 0 255 tilt coarse 4 0 255 tilt fine 5 0 255 movement speed for channel 1 3 fast slow 6 0 8 9 134 135 239 240 255 dark dimmer dark bright stroboscope s...

Page 15: ...any commercial use 10 2 Menu structure Operating mode Music controlled program Automatic program fast Automatic program fast Automatic program slow Tilt range Reset settings Reference move DMX start a...

Page 16: ...reil ou sur le cordon secteur 2 apr s une chute ou un cas similaire vous avez un doute sur l tat de l appareil 3 des dysfonctionnements apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent tre r par s...

Page 17: ...age 2 Une fois l alimentation allum e la t te du projecteur fait un mouvement de r f rence pour r gler la position sur l affichage le dernier mode de fonctionnement r gl s affiche Les touches ont les...

Page 18: ...ommun de commande Pour une gestion via un contr leur DMX p ex DMX 1440 ou DMX 510USB de img Stage Line le projecteur dispose de 13 canaux de commande DMX Si toutes les options de commande ne sont pas...

Page 19: ...tation PAN doit tre invers ou pas 3 Appuyez sur la touche ENTER 9 2 Inversion du sens d inclinaison Pour adapter le sens d inclinaison du projecteur par exemple un autre projecteur g r ensemble 1 Appu...

Page 20: ...sier 2 0 255 rotation PAN fin 3 0 255 inclinaison TILT grossier 4 0 255 inclinaison TILT fin 5 0 255 vitesse de mouvement pour canal 1 3 rapide lent 6 0 8 9 134 135 239 240 255 sombre dimmer sombre cl...

Page 21: ...u menu Mode de fonctionnement Programme g r par la musique Programme automatique rapide Programme automatique rapide Programme automatique lent Plage inclinaison R initialisation r glages Mouvement de...

Page 22: ...l apparecchio o il cavo rete presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di un difetto 3 l apparecchio non funziona correttamente Per la riparazione rivol...

Page 23: ...l display 2 Dopo l accensione dell alimentazione la testa del proiettore effettua un giro di riferimento per tarare la posizione e indica quindi sul display l ultimo modo di funzionamento impostato I...

Page 24: ...comando tramite un unit DMX di comando luce p es DMX 1440 o DMX 510USB di img Stage Line il proiettore con LED dispone di 13 canali di comando DMX Se non sono necessarie tutte le opzioni di comando o...

Page 25: ...la direzione pan deve essere invertita o non 3 Premere il tasto ENTER 9 2 Invertire la direzione tilt Per sintonizzare la direzione tilt del proiettore per esempio con altri proiettori a comando comu...

Page 26: ...MX Valore DMX Funzione 1 0 255 PAN grossolano 2 0 255 PAN fine 3 0 255 TILT grossolano 4 0 255 TILT fine 5 0 255 Velocit di movimento per canali 1 3 Veloce lento 6 0 8 9 134 135 239 240 255 Scuro Dimm...

Page 27: ...ta 10 2 Struttura del men Modo di funzionamento Programma comandato dalla musica Programma automatico veloce Programma automatico veloce Programma automatico lento Campo tilt Resettare le impostazioni...

Page 28: ...raat niet in of trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact 1 wanneer het apparaat of het netsnoer zicht baar beschadigd is 2 wanneer er een defect zou kunnen optreden nadat het apparaat bijvoorb...

Page 29: ...kunt bedienen Na het inscha kelen van de voedingsspanning voert de schijn werperkop eerst een referentiebeweging om de positie af te stemmen Daarna geeft het display de laatst ingestelde bedrijfsmodu...

Page 30: ...oor de bediening via een DMX lichtregelaar bv DMX 1440 of DMX 510USB van img Stage Line beschikt de led schijnwerper over 13 DMX bestu ringskanalen Als niet alle besturingsopties nodig zijn of als er...

Page 31: ...r met de toets of of de zwenkrich ting PAN omgekeerd moet worden of niet 3 Druk op de toets ENTER 9 2 Kantelrichting omkeren Om de kantelrichting van de schijnwerper bv op andere gemeenschappelijk ges...

Page 32: ...kanaal DMX waarde Functie 1 0 255 zwenken PAN grof 2 0 255 zwenken PAN fijn 3 0 255 kantelen TILT grof 4 0 255 kantelen TILT fijn 5 0 255 bewegingssnelheid voor kanaal 1 3 snel langzaam 6 0 8 9 134 13...

Page 33: ...e gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd eigendom van MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Een reproductie ook gedeeltelijk voor eigen commerci le doeleinden is verboden 10 2 Menustructuur Bed...

Page 34: ...l cable de corriente est n visi blemente da ados 2 El aparato ha sufrido da os despu s de una ca da o accidente similar 3 No funciona correctamente S lo el personal cualificado puede reparar el aparat...

Page 35: ...arato utilice el men de sistema que puede funcionar con los botones 1 y con el visualizador 2 Despu s de la cone xi n la cabeza m vil har primero un movimiento de referencia para ajustar la posici n l...

Page 36: ...l nea de control com n Para el fun cionamiento mediante un controlador DMX p ej DMX 1440 o DMX 510USB de img Stage Line el proyector LED est equipado con 13 canales de control DMX Si no se necesitan...

Page 37: ...r o no la direcci n de orien taci n PAN 3 Pulse el bot n ENTER 9 2 Inversi n de la direcci n de inclinaci n Para igualar la direcci n de inclinaci n del proyec tor con por ejemplo otros proyectores co...

Page 38: ...n TILT 3 0 8 9 134 135 239 240 255 Oscuro Dimmer oscuro brillante Estroboscopio lento r pido M ximo brillo 4 0 255 Brillo del rojo 5 0 255 Brillo del verde 6 0 255 Brillo del azul 7 0 255 Brillo del b...

Page 39: ...ncionamiento Programa controlado por m sica Programa autom tico r pido Programa autom tico r pido Programa autom tico lento Rango de inclinaci n Reajustar ajustes Movimiento de referencia Direcci n de...

Page 40: ...adku lub podobnego zdarzenia 3 stwierdzono nieprawid owe dzia anie Naprawy urz dzenia mo e dokonywa tylko przeszkolony personel Nie wolno od cza zasilania ci gn c za kabel nale y zawsze chwyta za wtyc...

Page 41: ...zeniu g owica obraca si do uzyskania wyj cio wej pozycji nast pnie na wy wietlaczu pojawia si najcz ciej wybierany tryb pracy Poszczeg lne przyciski posiadaj nast puj ce funkcje MODE ESC do wyboru pol...

Page 42: ...we sterowanie wieloma urz dzeniami DMX poprzez wsp ln lini Urz dzenie WASH 40LED jest przystosowane do sterowania przez kontroler DMX np DMX 1440 lub DMX 510USB marki img Stage Line i posiada 13 kana...

Page 43: ...oraz wybra czy kierunek obrotu w pionie TILT ma by prze ciwny czy nie 3 Wcisn przycisk ENTER 9 3 Ograniczenie obrotu w poziomie Zale nie od miejsca monta u urz dzenia oraz o wietlanego obszaru mo liw...

Page 44: ...w DMX Kana DMX Warto DMX Funkcje 1 0 255 obr t w poziomie PAN skokowy 2 0 255 obr t w poziomie PAN p ynny 3 0 255 obr t w pionie TILT skokowy 4 0 255 obr t w pionie TILT p ynny 5 0 255 pr dko ruchu dl...

Page 45: ...trukcje obs ugi s chronione prawem copyright for MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Prze twarzanie ca o ci lub cz ci instrukcji dla osobistych korzy ci finansowych jest zabronione 10 2 Struktura menu Tr...

Page 46: ...h llssoporna S L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger grundigt igennem f r ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysnin gerne henvises til den engelske tekst Vigtige sikkerhedsoplysninger De...

Page 47: ...valtuute tussa huollossa l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll Laitteen ulkopuoliseen puhdistamiseen k yt ainoastaan kuivaa puhdasta kangasta l k yt kemikaaleja tai vett Laittee...

Page 48: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1605 99 01 10 2013...

Reviews: