background image

5.3 Ein eigenes Lauflichtprogramm speichern

Unter der Programmnummer 16 lässt sich ein eige-
nes Lauflichtprogramm mit maximal 60 Programm-
schritten abspeichern. Dieses kann jederzeit er-
gänzt oder überschrieben werden und bleibt auch
nach dem Ausschalten des PLL-800 gespeichert.

1) Das Gerät mit dem Schalter POWER (12) aus-

schalten. Es muss mindestens 5 Sekunden aus-
geschaltet bleiben, sonst wird das Programm 16
nur mit weiteren Schritten ergänzt.

2) Die Taste FIX CHANNEL / USER MODE (10)

gedrückt halten und dann gleichzeitig den PLL-800
wieder einschalten. Das Display (11) signalisiert
den Programmiermodus mit einem „P“.

3) Den Regler STEP RATE (7) im Uhrzeigersinn

ganz nach rechts drehen.

4) Die Kanäle, die bei dem ersten Programmschritt

einschalten sein sollen, mit den Tasten FLASH
(6) aktivieren. Dabei können mehrere Tasten
gleichzeitig betätigt werden oder einzeln nach-
einander. Die LEDs (5) der aktivierten Kanäle
blinken sehr schnell.

5) Ein versehentlich aktivierter Kanal lässt sich

durch erneutes Drücken der entsprechenden
Taste FLASH wieder ausschalten.

6) Sind alle gewünschten Kanäle für den ersten

Programmschritt ausgewählt, zum Speichern die
Taste NEXT P (8) betätigen. Alle
LEDs erlöschen wieder.

7) Durch Wiederholung der Bedienschritte 4) bis 6)

können bis zu 60 Programmschritte gespeichert
werden. Wird nach dem 60. Programmschritt die
Taste NEXT P (8) betätigt, leuchten
alle LEDs (5) als Hinweis dazu auf. Ein weiterer
Schritt kann nicht mehr gespeichert werden.

8) Nachdem alle gewünschten Programmschritte

gespeichert sind, den Programmiermodus mit
der Taste PREVIOUS PROGRAM - (9) aus-
schalten. Das Display schaltet auf die zuletzt
gewählte Programmnummer um.

9) Zum Einschalten oder Überprüfen der eigenen

Programmierung die Programmnummer 16 mit
der Taste NEXT P oder PREVIOUS
PROGRAM - aufrufen.

Hat es nicht funktioniert?
1. Das Gerät muss mindestens 5 Sekunden ausge-

schaltet bleiben, bevor es zum Programmieren
wieder eingeschaltet wird.

2. Der Regler STEP RATE muss vor dem Program-

mieren ganz nach rechts gedreht werden.

3. Nach dem Speichern eines Programmschrittes

immer so lange warten, bis alle LEDs ausge-
schaltet sind. Erst dann mit dem nächsten Pro-
grammschritt fortfahren.

5.3.1 Die eigene Programmierung ergänzen
Wurden bei der eigenen Programmierung weniger
als 60 Schritte gespeichert, lässt sich die Program-
mierung nach dem letzten Programmschritt mit wei-
teren Schritten ergänzen:

1) Das Gerät mit dem Schalter POWER (12) aus-

schalten. Jetzt innerhalb von 5 Sekunden den
PLL-800 mit gedrückter Taste FIX CHANNEL /
USER MODE (10) wieder einschalten. Bleibt das
Gerät länger ausgeschaltet, wird die bisherige
Programmierung gelöscht und nicht ergänzt.

2) Den Regler STEP RATE (7) im Uhrzeigersinn

ganz nach rechts drehen.

3) Wie bei einer Neuprogrammierung die weiteren

Programmschritte ergänzen.

4) Den Programmiermodus mit der Taste PRE-

VIOUS PROGRAM - (9) ausschalten.

5.4 Scheinwerfer kurz oder dauerhaft ein-

schalten

1) Sollen ein oder mehrere Scheinwerfer zusätzlich

kurz aufleuchten, z. B. zur Überprüfung, die ent-
sprechende/n Taste/n FLASH (6) drücken.

2) Die Scheinwerfer lassen sich auch dauerhaft ein-

schalten, z. B. um eine gewisse Grundhelligkeit
im Saal zu erhalten. Dazu zuerst die entspre-

chende/n Taste/n FLASH gedrückt halten und
dann zusätzlich die Taste FIX CHANNEL / USER
MODE (10) so lange gedrückt halten, bis das
Lauflicht stoppt. Nach dem Lösen aller Tasten
startet das Lauflicht wieder und die ausgewähl-
ten Scheinwerfer sind auf Dauerbetrieb einge-
schaltet.

3) Zum Ausschalten des Dauerbetriebs von Schein-

werfern den PLL-800 ausschalten oder den unter
Punkt 2) beschriebenen Schritt wiederholen.
Nach dem Wiedereinschalten bzw. Lösen aller
Tasten sind die entsprechenden Scheinwerfer
wieder als Lauflicht geschaltet.

6 Technische Daten

Anzahl der Programme:  . . 16,

davon ein Programm
frei programmierbar mit
max. 60 Schritten

Eingang

min. Eingangsspannung: 100 mV
Impedanz:  . . . . . . . . . . . 4,3 k

Anschluss:  . . . . . . . . . . . 2 Cinch-Buchsen

Ausgänge

max. Belastung: . . . . . . . 6 x 575 W oder

8 x 460 W

Anschluss:  . . . . . . . . . . . 8 Kaltgerätebuchsen

Stromversorgung:  . . . . . . . 230 V~/50 Hz/3600 VA

Einsatztemperatur:  . . . . . . 0 – 40 °C

Abmessungen (B x H x T):  . 482 x 48 x 170 mm,

1 Höheneinheit

Gewicht:  . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg

Änderungen vorbehalten.

overwritten at any time and it remains stored even
after switching off the PLL-800.

1) Switch off the unit with switch POWER (12). It

must remain switched off for 5 seconds as a
minimum, otherwise the programme 16 is only
completed with further steps.

2) Keep button FIX CHANNEL/USER MODE (10)

pressed and then switch on again the PLL-800 at
the same time. The display (11) signalizes the
programme mode with a ”P”.

3) Turn control STEP RATE (7) clockwise com-

pletely to the right.

4) Activate the channels to be switched on with the

first programme step with buttons FLASH (6). It is
possible to activate several buttons at the same
time or individually one after the other. The LEDs
(5) of the activated channels blink very fast.

5) A channel activated accidentally can be switched

off again by repeated pressing of the correspond-
ing button FLASH.

6) If all desired channels are selected for the first pro-

gramme step, press button NEXT P
(8) for storing. All LEDs extinguish again.

7) By repeating the operating steps 4) to 6), up to

60 programme steps can be stored. If button
NEXT P (8) is pressed after the 60th
programme step, all LEDs (5) light up as an
indication. It is not possible to store another step.

8) After all desired programme steps have been 

stored, switch off the programming mode with
button PREVIOUS PROGRAM - (9). The display
switches to the last selected programme number.

9) To switch on or check the individual programming,

call programme number 16 with button NEXT
P or PREVIOUS PROGRAM -.

Does it not work?
1. The unit must be switched off for at least

5 seconds before switching it on again for pro-
gramming.

2. Control STEP RATE must be turned completely

to the right before programming.

3. After storing a programme step, always wait until

all LEDs are switched off. Only then proceed with
the next programme step.

5.3.1 Completing the individual programming
If less than 60 steps have been stored in case of
individual programming, it is possible to complete
the programming with further steps after the last
programme step:

1) Switch off the unit with switch POWER (12). Now

switch the PLL-800 on again within 5 seconds
with button FIX CHANNEL/USER MODE (10)
pressed. If the unit remains switched off for
longer time, the previous programming is cancel-
led and not completed.

2) Turn control STEP RATE (7) clockwise com-

pletely to the right.

3) As in case of a new programming, complete the

further programme steps.

4) Switch off the programming mode with button

PREVIOUS PROGRAM - (9).

5.4 Switching on the reflector for a short time

or continuously

1) For additional short lighting up of one or several

reflectors, e. g. for a check, press the correspond-
ing button/s FLASH (6).

2) The reflectors can also be switched on perma-

nently, e. g. to obtain a certain basic brightness in
the hall. For this purpose keep the corresponding
button/s FLASH pressed and then in addition
keep button FIX CHANNEL/USER MODE (10)
pressed until the light sequence stops. After
releasing all buttons, the light sequence starts
again and the selected reflectors are switched to
continuous operation.

3) To switch off the continuous operation of reflec-

tors, switch off the PLL-800 or repeat the step
described under item 2). After switching on again
or releasing all buttons, the corresponding reflec-
tors are switched as light sequence again.

6 Specifications

Number ofprogrammes:  . . 16,

one of them can be
programmed as desired
with max. 60 steps

Input

Min. input voltage:  . . . . . 100 mV

Impedance:   . . . . . . . . . . . 4.3 k

Connection: . . . . . . . . . . . . 2 phono jacks

Outputs

Max. power:  . . . . . . . . . . 6 x 575 W or

8 x 460 W

Connection:  . . . . . . . . . . 8 3-pin plugs for

cold applications

Power supply:   . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/3600 VA

Ambient temperature:  . . . . 0 – 40 °C

Dimensions (W x H x D): . . 482 x 48 x 170 mm,

1 rack space

Weight:  . . . . . . . . . . . . . . . 2.5 kg

Subject to change.

6

GB

D

A

CH

Summary of Contents for 38.1490

Page 1: ...DESTA 8 KANAL LICHTSTEUERGERÄT 8 CHANNEL LIGHT CONTROL UNIT MODULATEUR DE LUMIÈRE 8 CANAUX UNITÀ DI COMANDO LUCE A 8 CANALI LINE MIC AUTO STEP BEAT STEP FLASH GAIN STEP RATE NEXT PROGRAM PREVIOUS PROGRAM FIX CHANNEL USER MODE PROGRAM ON PROGRAM CHANGE POWER ZERO VOLTAGE CROSSING SWITCHES PLL 800 1 2 3 4 5 6 7 8 8 CHANNEL PROCESSOR LOOP LIGHT 3600 W LIGHT POWER PLL 800 Best Nr 38 1490 ...

Page 2: ...Il testo italiano lo potete trovare alle pagine 7 9 F B CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaan wijzing zal u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte wer king vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorg v...

Page 3: ...iehe Kapitel 5 3 GB For individual programming see chapter 5 3 F Programmation personnalisée voir chap 5 3 I Programmazione propria vedi capitolo 5 3 NL Eigen programmering zie hoofdstuk 5 3 E Programación personalizada véa cap 5 3 1 0 D Die Programme 1 12 15 und 16 werden nacheinander durchlaufen GB The programmes 1 12 15 and 16 are run through successively F Les programmes 1 12 15 et 16 passent ...

Page 4: ...e ambient noise set switch 2 to MIC and switch 4 to BEAT STEP 2 Selector switch LINE MIC to select if the light sequence is to be started via the microphone 1 or via a signal fed to the jacks Line in 13 3 Control GAIN to adjust the response sensitivity when controlling the light sequence via the microphone 1 or via the jack Line in 13 4 Selector switch AUTO STEP BEAT STEP AUTO STEP the light seque...

Page 5: ... Anschluss von Scheinwerfern oder beim Arbeiten an den Scheinwerfern unbedingt den Netz stecker des PLL 800 aus der Steck dose ziehen 3 Possibilities of Applications and Setting up The PLL 800 Processor Loop Light 8 Channels is a programmable 8 channel light sequence to control up to 8 reflectors It serves for the effective light design e g on stage or in the discothèque If only up to six channels...

Page 6: ...hritten Eingang min Eingangsspannung 100 mV Impedanz 4 3 kΩ Anschluss 2 Cinch Buchsen Ausgänge max Belastung 6 x 575 W oder 8 x 460 W Anschluss 8 Kaltgerätebuchsen Stromversorgung 230 V 50 Hz 3600 VA Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen B x H x T 482 x 48 x 170 mm 1 Höheneinheit Gewicht 2 5 kg Änderungen vorbehalten overwritten at any time and it remains stored even after switching off the PLL 800...

Page 7: ...ngereuse est présente à ses prises CH1 CH8 Avant de brancher tout projecteur ou de travail ler sur les projecteurs en tout cas veil lez à débrancher l appareil du secteur Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 Microfono per avviare le luci di scorrimento in seguito ai rumori ambi...

Page 8: ...en tout cas veillez à débrancher le PLL 800 du secteur 3 Possibilità d impiego e di colloca mento La PLL 800 Processor Loop Light 8 Channels è un unità di luci di scorrimento programmabile a 8 canali per comandare fino a 8 faretti Serve per creare effetti di luce p es sul palcoscenico o in discoteca Se si collegano non più di sei canali ogni uscita utilizzata può supportare una potenza di 2 5 A ma...

Page 9: ...n 2 prises RCA Sorties Charge maximale 6 x 575 W ou 8 x 460 W Connexion 8 prises à 3 contacts encastrés Alimentation 230 V 50 Hz 3600 VA Température ambiante 0 40 C Dimensions L x H x P 482 x 48 x 170 mm 1 U Poids 2 5 kg Tout droit de modification réservé 1 Spegnere l apparecchio con l interruttore POWER 12 Deve rimanere spento per lo meno per 5 secondi altrimenti è possibile solo integrare il pro...

Page 10: ...CH 1 CH 8 nog onder een levensgevaarlijke netspan ning Trek daarom voor de aansluiting van schijnwerpers of bij werkzaamheden aan de schijnwerpers altijd eerst de net stekker van de PLL 800 uit het stop contact Abrir el presente folleto página 3 para poder así visualizar los elementos y conexiones 1 Elementos y conexiones 1 Micrófono para hacer arrancar la luz a través del ruido ambiental interrup...

Page 11: ...levensgevaarlijke netspanning Trek daarom voor de aans luiting van schijnwerpers of bij werk zaamheden aan de schijnwerpers altijd eerst de netstekker van de PLL 800 uit het stopcontact 3 Posibilidades de uso El PLL 800 Processor Loop Light 8 Channels es un modulador de luz de 8 canales programables para pilotar hasta 8 proyectores Sirve para crear efectos de iluminación en escena o discoteca p ej...

Page 12: ...dingsspanning 230 V 50 Hz 3600 VA Omgevings temperatuurbereik 0 40 C Afmetingen B x H x D 482 x 48 x 170 mm 1 rack eenheid Gewicht 2 5 kg Wijzigingen voorbehouden 5 3 Memorización de un programa persona lizado Bajo el número de programa 16 es posible elaborar su propio espectáculo con 60 etapas como máximo puede ser en todo momento completado o susti tuido aunque el PLL 800 esté apagado 1 Apagar e...

Page 13: ...e även akt på följande Enheten är endast avsedd för inomhusbruk Enheten skall skyddas mot vätskor hög luftfuktig het och hög värme arbetstemperatur 0 40 C Placera inte föremål innehållande vätskor t ex dricksglass på enheten Tag omedelbart ut kontakten ur elurtaget om något av följande uppstår 1 Elsladden eller enheten har synliga skador 2 Enheten är skadad av fall ed 3 Enheten har andra felfunkti...

Page 14: ...Copyright by MONACOR International GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 12 01 01 ...

Reviews: