IMG STAGE LINE MMX-822 Instruction Manual Download Page 7

6

Technische Daten

Eingänge

8 x MIC:  . . . . . . . . . . . . 0,7 mV/5 k

8 x LINE:  . . . . . . . . . . . 100 mV/100 k

1 x AUX: . . . . . . . . . . . . 100 mV/100 k

1 x EFFECT RETURN: 500 mV/100 k

Ausgänge

MASTER: . . . . . . . . . . . 1 V/600

, 8 V max.

SUB:  . . . . . . . . . . . . . . 1 V/600

, 8 V max.

RECORD:  . . . . . . . . . . 500 mV/600

, 8 V max.

EFFECT SEND: . . . . . . 500 mV/500

, 8 V max.

Frequenzbereich: . . . . . . . 20-20 000 Hz
Klirrfaktor:  . . . . . . . . . . . . 0,01 %
Störabstand:  . . . . . . . . . . 63 dB
Klangregler

9 x Tiefen:  . . . . . . . . . . ±12 dB/100 Hz
8 x Mitten:  . . . . . . . . . . ±12 dB/1 kHz
9 x Höhen:  . . . . . . . . . . ±12 dB/10 kHz

Kopfhörerausgang:  . . . . .

8

, Stereo

Stromversorgung:  . . . . . . 230 V~/50 Hz/15 VA
Abmessungen (B x H x T)  . 426 x 100 x 340 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . 6 kg
Anschlüsse

DJ MIC:  . . . . . . . . . . . . 1 x XLR, asym.
MIC:  . . . . . . . . . . . . . . . 8 x 6,3-mm-Klinke,

asym.

Kopfhörer:  . . . . . . . . . . 1 x 6,3-mm-Klinke
alle anderen
Audioanschlüsse  . . . . . 20 x Cinch

Laut Angaben des Herstellers.
Änderungen vorbehalten.

6

Specifications

Inputs

8 x MIC:  . . . . . . . . . . . . 0.7 mV/5 k

8 x LINE:  . . . . . . . . . . . 100 mV/100 k

1 x AUX: . . . . . . . . . . . . 100 mV/100 k

1 x EFFECT RETURN: 500 mV/100 k

Outputs

MASTER: . . . . . . . . . . . 1 V/600 

, 8 V max.

SUB:  . . . . . . . . . . . . . . 1 V/600 

, 8 V max.

RECORD:  . . . . . . . . . . 500 mV/600

, 8 V max.

EFFECT SEND: . . . . . . 500 mV/500

, 8 V max.

Frequency range:  . . . . . . 20-20 000 Hz
THD:  . . . . . . . . . . . . . . . . 0.01 %
S/N ratio:  . . . . . . . . . . . . . 63 dB
Tone controls

9 x bass:  . . . . . . . . . . . ±12 dB/100 Hz
8 x midrange: . . . . . . . . ±12 dB/1 kHz
9 x treble: . . . . . . . . . . . ±12 dB/10 kHz

Headphones output:  . . . .

, stereo

Power supply:  . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/15 VA
Dimensions (W x H x D):  . 426 x 100 x 340 mm
Weight: . . . . . . . . . . . . . . . 6 kg
Connections

DJ MIC:  . . . . . . . . . . . . 1 x XLR, unbalanced
MIC:  . . . . . . . . . . . . . . . 8 x 

1

/

4

“ jack, unbalanced

Headphones:  . . . . . . . . 1 x 

1

/

4

“ jack

All other audio
connections:  . . . . . . . . 20 x phono

According to the manufacturer.
Subject to technical change.

7

GB

D

A

CH

Summary of Contents for MMX-822

Page 1: ... D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE AUDIO MISCHPULT 8 2 2 AUDIO MIXER 8 2 2 TABLE DE MIXAGE AUDIO 8 2 2 MIXER AUDIO 8 2 2 MMX 822 Best Nr 20 0830 ...

Page 2: ...den leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worden voorkomen U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina s 11 14 Antes de pôr em funcionamento Agradecemos lhe por ter escolhido um aparelho img Stage Line Com estas instruções ficará habilitado a conh...

Page 3: ...BASS 0 12 12 BASS 0 GAIN 5 GAIN 5 0 10 0 10 EFF 5 EFF 5 0 10 0 10 BAL C BAL C L R L R 12 12 TREB 0 BASS LEVEL SEND RTN 5 0 10 LEVEL 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 12 12 0 5 0 1...

Page 4: ...nd 8 Stereo Eingänge Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 Selector buttons for the inputs of channels 1 8 Buttons not pressed mono line LINE for channels 1 6 stereo line CD LINE for channels 7 and 8 Buttons pressed mono microphone MIC resp DJ MIC 2 2 way equalizer for the stereo input c...

Page 5: ...beim Ein und Ausblenden genügend Reglerweg vorhanden ist Bei wenig oder sehr Always watch the following items regarding the operation The unit is designed for indoor use only Protect the unit against humidity and heat permis sible operating temperature range 0 40 C Do not take the unit into operation and immediately take the mains plug out of the mains socket if 1 damage at the unit or mains cable...

Page 6: ... Effektgerät zurückkommenden Signals ein stellen Das Signal wird vor den Summenfadern 16 21 und dem Monitorfader 18 auf die Stereo Summenausgänge gemischt Pre Fader Overloads are indicated for each channel via the corresponding OVERLOAD LED 11 provided that the PFL button 12 of the channel is not pressed 4 Adjust the sound characteristics of the channels 1 8 with the tone controls 8 By turning the...

Page 7: ...Klinke alle anderen Audioanschlüsse 20 x Cinch Laut Angaben des Herstellers Änderungen vorbehalten 6 Specifications Inputs 8 x MIC 0 7 mV 5 kΩ 8 x LINE 100 mV 100 kΩ 1 x AUX 100 mV 100 kΩ 1 x EFFECT RETURN 500 mV 100 kΩ Outputs MASTER 1 V 600 Ω 8 V max SUB 1 V 600 Ω 8 V max RECORD 500 mV 600 Ω 8 V max EFFECT SEND 500 mV 500 Ω 8 V max Frequency range 20 20 000 Hz THD 0 01 S N ratio 63 dB Tone contr...

Page 8: ...ple Tuner lecteur CD magnéto phone Canaux 1 6 entrées mono Canaux 7 et 8 entrées stéréo Vi consigliamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Gli elementi di comando e i collega menti 1 1 Pannello frontale 1 Tasti commutazione per gli ingressi dei canali 1 8 Tasti non premuti mono line LINE per i canali 1 6 stereo line CD LINE p...

Page 9: ...t pas enfon cée 4 Utilisez l égaliseur 8 pour régler les caractéri stiques des canaux 1 8 Vous pouvez ainsi aug 2 Avviso di sicurezza Questo apparecchio corrisponde alle norme CE 89 336 CEE sulla compatibilità elettromagnetica e 73 23 CEE per apparecchi a bassa tensione Questo apparecchio funziona con tensione di rete di 230 V Non intervenire mai al suo interno la manipolazione scorretta può provo...

Page 10: ...du constructeur Tout droit de modification réservé 4 Impostare i toni dei canali 1 8 con i regolatori 8 Spostando i tre regolatori è possibile alzare o abbassare le frequenze alte medie e basse fino a 12 dB Se i cursori si trovano in posizione cen trale la frequenza non viene influenzata 5 Con i regolatori panpot PAN 10 è possibile generare per ognuno dei canali d ingresso mono 1 6 un suono stereo...

Page 11: ...neel op de uitgang van een mono effect apparaat 35 Aansluiting van een gemeenschappelijke massa Si desea ver los elementos operativos y las conexiones descritas referirse a la página 3 1 Elementos de control y conexiones 1 1 Panel frontal 1 Selectores de entrada de canales 1 8 Botones no apretados línea mono LINE para canales 1 6 línea estéreo CD LINE para canales 7 y 8 Botones apretados micrófono...

Page 12: ...u de masterrege laars in een stand die ongeveer 2 3 van het maxi mum bedraagt bv stand 7 canales 1 6 entradas mono canales 7 8 entradas estéreo AUX 27 para conexión de un segundo mezcla dor unidad de efectos estéreo etc MIC 28 para conexión de micros mono 2 Entrada DJ MIC 3 para la conexión de micro mono en panel frontal El XLR DJ MIC es conec tado en paralelo al MIC del canal 8 Está equi pado con...

Page 13: ...alniveau te regelen dat naar de monitorappara tuur gestuurd wordt 5 3 Gebruik van mono effectapparatuur 1 Sluit het effectapparaat aan zie hoofdstuk 4 Ingebruikname 2 Alle ingangskanalen 1 tot 8 kunnen afzonderlijk naar het effectapparaat gestuurd worden Ge bruik de EFFECT SEND regelaars EFF 9 om het signaalniveau te regelen dat naar het effect apparaat gestuurd moet worden De EFFECT SEND circuits...

Page 14: ...Ω 8 V max Frequentiebereik 20 20 000 Hz THD 0 01 Signaal Ruis verhouding 63 dB Toonregeling 9 x Bass 12 dB 100 Hz 8 x Mid 12 dB 1 kHz 9 x Treble 12 dB 10 kHz Hoofdtelefoonuitgang 8 Ω stereo Voedingsspanning 230 V 50 Hz 15 VA Afmetingen B x H x D 426 x 100 x 340 mm Gewicht 6 kg Aansluitingen DJ MIC 1 x XLR gebalanceerd MIC 8 x 6 3 mm jack onge balanceerd Hoofdtelefoon 1 x 6 3 mm jack Alle andere au...

Page 15: ...tência apenas a pessoal devidamente autorizado Além disso se a unidade for aberta a garantia expira Slå venligst side 3 ud De kan nu hele tiden se de beskrevne betjeningsfunktioner og tilslutninger 1 Kontroller og forbindelser 1 1 Frontpanel beskrivelse 1 LINE MIC Bruges til at vælge indgangssignal mikrofon eller Line Når knappen er aktiveret er mikrofonindgangen aktiv når knappen ikke er aktivere...

Page 16: ...rregada 4 Ajuste a reprodução do som de cada canal com os controlos de tonalidade 8 As frequências bai xas médias e altas podem ser tanto aumentadas repareres af autoriseret personel garanteres ikke for mulige skader Anvend kun en tør støveklud til rengøring under ingen omstændigheder kemikalier eller vand 3 Installationsmuligheder Mixeren MMX 822 er beregnet til placering på et bord De 9 inputkan...

Page 17: ...do monitor 18 5 3 Utilização de uma unidade de efeitos mono 1 Ligue a unidade de efeitos Ver Cap Colocar em funcionamento 2 Todos os canais de entrada 1 8 devem alimen tar separadamente o circuito de envio de efeitos Use o controlo de envio de efeitos EFF 9 para ajustar o nível do sinal a ser enviado para a unidade de efeitos Os circuitos de envio de efei tos são ligados a seguir aos potenciómetro...

Page 18: ...20 a 20 000 Hz Distorção 0 01 Relação sinal ruído 63 dB Controlo de Tonalidade 9 x Baixos 12 dB 100 Hz 9 x Médios 12 dB 1 kHz 9 x Agudos 12 dB 10 khz Saída de Auscultador 8 Ω estéreo Alimentação 230 V 50Hz 15 VA Dimensões 482 x 100 x 340 mm Peso 6 kg Ligações MIC DJ 1 x XLR Balanceada MIC 8 x Jack de 1 4 Não Balanceada Auscultadores x Jack de 1 4 Todas as outras ligações de audio 20 x Fichas RCA D...

Page 19: ... Avaa sivu 3 josta näet lukiessasi eri osien ja liitäntöjen sijainnit 1 Toimintoelementit ja Liitännät 1 1 Etupaneeli 1 Valintapainikkeet tulokanaville 1 8 Painikkeet ylhäällä mono linja LINE kana ville 1 6 stereo linja CD LINE kanaville 7 ja 8 Painikkeet alhaalla mono mikrofoni MIC tai DJ MIC 2 2 alueinen taajuuskorjain stereotulokanavalle AUX 3 Tuloliitin XLR 1 4 jakin yhdistelmä DJ n mikro foni...

Page 20: ...ering på funktion 3 För att lyssna på en inkanal tryck ned omkopplare 19 Förlyssningssignalerna från inkanalerna som valts med pflknappen 12 leds till monitorut gången 3 laite toimii väärin Kaikissa näissä tapauksissa laitteen saa korjata vain hyväksytty huolto Vahingoittuneen verkkojohdon saa korjata vain hyväksytty huolto Älä koskaan irrota verkkoliitintä johdosta vetämällä Vedä aina itse liitti...

Page 21: ... äänenvoimakkuus LEVEL säätimellä 5 VAROITUS Älä säädä kuulokkeiden äänenvoi makkuutta liian kovalle koska jatkuva voimakas ääni voi vahingoittaa kuuloa Ota huomioon että korva tottuu kovaan ääneen joka tuntuu sen jäl keen todellista hiljaisemmalta Jos kuuntelet ko vaa älä enää nosta äänenvoimakkuutta kun olet tottunut siihen 5 2 2 Kaiutinmonitorointi 1 Kytke monitorikaiutin järjestelmä MONITOR ja...

Page 22: ...Stage LineR Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 11 96 01 ...

Reviews: