IMG STAGELINE DIB-102 Instruction Manual Download Page 4

Deutsch

4

English
English Page

Français
Français Page

Italiano
Italiano Pagina

Español
Español Página

Nederlands
Nederlands Pagina

Polski
Polski Strona

DI-Box für zwei Kanäle

Diese Bedienungsanleitung richtet sich an 
Benutzer ohne besondere Fachkenntnisse . 
Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Be-
trieb gründlich durch und heben Sie sie für 
ein späteres Nachlesen auf . Auf der aus-
klappbaren Seite 3 finden Sie alle beschrie-
benen Bedienelemente und Anschlüsse .

1  Übersicht der Bedienelemente 

und Anschlüsse

  (nur für Kanal A, Kanal B ist identisch)

XLR-Ausgangsbuchse, sym .

Groundlift-Schalter

Eingangsbuchse, asym .

parallele Durchschleifbuchse, asym .

Schiebeschalter zum Abschwächen 
des Eingangssignals

2  Wichtige Hinweise für den 

Gebrauch

Das Gerät entspricht allen relevanten Richt-
linien der EU und trägt deshalb das  -Zei-
chen .

• 

Verwenden Sie das Gerät nur im Innen-
bereich . Schützen Sie es vor Tropf- und 
Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und 
Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbe-
reich  0 – 40 °C) .

• 

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein 
trockenes, weiches Tuch, auf keinen Fall 
Chemikalien oder Wasser .

• 

Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht 
richtig angeschlossen, falsch bedient oder 
nicht fachgerecht repariert, kann keine 
Garantie für das Gerät und keine Haftung 

für daraus resultierende Sach- oder Perso-
nenschäden übernommen werden .

Soll das Gerät endgültig aus dem 
Betrieb genommen werden, über-
geben Sie es zur umweltgerech-
ten Entsorgung einem örtlichen 
Recyclingbetrieb .

3  Verwendungsmöglichkeiten

Die DI-Box (

D

irect 

I

njection) dient zum op-

timalen Anschluss eines Musikinstruments 
mit hochohmigem, asymmetrischem Aus-
gang an einen niederohmigen, symmetri-
schen Eingang eines Mischpults (Abb . 2) . 
Durch die symmetrische Verbindung zum 
Mischpult lassen sich auch bei langen 
Anschlussleitungen Störeinstrahlungen 
vermeiden . Bei Problemen mit Brumm-
schleifen kann die Masseverbindung zwi-
schen Instrument und Mischpult durch den 
Groundlift-Schalter aufgetrennt werden . 
Die Geräte sind dann galvanisch (gleich-
spannungsmäßig) getrennt .

Hohe Signalpegel können mit dem Ab-

schwächer reduziert und an den Misch-
pulteingang angepasst werden . Dadurch 
lässt sich die DI-Box auch direkt an den 
Lautsprecherausgang eines Instrumenten-
verstärkers anschließen . Die Klangbeein-
flussung durch den Verstärker (z . B . Gitar-
ren- oder Röhrenverstärker) bleibt somit 
am Mischpulteingang erhalten .

4  Inbetriebnahme

Die DI-Box benötigt keine Stromversor-
gung . Im folgenden Text wird nur der Kanal 
A beschrieben . Die Inbetriebnahme des 
 Kanals B ist identisch .

Deutsch
Deutsch Seite

Deutsch

Summary of Contents for DIB-102

Page 1: ...S ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING DI Box f r zwei Kan le 2 Channel DI Box DIB 102 B...

Page 2: ...2 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 6 Fran ais Page 8 Italiano Pagina 10 Nederlands Pagina 12...

Page 3: ...CH2 CH3 CH4 CH5 6 CH7 8 CH9 10 CH11 12 5 6 7 8 9 10 11 12 L R C 0 10 5 15 15 0 15 15 0 0 10 5 0 10 5 0 10 5 0 10 5 0 10 5 L R C 0 10 5 15 15 0 15 15 0 0 10 5 0 10 5 L R C 0 10 5 15 15 0 15 15 0 0 10 5...

Page 4: ...das Ger t und keine Haftung f r daraus resultierende Sach oder Perso nensch den bernommen werden Soll das Ger t endg ltig aus dem Betrieb genommen werden ber geben Sie es zur umweltgerech ten Entsorg...

Page 5: ...Buchse PAR OUT 4 anschlie en Hier liegt direkt das vom Instrument kommende Signal an Achtung Der Durchschleifausgang ist nicht zum Anschluss von Lautsprechern geeignet berlastungsgefahr 4 3 Symmetris...

Page 6: ...than originally intended if it is not correctly connected or operated or if it is not re paired in an expert way If the unit is to be put out of operation definitively take it to a local recycling pla...

Page 7: ...R OUT 4 The signal received from the instrument is directly available at this jack Attention The feed through output is not suitable for connecting speakers Risk of overload 4 3 Connecting the balance...

Page 8: ...u s il n est pas correctement bran ch ou utilis ou il n est pas r par par une personne habilit e de m me la ga rantie deviendrait caduque Lorsque l appareil est d finitive ment retir du service vous...

Page 9: ...un amplificateur branchez l entr e de l amplificateur la prise PAR OUT 4 A cette prise se trouve directement le signal venant de l instrument Attention La sortie repiquage ne con vient pas pour branc...

Page 10: ...ssume nessuna responsabi lit per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nes suna garanzia per lo strumento Se si desidera eliminare l apparec chio definitivamente consegnarl...

Page 11: ...esso dell amplificatore con la presa PAR OUT 4 dove presente il segnale proveniente dallo strumento musicale Attenzione L uscita di passante non adatta per il collegamento di altoparlanti Pericolo di...

Page 12: ...alificeerd persoon vervalt de garantie en de verantwoordelijkheid voor hieruit resulterende materi le of lichame lijke schade Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf wordt genomen be zorg het dan...

Page 13: ...PAR OUT 4 Op deze jack kan het signaal afgenomen worden dat recht streeks van het instrument komt Opgelet De doorvoeruitgang is niet ge schikt voor aansluiting van luidsprekers Gevaar voor overbelasti...

Page 14: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0538 99 04 09 2016...

Reviews: