IMG STAGE LINE CD-156 Instruction Manual Download Page 8

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.

1

Eléments et branchements

1.1 Façade du lecteur et télécommande

1

Interrupteur Marche/Arrêt

2

Tiroir CD

3

Affichage

4

Capteur infrarouge pour la télécommande

5

Port pour clé USB

6

Touche de commutation CD/ clé USB

7

Potentiomètre de réglage de volume pour la sor-
tie casque PHONES (8)

8

Prise jack 6,35 femelle pour brancher un casque
stéréo (impédance minimale 32 Ω)

9

Touche pour ouvrir/ fermer le tiroir CD

10

Touche de commutation Lecture/ Pause

11

Touche Stop pour arrêter la lecture

12

Touches pour la sélection de titre et lʼavance/
retour rapides

sélection de titres 

appuyez brièvement sur la touche

Avec la touche 

, vous avancez dʼun

titre, avec la touche 

, vous revenez au

début du titre puis à chaque autre pression,
vous reculez dʼun titre

avance et retour rapides 

touche maintenue enfoncée

*

touche

pour lʼavance

touche

pour le retour

13

Touche pour la fonction répétition

1ère

pression (affichage REPEAT 1)
répétition du titre en cours

2ème pression (affichage REPEAT ALL)

répétition de tous les titres

3ème pression 

désactivation de la fonction répétition

14

Touche pour activer/ désactiver la lecture aléa-
toire de titres 

15

Touches pour la sélection de titres : 
en appuyant sur la touche SKIP+, vous avancez
dʼun titre, en appuyant sur la touche SKIP-, vous
revenez au début du titre et à chaque autre pres-
sion sur la touche, vous reculez dʼun titre.
pour sauter plusieurs titres, maintenez la touche
correspondante enfoncée

*

16

Touches pour démarrer une avance rapide
() ou un retour rapide (SEARCH-)

17

Touches numériques pour la sélection directe
dʼun titre

1.2 Face arrière du lecteur

18

Prises de sorties RCA (L = gauche, R = droit)
pour brancher à un amplificateur ou une table de
mixage

19

Cordon secteur à relier à une prise secteur
230 V~/ 50 Hz

2

Conseils dʼutilisation et de sécurité

Cet appareil répond à toutes les directives néces-
saires de lʼUnion européenne et porte donc le sym-
bole

.

Respectez scrupuleusement les points suivants :

G

Attention!

Ne regardez jamais dans le comparti-

ment CD si le tiroir CD est ouvert. Des rayonne-
ments laser qui peuvent éventuellement appa-
raître, peuvent causer des dommages aux yeux.

G

Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le de tout type de projections
dʼeau, des éclaboussures, dʼune humidité élevée
de lʼair et de la chaleur (plage de température de
fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C).

G

En aucun cas, vous ne devez poser dʼobjet conte-
nant du liquide ou un verre sur lʼappareil.

G

Ne faites jamais fonctionner lʼappareil et débran-
chez-le immédiatement lorsque :
1. des dommages visibles apparaissent sur lʼap-

pareil et sur le cordon secteur.

2. après une chute ou accident similaire..., vous

avez un doute au sujet de lʼétat de lʼappareil.

3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.

G

Tout cordon secteur endommagé ne doit être rem-
placé que par un technicien habilité.

G

Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur le
cordon secteur, tenez-le toujours par la fiche.

G

Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si
lʼappareil est utilisé dans un but autre que celui

AVERTISSEMENT

Cet appareil est alimenté par
une tension dangereuse. Ne
touchez jamais lʼintérieur de
lʼappareil car, en cas de mau-
vaise manipulation, vous pour-
riez subir une décharge élec-
trique.

Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.

1

Elementi di comando e collegamenti

1.1 Frontale del lettore e telecomando

1

Interruttore on/off

2

Cassetto CD

3

Display

4

Sensore a infrarossi del telecomando

5

Contatto per una chiavetta USB

6

Tasto commutazione CD/chiavetta USB

7

Regolatore del volume per lʼuscita cuffia PHONES
(8)

8

Presa jack 6,3 mm per il collegamento di una 
cuffia stereo (impedenza min. 32 Ω)

9

Tasto per aprire/chiudere il cassetto CD

10

Tasto di commutazione Riproduzione/Pausa

11

Tasto Stop per terminare la riproduzione

12

Tasti per scegliere un titolo e per lʼavanza-
mento/ritorno veloce

Scelta di un titolo 

premere il tasto brevemente

con il tasto 

si salta avanti di un titolo,

con il tasto 

si ritorna prima allʼinizio del

titolo e quindi con ogni altra pressione si salta
indietro di un titolo

Avanzamento/ritorno veloce 

tener premuto il tasto

*

Tasto

per lʼavanzamento

Tasto

per il ritorno

13

Tasto per la funzione di ripetizione

1. pressione del tasto (indicazione REPEAT 1)

ripetizione del titolo attuale

2. pressione del tasto (indicazione REPEAT ALL)

ripetizione di tutti i titoli 

3. pressione del tasto

disattivazione della funzione di ripetizione

14

Tasto per attivare e disattivare la riproduzione
dei titoli in ordine casuale

15

Tasti per la scelta dei titoli:
premendo il tasto SKIP+, si salta avanti di un
titolo, premendo il tasto SKIP- si ritorna prima
allʼinizio del titolo e quindi con ogni altra pres-
sione si salta indietro di un titolo;
per saltare più titoli, tener premuto il relativo
tasto

*

16

Tasti per avviare lʼavanzamento veloce
() o ritorno veloce (SEARCH-) 

17

Tasti numerici per la scelta diretta di un titolo

1.2 Retro del lettore

18

Prese RCA dʼuscita (L = sinistra, R = destra) per
il collegamento con un amplificatore o un mixer

19

Cavo per il collegamento con una presa di rete
(230 V~/50 Hz)

2

Avvertenze importanti per lʼuso

Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive
richieste dellʼUE e pertanto porta la sigla

.

Si devono osservare assolutamente anche i
seguenti punti:

G

Attenzione!

Con il cassetto CD aperto, non guar-

dare mai nella fessura per il CD. Eventuali raggi
laser possono provocare dei danni agli occhi.

G

Lʼapparecchio è previsto solo per lʼuso allʼinterno di
locali. Proteggerlo dallʼacqua gocciolante e dagli
spruzzi dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal
calore (temperatura dʼimpiego ammessa fra 0 ° e
40 °C).

G

Non depositare sullʼapparecchio dei contenitori
riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.

G

Non mettere in funzione lʼapparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. lʼapparecchio o il cavo rete presentano dei

danni visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il

sospetto di un difetto;

3. lʼapparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina
competente.

G

Il cavo rete, se danneggiato, deve essere sosti-
tuito solo da un laboratorio specializzato.

G

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza
tirare il cavo.

G

Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sba-
gliati, dʼimpiego scorretto o di riparazione non a
regola dʼarte dellʼapparecchio, non si assume nes-
suna responsabilità per eventuali danni conse-

AVVERTIMENTO

Lʼapparecchio funziona con peri-
colosa tensione di rete. Non
intervenire mai personalmente
al suo interno! La manipola-
zione scorretta può provocare
una scarica elettrica pericolosa.

8

F

B

CH

I

* Si la touche 

(SKIP+ sur la télécommande) ou la

touche (SKIP- sur la télécommande) est mainte-
nue enfoncée en mode Stop, le lecteur saute toujours
10 titres vers lʼavant ou lʼarrière.

* Se il tasto

(SKIP+ sul telecomando) oppure il

tasto (SKIP- sul telecomando) viene tenuto pre-
muto nel modo si Stop, il lettore salta risp. avanti e indie-
tro di 10 titoli.

Summary of Contents for CD-156

Page 1: ...E CD MP3 CD 156 Best Nr 21 2410 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KE...

Page 2: ...s una buena utilizaci n para su nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la...

Page 3: ...3 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 18 19 9 15 16 14 11 13 17 6...

Page 4: ...und Anschl sse 1 1 Front des Players und Fernbedienung 1 Ein Ausschalter 2 CD Schublade 3 Display 4 Infrarotsensor f r die Fernbedienung 5 Anschluss zum Einstecken eines USB Sticks 6 Umschalttaste CD...

Page 5: ...ifying the terminals in your plug proceed as follows 1 The wire which is coloured blue must be con nected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black 2 The wire which is colour...

Page 6: ...tes Mal dr cken Die Funktion wird auch ausgeschaltet wenn die Taste 11 am Ger t bzw die Taste STOP 11 auf der Fernbedie nung gedr ckt wird 0 1 6 Use the button or PLAY PAUSE to change between replay i...

Page 7: ...battery support to the left 1st arrow in fig 5 and at the same time remove the support downward 2nd arrow Fig 5 Replacing the battery 2 Remove the old battery and insert the new one 3 V button cell ty...

Page 8: ...gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Frontale del lettore e telecomando 1 Interruttore on off 2 Cassetto CD 3 Display 4 Sensore a infrarossi del...

Page 9: ...i a persone o a cose e non si assume nes suna garanzia per l apparecchio 3 Possibilit d impiego Il lettore CD MP3 CD 156 previsto per impieghi universali p es per usi privati in ristoranti o in sale d...

Page 10: ...e MODE l affichage indique REPEAT ALL Pour d sactiver la fonction appuyez une troi si me fois sur la touche MODE La fonction est ga lement d sactiv e lorsque vous appuyez sur la touche 11 sur l appare...

Page 11: ...ou ramenez les chez un d taillant 2 Togliere la vecchia batteria e inserire la nuova batteria batteria bottone a 3 V tipo CR 2025 Fare attenzione che il polo positivo della batteria nel porta batteria...

Page 12: ...w operacyjnych i z czy 1 Elementy operacyjne i z cza 1 1 Panel przedni odtwarzacza oraz pilot zdalnego sterowania 1 W cznik POWER 2 Szuflada na p yt CD 3 Wy wietlacz 4 Czujnik podczerwieni do odbioru...

Page 13: ...mbrarse a l Si va a poner el aparato fuera de servicio definitivamente ll velo a la planta de reci claje m s cercana para que su eliminaci n no sea perjudicial para el medioambiente niew a ciwie lub p...

Page 14: ...pulse de nuevo el bot n MODE en el visualizador se muestra REPEAT ALL Para desactivar la repetici n pulse el bot n MODE una tercera vez La funci n tambi n se des conecta cuando se pulsa el bot n 11 e...

Page 15: ...czy funkcj powtarzania wcisn ponownie przycisk MODE Funkcja ta zostanie r w nie wy czona po wci ni ciu przycisku 11 na urz dzeniu lub przycisku STOP 11 na pilocie 7 Wymiana baterii pilota zdalnego ste...

Page 16: ...et apparaat in gebruik te nemen Voor meer informatie over de bediening van het apparaat raadpleegt u de anderstalige handleidingen Veiligheidsvoorschriften Het apparaat is in overeenstemming met alle...

Page 17: ...attitaitoiselle huoltoliikkeelle Kun laite poistetaan lopullisesti k yt sta vie se paikalliseen kierr tyskeskukseen j lkik sittely varten Ge akt p s kerhetsinformationen innan enheten tas i bruk Skull...

Page 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0942 99 01 02 2009...

Reviews: