IMG STAGE LINE STA-1004 Instruction Manual Download Page 24

Ustawić poziom dźwięku za pomocą odpowiednich
regulatorów na porządanym poziomie. Jeżeli moc
wyjściowa  przekroczy  100 mW,  odpowiednia  zie-
lona  dioda  SIGNAL  (4)  się  zaświeci.  W  przypadku
przesterowania  kanału  zaświeci  się  czerwona
dioda  wskaźnika  CLIP/LIMITER  (3).  W  tym  przy-
padku  należy  zmniejszyć  poziom  głośności  za
pomocą odpowiedniego regulatora.

Jeżeli włączony jest limiter (patrz rozdział 6.1),

czerwona  dioda  wskaźnika  CLIP/LIMITER  zaświe-
ca  się,  gdy  limiter  redukuje  poziom  głośności.  W
tym  wypadku  nie  ma  potrzeby  zmniejszania
poziomu głośności dźwięku, chyba że dioda świeci
sie bez przerwy.

6.4

Regulacja częstotliwości zwrotnicy

W  trybie  pracy  Bi-Amping,  lub  Tri-Mode  należy
wyregulaować  częstotliwość  zwrotnicy  dla  głośni-
ków basowych, lub subwoofera, co oznacza wyeli-
minowanie  częstotliwości  dźwięku  niereproduko-
wanych przez głośniki (w tym celu należy zapoznać
się  z  danymi  technicznymi  głośników  basowych,
lub  subwoofera).  Należy  użyć  niewielkiego  śru-
bokręta,  aby  wyregulować  poziom  częstotliwości
zwotnicy za pomocą regulatora CROSSOVER FRE-
QUENCY (9).

6.5

Zabezpieczenie przed rozregulowaniem

W celu uniknięcia niezamierzonego, lub umyślnego
rozregulowania  dokonanych  ustawień,  urządzenie
zostało wyposażone w pokrywe regulatorów (6) w
panelu  przednim  oraz  pokrywę  regulatorów  (9)  i
przełączników  (8)  ściany  tylnej.  Pokrywy  te  mogą
być  umieszczone  ponad  elementami  sterującymi
urządzenia i przymocowane za pomocą śrub.

7

Obwód Zabezpieczający

W  celu  zabezpieczenia  końcówek  mocy  wzmac-
niacza, zostały one wyposażone w obwody zabez-
pieczające, które reagują w przypadku:

przesterowania oraz spięcia na gniazdach wyjś-
ciowych

przegrzania się wzmacniacza.

W  przypadku  przegrzania  się  kanałów  1  i  2,  lewa
dioda wskaźnika OVERHEAT (1) zaświeci się i obie
końcówki  mocy  zostaną  wyłączone.  Jeżeli  tylko
kanały  1  i  2  będą  przegrzane,  kanały  3  i  4  będą
nadal funkcjonować.

W  przypadku  przegrzania  się  kanałów  3  i  4,

prawa dioda wskaźnika OVERHEAT (2) zaświeci się
i  obie  końcówki  mocy  zostaną  wyłączone.  Jeżeli
tylko  kanały  3  i  4  będą  przegrzane,  kanały  1  i  2
będą nadal funkcjonować.

Aby kontynuować pracę wzmacniacza należy, albo
zmniejszyć  poziom  dźwięku  wzmacniacza,  albo
zwiększyć wentylację wzmacniacza. Po ochłodze-
niu się wylączonej końcówki mocy do odpowiedniej
temperatury,  samoczynnie  włączy  się  ona  w  tryb
pracy.

8

Dane Techniczne

Moc wyjściowa

tryb 4

: . . . . . . . . . . . . . 4 x 250 W

RMS

tryb 8

: . . . . . . . . . . . . . 4 x 160 W

RMS

tryb 8

mostek:  . . . . . . 2 x 500 W

RMS

maks. moc ałkowita: . . . 1400 W

MAX

Wejścia

XLR, symetryczne:  . . . . 1,23 V/30 k

jack 6,3vmm, 
niesymetryczne:  . . . . . . 1,23 V/14 k

Zakres częstotliwości
dla trybu jednodrożnego:  . 20 – 20 000 Hz,

+0/-0,5 dB

Częstotliwość zwrotnicy
dla trybu dwudrożnego:  . . 50 – 2500 Hz regulo-

wana, 24 dB/oktawę

THD:  . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,1 %

Współczynnik S/N: . . . . . . > 80 dB

Przestuchy
międzykanałowe:  . . . . . . . > 60 dB

Zasilanie:  . . . . . . . . . . . . . . 230 V

~

/50 Hz/1800 VA

Dopuszczalny zakres 
temperatury pracy:  . . . . . . 0 – 40

°

C

Wymiary (Sz. x Wys. x Dł.): 482 x 89 x 410 mm,

2 U (przestrzenie
montażowe)

Waga: . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,2 kg

Zgodnie z danymi producenta.
Może ulec zmianie.

Uwaga!
Nigdy  nie  należy  ustawiać  głośności  systemu  na
bardzo  wysokim  poziomie.  Ciągły  hałas  może
zniszczyć  słuch!  Ludzkie  ucho  adaptuje  się  do
wysokiego  poziomu  dźwięku,  który  po  pewnym
czasie nie wydaje się być aż tak wysoki. W związku
z tym nie należy zwiększać poziomu głośności po
tym, jak ucho się do niego przyzwyczai.

24

PL

5.7

Tri-Mode

W trybie pracy Tri-Mode (rys. 9), wzmacniacz może
obsługiwać  subwoofer  w  trybie  zmostkowanym
oraz  dwa  średnio-wysokotonowe  głośniki.  W  tym
celu należy ustawić przełączniki trybu pracy (8) w
następujący sposób:

Ustwienie przełączników w trybie pracy Tri-Mode

Tablica 9

przełącznik wyciśnięty,

przełącznik wciśnięty

– = 

przełącznik bez funkcji

5.7.1

Wejścia

Należy  podłączyć  źródła  sygnałów  (np:  przed-
wzmacniacz, mikser, etc.) do wejść wzmacniacza:
Kanał  lewy  należy  podłączyć  do  wejścia  kanału
CH 1, a kanał prawy do wejścia kanału CH 2. Jako
wejść można użyć gniazd wejściowych XLR (12) lub
gniazd  wejściowych  jack  6,3 mm  (13).  Kanały
wejściowe CH 3 i CH 4 nie są podłączone.

5.7.2

Wyjścia 

Wzmacniacz  może  obsługiwać  jedną  parę  głoś-
ników  średnio-wysokotonowych,  lub  grup  głoś-
ników średnio-wysokotonowych oraz w trybie zmo-
stkowanym subwoofer, lub grupę subwooferów.
W  przypadku  głośników  średnio-wysokotono-
wych, 
największa  moc  wyjściowa  jest  osiągana,
kiedy całkowita impedancja podłączonych głośni-
ków,  lub  ich  grup  wynosi  4

.  Istnieje  możliwość

podłączenia głośników, lub ich grup o impedancji
8

,  jednakże  w  tym  wypadku  maksymalna  moc

wyjściowa będzie odpowiednio mniejsza. Minimal-
na moc RMS podłączonych głośników, lub ich grup
musi wynosić:
głośniki 4

: 250 W

głośniki 8

: 160 W

W  przypadku  subwoofera,  lub  grupy  subwoofer-
ów podłączonych do wzmacnicza w trybie zmost-
kowanym,  minimalna  impedancja  może  wynosić
8

, a minimalna moc 500 W

RMS

.

Głośniki, lub ich grupy należy podłączać do gniazd
wyjściowych wzmacniacza (14):

CH 1+ = biegun dodatni głośnika średnio-wysoko-

tonowego, lewy

CH 1- = biegun ujemny głośnika średnio-wysoko-

tonowego, lewy

CH 2+ = biegun dodatni głośnika średnio-wysoko-

tonowego, prawy

CH 2- = biegun ujemny głośnika średnio-wysoko-

tonowego, prawy

CH 3+ = biegun dodatni subwoofera
CH 4+ = biegun ujemny subwoofera

5.8

Zasilanie

Po  dokonaniu  wszystkich  innych  połączeń  należy
podłączyć  urządzenie  do  gniazda  sieci  energety-
cznej (230 V

~

/50 Hz), za pomocą przewodu (11).

6

Działanie

6.1

Limiter

Wszystkie  cztery  końcówki  mocy  wzmacniacza
wyposażone  są  w  limitery.  Dzięki  temu  poziom
dźwięku  nie  zwiększa  się  mimo  zwiększania  go 
za pomocą regulatora poziomu dźwięku (6), jeżeli
osiągnął  już  maksymalny  niezakłócony  poziom.
Chroni  to  przed  zniekształceniami  podczas  wyso-
kiego  poziomu  dźwięku  oraz  przed  uszkodzeniem
głośników.

Limiter  każdego  kanału  włączany  jest  osobno

dla  każdej  końcówki  mocy.  W  momencie,  kiedy
urządzenie  jest  wyłączone  należy  ustawić  odpo-
wiednio przełączniki PEAK LIMITER (10).

6.2

Włączanie i wyłączanie

W  celu  uniknięcia  trzasków  spowodowanych  włą-
czaniem poszczególnych urządzeń, należy najpierw
wlączyć  wszystkie  dołączone  do  wzmacniacza
urządzenia,  a  następnie  włączyć  wzmacniacz.  Po

zakończeniu  użytkowania  należy  w  pierwszej  ko-
lejności wyłączyć wzmacniacz.

1) Przed włączeniem urządzenia należy ustawić re-

gulatory kanałów CH 1 do CH 4 (6) w pozycji “0”.

2) Włączyć  wzmacniacz  za  pomocą  włącznika

zasialnia POWER (7). Po włączeniu zaświeci się
żółta dioda wskaźnika zasialnia (5).

6.3

Regulacja głośności

W  zależności  od  wybranego  trybu  pracy  regulacji
głośności  dokonuje  się  dzięki  regulatorom  kana-
łowym CH 1 do CH 4 (6):

Funkcje regulatorów kanałowych

Tabela 10

– = 

regulator bez funkcji

Uwaga!
Po  zakończeniu  pracy  należy  najpierw  wszystkie
regulatory kanałowe (6) ustawić w pozycji “0” oraz
odczekać  około  3  minuty  przed  całkowitym  wyłą-
czeniem  urządzenia.  Pozwoli  to  na  ochłodzenie
końcówek mocy dzięki pracy wewnętrznego wenty-
latora. W innym przypadku może dojść do uszkod-
zenia urządzenia.

Rys.

Tryb

Regulator

CH 1

Regulator

CH 2

Regulator

CH 3

Regulator

CH 4

3

praca 

indywidualna

kanał 1

kanał 2

kanał 3

kanał 4

4

kanały 

zgrupowane

kanał 1

kanał 2

kanał 3

kanał 4

5

stereo, 

równolegle

głośnik 

lewy 1

głośnik 
prawy 1

głośnik 

lewy 2

głośnik 
prawy 2

6

stereo most

kanał lewy

kanał prawy

7

mono most

głośnik 1

głośnik 2

8

Bi-Amping

zakres

średni-wysoki

głośnika L

zakres

średni-wysoki

głośnika P

głośnik

basowy 

lewy

głośnik

basowy

prawy

9

Tri-Mode

zakres

średni-wysoki

głośnika L

zakres

średni-wysoki

głośnika P

subwoofer

LINK 2+4

MODE B

LINK 1+3

SUBWOOFER/

CROSSOVER

LINK 1+2

MODE A

SUBWOOFER

Instrukcje  obsługi  są  chronione  prawem  copyright  for  MONACOR

®

INTERNATIONAL  GmbH  &  Co.  KG.

Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.

Summary of Contents for STA-1004

Page 1: ...SIONNEL 4 CANAUX AMPLIFICATORE PA A 4 CANALI STA 1004 Best Nr 24 3160 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ...

Page 2: ...ones erróneas y protege Vd y vuestro aparato contra todo daño posible por cualquier uso inadecuado La versión española se encuentra en las páginas 16 21 Inden De tænder for apparatet Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye img Stage Line apparat Læs oplysningerne for en sikker brug af apparatet før ibrugtagning Følg sikkerhedsop lysningerne for at undgå forkert betjening og for at be skytte Dem...

Page 3: ...OOFER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 CH1 1 2 CH2 2 3 CH3 3 4 CH4 4 1 CH1 1 CH2 2 CH3 3 CH4 4 L 1 CH1 1 R 2 CH2 2 CH3 3 CH4 4 L 1 R 1 L 2 R 2 L 1 CH1 1 2 R 3 CH3 3 4 L 1 CH1 1 R 2 CH2 2 CH3 3 CH4 4 1 1 L 8Ω R 8Ω 1 CH1 1 2 CH3 3 4 1 1 8Ω 8Ω high low high low L high R high L low R low L 1 CH1 1 R 2 CH2 2 CH3 3 4 high low high low L high R high 1 Subwoofer 8Ω 1 Einzelbetrieb Individual operation Tri Mode Kana...

Page 4: ...r die Limiter Funktion 11 Netzkabel zum Anschluss an 230 V 50 Hz 12 Eingänge über XLR Buchsen symmetrisch 13 Eingänge über 6 3 mm Klinkenbuchsen asymmetrisch 14 Ausgänge zum Anschluss der Lautsprecher Abb CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 3 Einzelbetrieb Kanal 1 Kanal 2 Kanal 3 Kanal 4 4 Kanalgruppe Kanal 1 Kanal 2 Kanal 3 Kanal 4 5 Stereo parallel Lautsprecher links 1 Lautsprecher rechts 1 Lautsprecher links 2...

Page 5: ... EEC Please observe the following items in any case The unit is suitable for indoor use only Protect it against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient tempera ture range 0 40 C Do not place any vessel filled with liquid on the unit e g a drinking glass The heat generated within the unit must be carried off by air circulation Therefore the air vents of the hou...

Page 6: ...er ampli fier receives a separate signal For this operating mode unlock all switches 8 on the rear panel of the unit Switch positions for individual operation Table 3 switch unlocked switch locked 5 1 1 Inputs Connect the line signal sources e g preamplifier mixer etc to the input jacks CH 1 to CH 4 The XLR jacks 12 or the 6 3 mm jacks 13 can be used as inputs 5 1 2 Outputs The amplifier is able t...

Page 7: ...uspol Basslautsprecher rechts 5 4 Stereo bridge operation In this operating mode channels 1 and 2 and chan nels 3 and 4 are bridged fig 6 Therefore they res pectively provide higher power than a single chan nel For this purpose set the switches 8 on the rear panel of the unit as follows Switch positions for stereo bridge operation Table 6 switch unlocked switch locked without function 5 4 1 Inputs...

Page 8: ...of the amplifier Connect the left channel to the input jack CH 1 and the right channel to the input jack CH 2 The XLR jacks 12 or the 6 3 mm jacks 13 can be used as inputs The inputs CH 3 and CH 4 are not connected 5 7 2 Outputs The amplifier is able to operate two mid high range speakers or two mid high range speaker groups and in bridge operation a subwoofer or a subwoofer group For the mid high...

Page 9: ...case reduce the volume with the corresponding control With the limiter switched on see chapter 6 1 the red LED CLIP LIMITER will light up if the limiter re duces the volume In this case it is not necessary to turn back the corresponding level control unless the LED lights permanently 6 4 Adjusting the crossover frequency With the operating mode Bi Amping or Tri Mode se lected the crossover frequen...

Page 10: ...Limiter 11 Cavo per il collegamento con 230 V 50 Hz 12 Ingressi con prese XLR simmetriche 13 Ingressi con prese jack 6 3 mm asimmetriche 14 Uscite per il collegamento degli altoparlanti 10 I F B CH Fig CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 3 fonctionnement individuel canal 1 canal 2 canal 3 canal 4 4 groupe canaux canal 1 canal 2 canal 3 canal 4 5 stéréo parallèle haut parleur gauche1 haut parleur droit 1 haut parl...

Page 11: ...gereuse en 230 V Ne touchez jamais l intérieur de l ap pareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une décharge électrique Faites plutôt appel à un spécialiste En outre l ouverture de l appareil rend tout droit à la garantie caduque 2 Avvertenze di sicurezza Quest apparecchio è conforme alle direttive CE 89 336 CEE sulla compatibilità elettromagnetica e 73 23 CEE per apparecchi ...

Page 12: ...n segnale separato Per attivare questa modalità sbloccare tutti gli interruttori 8 sul retro Posizione degli interruttori per il funzionamento individuale Tabella 3 Interruttore sbloccato Interruttore sbloccato 5 1 1 Ingressi Collegare le sorgenti di segnali Line p es pream plificatore mixer ecc con le prese d ingresso CH 1 a CH 4 Come ingressi si possono utilizzare le prese XLR 12 o jack 13 5 1 2...

Page 13: ...onamento stereo a ponte Con questa modalità di funzionamento i canali 1 e 2 nonché i canali 3 e 4 sono collegati a ponte fig 6 e pertanto offrono una potenza maggiore rispetto ad un canale singolo A tale scopo impostare gli inter ruttori 8 sul retro come segue Posizione degli interruttori nella modalità stereo a ponte Tabella 6 Interruttore sbloccato bloccato senza funzione 5 4 1 Ingressi Collegar...

Page 14: ...a presa d ingresso CH 1 e quello di destra con la presa d ingresso CH 2 Come ingressi si possono utilizzare le prese XLR 12 o jack 13 Gli ingressi CH 3 e CH 4 rimangono liberi 5 7 2 Uscite L amplificatore può gestire due midrange tweeter oppure due gruppi di midrange tweeter e nel fun zionamento a ponte un subwoofer o un gruppo di subwoofer Per i midrange tweeter la massima potenza d u scita si ra...

Page 15: ... rossa CLIP LIMITER 3 In questo caso ridurre il volume con il relativo regolatore Con il limiter attivato vedi cap 6 1 la spia rossa CLIP LIMITER si accende quando il limiter riduce il volume Il relativo regolatore di livello deve essere abbassato solo se la spia rimane accesa 6 4 Impostare la frequenza di taglio Se è impostata la modalità Bi Amping o Tri Mode occorre impostare la frequenza di tag...

Page 16: ... modo bi amplificación y tri modo 10 Interruptores para la función limitador 11 Cable de conexión 230 V 50 Hz 12 Entradas por tomas XLR simétricas 13 Entradas por tomas jack 6 35 asimétricas 14 Salidas para conectar altavoces 16 E NL B Fig CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 3 Indiv bedrijf Kanaal 1 Kanaal 2 Kanaal 3 Kanaal 4 4 Kanaalgroep Kanaal 1 Kanaal 2 Kanaal 3 Kanaal 4 5 Stereo parallel Luidspreker links 1 ...

Page 17: ...jos de utilización y seguridad Este aparato cumple la normativa europea 89 336 CEE relativa a la compatibilidad electromagnética y cumple la normativa 73 23 CEE relacionada con los aparatos de baja tensión Respete escrupulosamente los puntos siguientes El aparato está fabricado solo para una utilización en interior Protéjalo de todo tipo de proyección de agua de las salpicaduras de una alta humeda...

Page 18: ...te trasera deben estar desencajados Posiciones interruptores para un funcionamiento individual tabla 3 interruptor desencajado interruptor encajado 5 1 1 Entradas Conecte la fuentes de señal línea p ej preamplifi cador mesa de mezcla etc con las tomas de en trada CH 1 a CH 4 Puede utilizar como entradas las tomas XLR 12 o jack 13 5 1 2 Salidas El amplificador puede hacer funcionar cuatro altavo ce...

Page 19: ...éreo Para el funcionamiento punteado estéreo esquema 6 los canales 1 y 2 así como los canales 3 y 4 están punteados y entregan respectivamente una potencia más alta que un canal solo Para este modo de funcionamiento los interruptores 8 en la parte trasera se regulan de manera siguiente Posiciones interruptores para un funcionamiento tabla 6 estéreo punteado interruptor desencajado interruptor enca...

Page 20: ...LR 12 o jack 13 Las entradas CH 3 y CH 4 quedan libres 5 7 2 Salidas El amplificador puede hacer funcionar dos altavoces de medio agudo o dos grupos de altavoces de medio agudo y en modo punteado un subwoofer o un grupo de subwoofers Para los altavoces de medio agudo la potencia de salida más alta se alcanza si altavoces 4 Ω o grupos de altavoces con una impedancia total de 4Ω están conectados Per...

Page 21: ... lijken Verhoog daarom het volume niet nog meer nadat u er gewoon aan bent ge raakt Regule el volumen deseado con los potenciómetros de reglaje de nivel correspondientes Si la potencia de salida es superior a 100 mW el LED verde SI GNAL 4 correspondiente brilla En caso de sobre carga el LED rojo CLIP LIMITER 3 brilla Reduzca entonces el volumen con el potenciómetro corres pondiente Cuando el limit...

Page 22: ...zakresowych zestawów głośni kowych Dzięki wbudowanej zwrotnicy możliwe jest zasilanie systemów składających się z dwóch zes tawów średnio wysokotonowych głośników oraz dwóch zestawów głośników basowych lub sub woofera W celu zwiększenia mocy wyjściowej ka nały 1 2 i lub 3 4 mogą być sprzężone w mostku 4 Instalacja Wzmacniacz jest przystosowany do zainstalowania w obudowie montażowej 482 mm 19 Może...

Page 23: ... głośnika kanał prawy 2 5 4 Tryb pracy stereo most W tym trybie pracy kanały 1 i 2 oraz kanały 3 i 4 są połączone w mostku rys 6 W związku z tym dos tarczają one odpowiednio więcej mocy niż kanały pojedyncze W celu ustawienia tego trybu pracy należy ustawić przełączniki trybu pracy 8 w nastę pujący sposób Ustawienia przełączników w trybie pracy stereo most Tabela 6 przełącznik wyciśnięty przełączn...

Page 24: ...cniacz mikser etc do wejść wzmacniacza Kanał lewy należy podłączyć do wejścia kanału CH 1 a kanał prawy do wejścia kanału CH 2 Jako wejść można użyć gniazd wejściowych XLR 12 lub gniazd wejściowych jack 6 3 mm 13 Kanały wejściowe CH 3 i CH 4 nie są podłączone 5 7 2 Wyjścia Wzmacniacz może obsługiwać jedną parę głoś ników średnio wysokotonowych lub grup głoś ników średnio wysokotonowych oraz w tryb...

Page 25: ...medelbart ut kon takten ur elurtaget om något av följande uppstår 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten är skadad av fall ed 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall lämnas till auktoriserad verkstad för service En skadad elsladd skall bytas på verkstad eller hos tillverkaren Dra aldrig ut kontakten genom att dra i sladden utan ta tag i kontaktkroppen Rengör endast med en m...

Page 26: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0155 99 01 11 2003 ...

Reviews: