background image

Please unfold page 3. Then you can always see the
operating elements and connections described.

1

Operating Elements and Connections

Indicating LEDs

ON/PROT.:

– green = operating indication
– red = if the protective circuit responds

a) for some seconds directly after switching-

on, then it changes to green

b) permanently in case of a failure or defect of

the unit

LIMITER:

lights up if the integrated limiter circuit limits the
volume when reaching the maximum level not
yet distorted

NORMAL:

lights up from a certain volume to the rhythm of
the music

Balanced XLR feed-through output, connected in

parallel to the input BAL. INPUT (4), to connect
another active speaker system

Selector button for the sensitivity of the input BAL.

INPUT (4):
a) Press the button (LED next to it lights up) if a

microphone is connected to the input.

b) Disengage the button if a unit with line level is

connected to the input.

Balanced input jack (combined XLR/6.3 mm jack)

for connection of a microphone or a unit with line
output level (e. g. CD player, mixer)

Button SUB-BOOST for a level boosting in the

lower bass range; with the button pressed (LED
next to it lights up), the function is switched on

Mains jack for connection to a mains socket

(230 V~/50 Hz) via the supplied mains cable

Support for the mains fuse;

only replace a blown fuse by one of the same type

LED WIRELESS, lights up with activated wireless

microphone (available as an accessory)

Volume control

10 Equalizer for the high range (HI), midrange (MID),

and bass range (LOW)

11 Button EQ for switching on/off the 3-way equalizer

(10); with the button pressed (LED next to it lights
up), the equalizer is switched on

12 Button PHASE for matching the phase when using

several speaker systems: with the button pressed
(LED next to it lights up), the phase of the audio
signal is turned by 180°

13 On/off switch of the active speaker system

14 Button SUBSONIC for switching on/off the sub-

sonic filter (high pass): with the button pressed
(LED next to it lights up), the filter is switched on to
suppress low-frequency interference.

2

Safety Notes

This unit corresponds to the directive 89/336/EEC for
electromagnetic compatibility and to the low voltage
directive 73/23/EEC.

It is essential to observe the following items:

The unit is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water and splash water, high air
humidity, and heat (admissible ambient temperature
range 0 – 40 °C).

Do not place any vessels filled with liquid, e. g. drink-
ing glasses, on the unit.

Do not set the unit into operation, and immediately
disconnect the mains plug from the mains socket if
1. there is visible damage to the unit or to the mains

cable,

2. a defect might have occurred after a drop or simi-

lar accident,

3. there are malfunctions.
The unit must in any case be repaired by skilled per-
sonnel.

Never pull the mains cable to disconnect the mains
plug from the mains socket, always seize the plug.

For cleaning only use a dry, soft cloth, by no means
chemicals or water.

No guarantee claims for the unit and no liability for
any resulting personal damage or material damage
will be accepted if the unit is used for other purposes
than originally intended, if it is not correctly connect-
ed, operated, or not repaired in an expert way.

Important for U.K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in accord-
ance with the following code:
green/yellow = earth
blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, pro-
ceed as follows:
1. The wire which is coloured green and yellow must

be connected to the terminal in the plug which is
marked with the letter or by the earth symbol 

or coloured green or green and yellow.

2. The wire which is coloured blue must be con-

nected to the terminal which is marked with the
letter or coloured black.

3. The wire which is coloured brown must be con-

nected to the terminal which is marked with the
letter or coloured red.

Warning - This appliance must be earthed.

If the unit is to be put out of operation de-
finitively, take it to a local recycling plant for
a disposal which is not harmful to the envi-
ronment.

WARNING

The unit is supplied with hazardous
mains voltage (230 V~). Leave servic-
ing to skilled personnel only. Inexpert
handling or modification of the unit may
cause an electric shock hazard.

GB

7

Summary of Contents for PAK-8TXS

Page 1: ...E ACTIVE AVEC ÉLÉMENT RÉCEPTEUR 863 05 MHz CASSA ACUSTICA ATTIVA CON RICEVITORE 863 05 MHz BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA PAK 8TXS Best Nr 24 4260 ...

Page 2: ...te hjælper dig med at beskytte produktet mod ukorrekt ibrug tagning Gem venligst denne betjeningsvejled ning til senere brug Du finder sikkerhedsanvisningen på side 26 DK Before switching on We wish you much pleasure with your new img Stage Line unit Please read these operating instructions carefully prior to operating the unit Thus you will get to know all functions of the unit operating errors w...

Page 3: ... 5 1 5 1 2 1 2 1 5 1 5 MID LOW VOLUME 0 1 0 SUB SONIC EQ 180 PHASE LINE MIC POWER BAL INPUT 230V 50Hz 200VA ON PROT LIMITER NORMAL LINK T1 6AL SUB BOOST INPUT SELECT PAK 8TXS 1 2 3 4 5 6 7 9 11 12 13 14 8 10 ...

Page 4: ...gen eingeschaltet 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch Das Gerät entspricht der Richtlinie 89 336 EWG für elektromagnetische Verträglichkeit und der Nieder spannungsrichtlinie 73 23 EWG Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich und schützen Sie es vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zulässiger Einsatztempe raturbereich 0 40...

Page 5: ...zschalter POWER 13 einschalten Die obere Anzeige ON PROT 1 leuchtet nach dem Einschalten für einige Sekunden rot Schutzschaltung aktiviert Gerät stumm geschaltet und wechselt dann auf Grün Normal betrieb 4 Wird ein Funkmikrofon verwendet dieses einschal ten Die rote Anzeige WIRELESS 8 leuchtet Wenn nicht die Batterie des Mikrofons überprüfen oder den Abstand zwischen Gerät und Mikrofon verringern ...

Page 6: ...rwendung eines Funkmikrofons nicht vergessen auch dieses aus zuschalten sonst sind bei dem nächsten Betrieb dessen Batterien verbraucht 6 Technische Daten Verstärkerteil Ausgangsleistung 150 WMAX 100 WRMS Mittlerer Schalldruck 1 W 1m 97 dB Maximaler Schalldruck 117 dB Frequenzbereich 80 20 000 Hz Eingangsempfindlichkeit umschaltbar Mic 4 320 mV Line 50 mV 5 V Anschluss kombinierte XLR 6 3 mm Klink...

Page 7: ...ds to the directive 89 336 EEC for electromagnetic compatibility and to the low voltage directive 73 23 EEC It is essential to observe the following items The unit is suitable for indoor use only Protect it against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient temperature range 0 40 C Do not place any vessels filled with liquid e g drink ing glasses on the unit Do n...

Page 8: ... other mutually due to the balanced input circuit 3 The fed through input signal is available at the bal anced XLR output LINK 2 To this output the input of another active speaker system can be connected 4 Finally connect the supplied mains cable to the mains jack 6 and to a mains socket 230 V 50 Hz 5 Operation 1 With the button INPUT SELECT 3 adapt the input sensitivity to the connected signal so...

Page 9: ... the audio signal can be turned by 180 Test both posi tions of the button pressed LED next to it lights up or disengaged and choose that position which offers the best reproduction 9 After operation of the unit switch it off with the POWER switch and when using a wireless micro phone remember to switch it off as well otherwise the batteries will be exhausted the next time the microphone is used 6 ...

Page 10: ... norme européenne 89 336 CEE relative à la compatibilité électromagnétique et à la norme européenne 73 23 CEE portant sur les appareils à basse tension Respectez scrupuleusement les points suivants L appareil n est conçu que pour une utilisation en intérieur Protégez le de tout type de projections d eau des éclaboussures d une humidité élevée et de la chaleur plage de température de fonctionne men...

Page 11: ...gne est relié la touche doit être enfoncée si un micro est relié 2 Allumez la source de signal reliée 3 Allumez l enceinte active avec l interrupteur PO WER 13 La LED supérieure ON PROT 1 supé rieure brille après l allumage pendant quelques secondes en rouge circuit de protection activé l appareil est muet puis elle devient verte pour indiquer le mode de fonctionnement normal 4 Si un microphone sa...

Page 12: ...areil avec l interrupteur POWER Si un micro sans fil est uti lisé n oubliez pas de l éteindre également sinon lors de la prochaine utilisation ses batteries seront mortes 6 Caractéristiques techniques Elément amplificateur Puissance de sortie 150 WMAX 100 WRMS Pression sonore moyenne 1 W 1 m 97 dB Pression sonore nominale maximale 117 dB Bande passante 80 20 000 Hz Sensibilité d entrée commutable ...

Page 13: ...disturbi a bassa frequenza 2 Avvertenze di sicurezza Quest apparecchio è conforme alle direttive CE 89 336 CEE sulla compatibilità elettromagnetica e 73 23 CEE per apparecchi a bassa tensione Durante l uso si devono osservare assolutamente i seguenti punti Far funzionare l apparecchio solo all interno di locali Proteggerlo dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidità dell aria e ...

Page 14: ...orgente collegata 3 Accendere la cassa attiva con l interruttore di rete POWER 13 La spia superiore ON PROT 1 rimane accesa per alcuni secondi dopo l accensio ne il circuito di protezione è attivato l apparecchio è muto e diventa quindi verde funzionamento nor male 4 Se si usa un radiomicrofono accenderlo ora La spia rosso WIRELESS 8 si accende Altrimenti controllare la batteria del microfono o ri...

Page 15: ... offre una riproduzione migliore 9 Dopo l uso spegnere l apparecchio con l interrut tore POWER e non dimenticare se si usa un radio microfono di spegnere anche questo per non con sumare le sue batterie 6 Dati tecnici Modulo amplificatore Potenza d uscita 150 WMAX 100 WRMS Press sonora media 1 W 1 m 97 dB Pressione sonora nom max 117 dB Gamma di frequenze 80 20 000 Hz Sensibilità all ingresso commu...

Page 16: ...ctieve luidspreker 14 Toets SUBSONIC om het subsonische filter hoog doorlaatfilter in en uit te schakelen bij ingedrukte toets LED ernaast licht op is het filter ingescha keld om laagfrequente storingen te onderdrukken 2 Veiligheidsvoorschriften Het apparaat is in overeenstemming met de EU richtlij nen 89 336 EWG voor elektromagnetische compatibi liteit en 73 23 EWG voor toestellen op laagspanning...

Page 17: ...ngangs gevoeligheid aan op de aangesloten signaalbron bij een aangesloten audioapparaat met lijnniveau schakelt u de toets uit bij een aangesloten micro foon moet de toets zijn ingedrukt 2 Schakel de aangesloten signaalbron in 3 Schakel de actieve luidspreker in met de POWER schakelaar 13 De LED ON PROT 1 bovenaan licht na het inschakelen gedurende enkele secon den rood op beveiligingscircuit geac...

Page 18: ... beste weergave 9 Schakel het apparaat na gebruik uit met de scha kelaar POWER en vergeet bij gebruik van een radiomicrofoon niet om ook deze uit te schakelen Anders zijn de batterijen leeg wanneer u hem een volgende keer wilt gebruiken 6 Technische gegevens Versterkermodule Uitgangsvermogen 150 WMAX 100 WRMS Gemiddelde geluidsdruk 1 W 1 m 97 dB Maximale geluidsdruk 117 dB Frequentiebereik 80 20 0...

Page 19: ... Esta unidad cumple con la normativa 89 336 EEC para compatibilidad electromagnética y la normativa de bajo voltaje 73 23 EEC Es esencial observar los siguientes campos La unidad ha sido fabricada por una utilización en in terior Protéjala de salpicaduras y de todo tipo de proyecciones de agua humedad elevada del aire y calor temperatura de ambiente admisible 0 40 C No coloque ningún recipiente qu...

Page 20: ...el recinto altavoz con el interruptor PO WER 13 Después de encenderlo el LED ON PROT superior 1 se pone en rojo por unos instan tes circuito de protección activado unidad silen ciada y después cambia a verde operación nor mal 4 Si un micro inalámbrico está siendo utilizado en ciéndalo El LED WIRELESS rojo 8 se enciende Si no lo hace compruebe la batería del micro o reduzca la distancia entre la un...

Page 21: ...con el interruptor POWER y cuando utiliza un micro inalámbrico recuerde de apagarlo ya que si no lo hace va a encontrarse las baterías gasta das en el próximo uso 6 Especificaciones Amplificador Salida Power 150 WMAX 100 WRMS Presión sonora media 1 W 1 m 97 dB Presión sonora máxima 117 dB Rango de frecuencia 80 20 000 Hz Sensibilidad de entrada para seleccionar Mic 4 320 mV Línea 50 mV 5 V Conexió...

Page 22: ...ONIC do włączania wyłączania fil tra górno przepustowego kiedy przycisk jest wciśnięty dioda koło przycisku świeci się filtr jest włączony i tłumi zakłócenia na niskich częstotliwościach 2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa To urządzenie podlega wytycznym i normom dla urządzeń zgodnych z 89 336 EEC i spełnia wyma gania dla urządzeń niskonapięciowych 73 23 EEC Proszę zawsze przestrzegać Urządzenie...

Page 23: ...li podłączone jest urządzenie audio z liniowym poziomem jeżeli podłączony jest mikro fon przycisk musi być wciśnięty 2 Włącz podłączone źródło 3 Włącz aktywny system głośnikowy za pomocą włącznika POWER 13 Po włączeniu dioda LED ON PROT 1 zaświeci się na czerwono przez kilka sekund miękki start układ zabezpieczający na chwilę wycisza urządzenie a następnie zmie nia kolor na zielony normalny tryb p...

Page 24: ...zeniu pracy urządzenie wyłącz należy również pamiętać żeby wyłączyć mikrofony bez przewodowe w przeciwnym wypadku baterie się wyczerpią 6 Dane techniczne Wzmacniacz Moc wyjściowa 150 WMAX 100 WRMS SPL 1 W 1 m 97 dB Max SPL 117 dB Pasmo przenoszenia 80 20 000 Hz Czułość wejścia MIKROFON 4 320 mV Line 50 mV 5 V Połączenia gniazdo typu duży jack 6 3 mm XLR symetryczne Wyjście przepustowy sygnał wejśc...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...tte produkt benytter 230 V Overlad al servicering til autoriserede personer Ukyndig håndtering kan føre til elektrisk stød DK 26 Aktiv högtalare system Innan enheten tas i bruk läs först igenom säkerhets föreskrifterna Om ytterligare information önskas läs igenom den engelska texten som medföljer Säkerhetsföreskrifter Enheten uppfyller EG direktiv 89 336 EWG avseende elektromagnetiska störfält sam...

Page 27: ...ai vastaava vaurio on saattanut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintahäiriöitä Laite täytyy kaikissa näissä tapauksissa huollattaa valtuutetussa huoltoliikkeessä Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vetämällä Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa pehmeää kangasta Älä käytä kemikaaleja tai vettä Laitteen takuu raukeaa eikä valmistaja maahan tuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollis...

Page 28: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0409 99 01 04 2005 ...

Reviews: