IMG STAGE LINE STA-1500A Instruction Manual Download Page 21

21

Svenska
Svenska Sidan

Suomi
Suomi Sivulta

Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger 
op-mærksomt igennem før ibrugtagning af 
enheden . Bortset fra sikkerhedsoplysningerne 
henvises til den engelske tekst .

Sikkerhedsoplysninger

Denne enhed overholder alle relevante EU-di-
rektiver og er som følge deraf mærket   .

ADVARSEL

Enheden benytter livsfarlig 
net 

spænding . Udfør aldrig 

nogen form for modifikationer 
på produktet og indfør aldrig 
genstande i ventilationshul-
lerne, da du dermed risikere at 
få elektrisk stød .

• 

Enheden er kun beregnet til indendørs 
brug . Be skyt den mod vanddråber og 
-stænk, høj luftfugtighed og varme (tilladt 
omgivelsestemperatur  0 – 40 °C) .

• 

Undgå at placere væskefyldte genstande, 
som f . eks . glas, ovenpå enheden .

• 

Varmen, der udvikles i enheden, skal kunne 
slippe ud ved hjælp af luftcirkulation . En-
hedens ventilationshuller må derfor aldrig 
tildækkes .

• 

Tag ikke enheden i brug og tag straks stik-
ket ud af stikkontakten i følgende tilfælde:

1 . hvis der er synlig skade på enheden eller 

netkablet,

2 . hvis der kan være opstået skade, efter at 

enheden er tabt eller lignende,

3 . hvis der forekommer fejlfunktion .
Enheden skal altid repareres af autoriseret 
personel .

• 

Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten 
ved at trække i kablet, tag fat i selve stikket .

• 

Til rengøring må kun benyttes en tør, blød 
klud; der må under ingen omstændigheder 
benyttes kemikalier eller vand .

• 

Hvis enheden benyttes til andre formål, end 
den oprindeligt er beregnet til, hvis den 
ikke er korrekt tilsluttet, hvis den betjenes 
forkert, eller hvis den ikke repareres af auto-
riseret personel, omfattes eventuelle skader 
ikke af garantien .

Hvis enhederne skal tages ud af 
drift for bestandigt, skal de brin-
ges til en lokal genbrugsstation for 
 bortskaffelse .

Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilhører  
MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen 

dele af denne vejledning må reproduceres under ingen 
omstændigheder til kommerciel anvendelse.

Przed użyciem urządzenia należy przeczytać 
uważnie poniższą instrukcję obsługi i za-
chować tekst do wglądu . Więcej informacji 
dotyczących obsługi urządzenia znajduje się 
w innych wersjach językowych niniejszej in-
strukcji obsługi .

Środki bezpieczeństwa

Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm 
UE, dzięki czemu zostało oznaczone symbo-
lem   .

UWAGA

Urządzenie zasilane jest wysokim 
napięciem . Jego naprawą powi-
nien zajmować się tylko przeszko-
lony personel . Nie wolno wkładać 
niczego do otworów wentylacyj-
nych . Może to spowodować po-
rażenie prądem elektrycznym .

• 

Urządzenie przeznaczone jest tylko do 
użytku wewnątrz pomieszczeń; należy 
chronić je przed dostaniem się jakiejkolwiek 
cieczy do środka urządzenia, dużą wilgot-
nością oraz ciepłem (temperatura otoczenia 
powinna  wynosić  od  0 – 40 °C) .

• 

Nie wolno stawiać na urządzeniu żadnych 
pojemników z cieczą np . szklanek .

• 

Ciepło wytwarzane podczas pracy urządze-
nia musi być odprowadzane przez otwory 
wentylacyjne . W związku z tym nie wolno 
ich nigdy zasłaniać .

• 

Nie wolno używać urządzenia lub natych-
miast odłączyć wtyczkę zasilającą z gniazdka

1 . jeżeli stwierdzono istnienie widocznego 

uszkodzenia urządzenia lub kabla zasi-
lającego,

2 . jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło 

nastąpić w wyniku upadku lub innego 
podobnego zdarzenia,

3 . jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo .
Naprawą urządzenia może zajmować się 
wyłącznie przeszkolony personel .

• 

Nie wolno odłączać urządzenia z gniazdka 
sieciowego ciągnąc za kabel zasilania, na-
leży zawsze chwytać za wtyczkę .

• 

Do czyszczenia urządzenia należy używać  
suchej, miękkiej tkaniny . Nie stosować 
wody ani środków chemicznych .

• 

Producent ani dostawca nie ponoszą od-
powiedzialności za wynikłe szkody (uszko-
dzenie sprzętu lub obrażenia użytkownika), 
jeśli urządzenie było używane niezgodnie 
z ich przeznaczeniem, nieprawidłowo za-
montowane, podłączone lub obsługiwane 
bądź poddane nieautoryzowanej naprawie .

Po całkowitym zakończeniu eksplo-
atacji urządzenia, należy oddać je do 
punktu recyklingu, aby nie zaśmie-
cać środowiska .

Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright 
for MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. 

 Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych 
korzyści finansowych jest zabronione.

Polski

Dansk

Polski
Polski Strona

Dansk
Dansk Sida

Summary of Contents for STA-1500A

Page 1: ...IENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Stereo PA Verstärker Stereo PA Amplifier STA 900A Bestell Nr Order No 25 9110 STA 1500A Bestell Nr Order No 25 9120 ...

Page 2: ......

Page 3: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 8 Français Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Español Página 20 Polski Strona 21 Dansk Sida 21 Svenska Sidan 22 Suomi Sivulta 22 ...

Page 4: ...ls für die Kanäle L CH und R CH Hinweis Im Brückenbetrieb ist der Ein gang des Kanals R CH ohne Funktion 5 XLR Durchschleifausgänge zum Weiter leiten der Eingangssignale z B zu einem zusätzlichen Verstärker 6 Regler SUBWOOFER Steht der darunterliegende Schalter in der linken Position lässt sich mit dem Regler die Trennfrequenz für einen angeschlos senen Subwoofer einstellen 7 Wahlschalter für den ...

Page 5: ...e herstellen Vor dem Anschließen von Geräten oder dem Ändern bestehender Anschlüsse den Verstär ker und die anzuschließenden Geräte aus schalten 5 1 Signal Eingang und Durchschleifausgang 1 An die XLR Buchsen L CH IN und R CH IN 4 den Ausgang der Signalquelle z B Vor verstärker Mischpult anschließen Die Buchsen sind für symmetrische Sig nale beschaltet Für den Anschluss von Quellen mit asymmetrisc...

Page 6: ...r einen Subwoofer die Trennfrequenz mit dem darüber liegenden Regler 6 einstellen 70 120Hz Position BYPASS kein Filter für Breitbandlautsprecher Position HPF Hochpassfilter 100Hz für Satellitenlaut sprecher Zur Unterdrückung tieffrequenter Störgeräu sche z B Trittschall Brummen lässt sich mit dem Schalter LOW CUT 9 für beide Kanäle gemeinsam ein 30 Hz Hochpassfilter ein schalten 6 3 Ein Ausschalte...

Page 7: ... dem Abkühlen des Verstärkers wieder erlischt 3 bei dem Modell STA 1500A der Schutz schalter 14 ausgelöst hat Den Schutz schalter ggf bei ausgeschaltetem Gerät durch Hineindrücken wieder zurücksetzen 8 Technische Daten Modell STA 900A STA 1500A Nennleistung Sinus Ausgangsleistung Stereo an 4Ω Stereo an 8Ω Brückenbetrieb an 8Ω 900W 2 450W 2 330W 1 900W 1500W 2 700W 2 550W 1 1500W Eingangsempfindlic...

Page 8: ...lter for channels L CH and R CH HPF high pass filter BYPASS no filter left low pass filter 8 Selector switch GROUND to connect the signal ground to the housing ground OFF disconnection of signal ground and housing ground ground lift ON connection of signal ground and housing ground 9 Selector switch LOW CUT for the high pass filter 30 Hz to suppress low frequency interference impact sound rumble 1...

Page 9: ... 5 Connections Prior to making or changing any connections switch off the amplifier and all units to be connected 5 1 Signal input and feed through output 1 Connect the output of the signal source e g preamplifier mixer to the XLR jacks L CH IN and R CH IN 4 The jacks are designed for balanced signals When connecting sources with unbalanced signals use suitable adapter cables XLR to RCA or XLR to ...

Page 10: ...ition SUBWOOFER low pass filter for a subwoofer use the control above 6 to adjust the crossover frequency 70 120Hz Position BYPASS no filter for full range speakers Position HPF high pass filter 100 Hz for satellite speakers To suppress low frequency interference e g impact sound hum use the switch LOW CUT 9 to activate a 30Hz high pass filter for both channels together 6 3 Switching on off To pre...

Page 11: ...lights up when the amplifier has cooled down 3 the circuit breaker 14 of model STA 1500A has tripped When the amplifier has been switched off press the button to reset the circuit breaker if required 8 Specifications Model STA 900A STA 1500A Power rating RMS output power Stereo at 4Ω Stereo at 8Ω Bridge mode at 8Ω 900W 2 450W 2 330W 1 900W 1500W 2 700W 2 550W 1 1500W Input sensitivity Input impeda...

Page 12: ... R CH HPF filtre passe haut BYPASS pas de filtre gauche filtre passe bas 8 Interrupteur GROUND pour relier la masse du signal à la masse du boîtier OFF la masse du signal et la masse du boîtier sont séparées groundlift ON la masse du signal est reliée à la masse du boîtier 9 Interrupteur LOW CUT pour le filtre passe haut 30Hz pour supprimer les interfé rences basse fréquence bruits de pas ronfleme...

Page 13: ...n insuffisante de la chaleur installez un ventilateur dans le rack Afin que le rack ne se renverse pas vous devez placer l amplificateur dans la partie inférieure du rack Pour une fixation solide la plaque avant seule n est pas suffisante l amplificateur doit en plus être fixé par sa face arrière ou par des rails latéraux ou une plaque inférieure 5 Branchements Avant d effectuer ou de modifier les...

Page 14: ...re pour l enceinte reliée Position SUBWOOFER filtre passe bas pour un subwoofer réglez la fréquence de coupure avec le réglage 6 situé au dessus 70 120Hz Position BYPASS aucun filtre pour les enceintes large bande Position HPF filtre passe haut 100Hz pour les satellites Pour éliminer les interférences basse fré quence par exemple bruit de pas ronfle ments allumez un filtre passe haut 30Hz avec l i...

Page 15: ...r le modèle STA 1500A l interrupteur de sécurité 14 a déclenché Après avoir éteint l amplificateur réinitialisez l inter rupteur de sécurité en appuyant sur l in terrupteur si besoin 8 Caractéristiques techniques Modèle STA 900A STA 1500A Puissance nominale Puissance de sortie RMS Stéréo sous 4Ω Stéréo sous 8Ω Mode bridgé sous 8Ω 900W 2 450W 2 330W 1 900W 1500W 2 700W 2 550W 1 1500W Sensibilité d ...

Page 16: ...iltro passa alto BYPASS nessun filtro a sinistra Filtro passa basso 8 Interruttore GROUND per collegare la massa dei segnali con la massa del con tenitore OFF Massa dei segnali e massa del con tenitore staccate groundlift ON Massa dei segnali e massa del con tenitore collegate 9 Interruttore LOW CUT per il filtro passa alto 30Hz per sopprimere interferenze a bassa frequenza vibrazioni ronzii 10 Se...

Page 17: ...osteriore oppure deve essere tenuto da guide laterali o da un piano 5 Effettuare i collegamenti Prima di collegare degli apparecchi o di modificare dei collegamenti esistenti occorre spegnere l amplificatore e gli apparecchi da collegare 5 1 Ingresso dei segnali e uscita passante 1 Alle prese XLR L CH IN e R CH IN 4 collegare l uscita della fonte di segnali p es preamplificatore mixer Le prese son...

Page 18: ...R Filtro passa basso per un subwoofer impo stare la frequenza di taglio con il regola tore 6 sovrastante 70 120Hz Posizione BYPASS nessun filtro per altoparlante a larga banda Posizione HPF Filtro passa alto 100Hz per altoparlanti satelliti Per sopprimere interferenze a bassa frequenza p es da vibrazioni ronzii con l interruttore LOW CUT 9 si può attivare insieme per en trambi i canali un filtro p...

Page 19: ...l amplificatore 3 nel modello STA 1500A si è attivato l in terruttore di protezione 14 Resettare eventualmente l interruttore di protezione spingendolo indentro con l apparecchio spento 8 Dati tecnici Modello STA 900A STA 1500A Potenza nominale Potenza RMS d uscita Stereo con 4Ω Stereo con 8Ω Modo a ponte con 8Ω 900W 2 450W 2 330W 1 900W 1500W 2 700W 2 550W 1 1500W Sensibilità d ingresso Impedenza...

Page 20: ...egido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida Lees aandachtig de onderstaande veiligheids voorschriften alvorens het apparaat in ge bruik te nemen Voor meer informatie over de bediening van het apparaat raadpleegt u de anderstalige handleidingen Veiligheidsvoorschriften Het apparaat is in overeenstemming met alle re...

Page 21: ...instrukcję obsługi i za chować tekst do wglądu Więcej informacji dotyczących obsługi urządzenia znajduje się w innych wersjach językowych niniejszej in strukcji obsługi Środki bezpieczeństwa Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE dzięki czemu zostało oznaczone symbo lem UWAGA Urządzenie zasilane jest wysokim napięciem Jego naprawą powi nien zajmować się tylko przeszko lony personel Nie wol...

Page 22: ...ERNATIONAL GmbH Co KG Mitään tämän käyttöohjeen osaa ei saa jäljentää miltään osin käytettäväksi mihinkään kau pallisiin tarkoituksiin Ge akt på säkerhetsinformationen innan en heten tas i bruk Skulle ytterliggare informa tion behövas kan den återfinnas i Manualen för andra språk Säkerhetsföreskrifter Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv inom EU och har därför fått märkning VARNING Enhete...

Page 23: ......

Page 24: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1850 99 01 07 2017 ...

Reviews: