background image

5

Puesta en Marcha del Proyector

Conecte el cable de corriente entregado a la toma
de corriente (5) y luego a un enchufe (230 V~/
50 Hz). De este modo, el proyector está listo para
el funcionamiento. Se puede utilizar mediante un
controlador DMX (

apartado 8) o por sí mismo

utilizando el programa de control ajustado
(

apartado 7). Para apagar el aparato, desco-

necte la toma de corriente del enchufe.

Para un funcionamiento más adecuado, se reco-
mienda conectar el aparato a una toma de
corriente que pueda encenderse y apagarse con
un interruptor.

Advertencia: No conecte nunca el aparato a la
corriente mediante un dimmer.

6

Funcionamiento

Los ajustes del proyector se hacen a través de un
menú de sistema que puede utilizarse con los boto-
nes (2) y con el visualizador (1). Después de
conectar la alimentación, en el visualizador se
muestra el último ajuste hecho.

Los botones tienen las siguientes funciones:

– Botón ESC / MENU para volver al nivel superior

de menú

– Botones DOWN y UP para seleccionar un objeto

de menú y para ajustar valores y opciones de
menú

– Botón ENTER para activar el objeto del menú y

para ir al siguiente parámetro

La estructura del menú puede encontrarse en el
apartado 10.2.

Utilice los botones para hacer los cambios que
quiera del modo de funcionamiento correspon-
diente según los apartados 7 a 9. El visualizador se
desconecta unos segundos después de pulsar el
último botón; se conecta de nuevo cuando se pulsa
un botón.

Importante: Asegúrese de los ajustes siguen
memorizados cuando se conecte de nuevo la ali-
mentación, espere 10 segundos después de hacer
el ajuste antes de salir del submenú. (Cuando se
memoriza el ajuste, el visualizador parpadea bre-
vemente.)

7

Funcionamiento sin 
controlador DMX

7.1 Modo automático

El aparato ofrece dos programas de muestra auto-
máticos.

“Auto 1”: secuencia de colores con fundidos

“Auto 2”: estroboscopio

Para activar uno de estos programas:

1) Pulse el botón ESC / MENU hasta que entre en

el menú principal.

2) Seleccione la opción

en el menú principal

con el botón UP o DOWN.

3) Pulse el botón ENTER: Se activa y se visualiza

el último programa ajustado (

oder

).

Seleccione uno de los dos programas con el
botón UP o DOWN.

4) Para cambiar la velocidad, pulse el botón

ENTER: Se muestra la velocidad actual. Selec-
cione una de las 9 velocidades 

con

el botón UP o DOWN.

7.2 Control por música

Para el control por música del proyector mediante
su micrófono (6), hay dos modos música diferen-
tes:

“Sound 1”: Todos los LEDs se iluminan al mismo

tiempo con el control por música

“Sound 2”: Todos los LEDs se iluminan con colores

cambiantes con el control por música

1) Pulse el botón ESC / MENU hasta que entre en

el menú principal.

2) Seleccione la opción

en el menú principal

con el botón UP o DOWN.

3) Pulse el botón ENTER: Se activa y se visualiza

el último modo de música ajustado, 

o

. Seleccione uno de los dos modos con el

botón UP o DOWN.

7.3 Modo foco

Para irradiar un único color continuamente, el pro-
yector ofrece nueve colores preajustados y un
color que se puede personalizar. 

1) Pulse el botón ESC / MENU hasta que entre en

el menú principal.

2) Seleccione la opción

en el menú principal

con el botón UP o DOWN.

3) Pulse el botón ENTER: Se activa y se visualiza

el último modo de color ajustado (uno de los
colores preajustados

… 

o el ajuste

ADVERTENCIA

Para prevenir daños oculares, no
mire nunca directamente hacia la
fuente de luz durante un periodo
prolongado.
Tenga en cuenta que los cambios
rápidos de iluminación pueden pro-
vocar ataques epilépticos en perso-
nas fotosensibles o con epilepsia.

30

E

Summary of Contents for 38.6030

Page 1: ...ZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DMX LED SCHEINWERFER DMX LED SPOTLIGHT PROJECTEUR DMX L...

Page 2: ...ppareil de dommages ventuels engendr s par une utilisation inadap t e Conservez la notice pour pouvoir vous y reporter ult rieurement La version fran aise se trouve page 16 Prima di accendere Vi augur...

Page 3: ...3 1 2 4 5 6 8 9 3 3 7...

Page 4: ...edienelemente und Anschl sse 1 Display 2 Bedientasten Taste ESC MENU zum Verlassen eines Unter men s Tasten DOWN und UP zur Wahl eines Men punktes und zum ndern einer Einstellung im Men Taste ENTER zu...

Page 5: ...t den LEDs kann farbiges Licht in den drei Grundfarben Rot Gr n und Blau abgestrahlt wer den sowie daraus generierte Mischfarben Au er dem sind Farb berblendungen und Stroboskop Effekte m glich Der Sc...

Page 6: ...g einer Ein stellung verlassen Beim Speichern flackert das Display kurz 7 Betrieb ohne DMX Steuerger t 7 1 Automatikmodus Das Ger t verf gt ber zwei automatisch ablau fende Show Programme Auto 1 Farbf...

Page 7: ...ng f r Digital Multiplex und erm glicht die digitale Steuerung von mehreren DMX Ger ten ber eine gemeinsame Steuer leitung Zur Bedienung ber ein DMX Lichtsteuer ger t z B DMX 1440 oder DMX 510USB von...

Page 8: ...Funktionen DMX Wert Funktion Kanal 1 Dimmer 0 255 Gesamthelligkeit Kanal 2 Rot Anteil 0 255 Helligkeit Rot Kanal 3 Gr n Anteil 0 255 Helligkeit Gr n Kanal 4 Blau Anteil 0 255 Helligkeit Blau Kanal 5...

Page 9: ...t Eine Reproduktion f r eigene kommerzielle Zwecke auch auszugsweise ist untersagt Hauptmen DMX Adresse 1 512 Slave Betrieb Firmware Version Farbstrahlerbetrieb Farbe 1 9 individuelle Farbeinstellung...

Page 10: ...e fold out page 3 1 Operating Elements and Connections 1 Display 2 Control buttons Button ESC MENU to exit a submenu Buttons DOWN and UP to select a menu item and to change a setting in the menu Butto...

Page 11: ...are able to emit coloured light in the three primary colours red green and blue light but also light created by additive colour mix ing Crossfading from one colour to another and stroboscope effects a...

Page 12: ...the display will briefly flicker 7 Operation without DMX Controller 7 1 Automatic mode The unit offers two automatic show programs Auto 1 colour sequence with crossfading Auto 2 stroboscope To activa...

Page 13: ...mg Stage Line the LED spotlight is provided with 6 DMX control channels The functions of the channels and the corresponding DMX values can be found in chap ter 10 1 8 1 Connection As a DMX interface 3...

Page 14: ...htness of blue channel 5 stroboscope program speed if channel 6 0 15 0 7 no stroboscope 8 255 stroboscope slow fast if channel 6 16 223 0 255 program speed slow fast channel 6 show programs 0 15 no pr...

Page 15: ...reproduced in any form or by any means for any commercial use 10 2 Menu structure Main menu DMX address 1 512 Slave mode Firmware version Floodlight mode Colour 1 9 individual colour setting brightnes...

Page 16: ...s l ments et branchements d crits 1 El ments et branchements 1 Affichage 2 Touches de commande touche ESC MENU pour quitter un sous menu touches DOWN et UP pour s lectionner un point du menu et pour m...

Page 17: ...f tes 7 LEDs RGB 3 W tr s claires ser vent de source lumineuse Elles ont une faible consommation un faible d gagement de chaleur et une longue dur e de vie par rapport aux lampes incandescence Avec le...

Page 18: ...eux programmes Show d filants automatiquement Auto 1 suite de couleurs avec transitions Auto 2 stroboscope Pour appeler un de ces programmes 1 Appuyez sur la touche ESC MENU autant de fois que n cessa...

Page 19: ...e slave est activ l affichage indique 8 Gestion DMX DMX est l abr viation de Digital Multiplex et permet une gestion digitale de plusieurs appareils DMX via un c ble commun de commande Pour une utilis...

Page 20: ...fication r serv 10 1 Fonctions DMX Valeur DMX Fonction Canal 1 dimmer 0 255 luminosit totale Canal 2 part de rouge 0 255 luminosit rouge Canal 3 part de vert 0 255 luminosit vert Canal 4 part de bleu...

Page 21: ...ielle des fins commerciales est interdite 10 2 Structure du menu Menu principal Adresse DMX 1 512 Mode Slave Version Firmware Fonctionnement projecteur de couleurs couleur 1 9 R glage individuel de co...

Page 22: ...i 1 Elementi di comando e collegamenti 1 Display 2 Tasti funzione Tasto ESC MENU per uscire da un sottomen Tasti DOWN e UP per selezionare una voce del men e per modificare un impostazione nel men Tas...

Page 23: ...i fondamentali rosso verde e blu e si possono irradiare anche dei colori miscelati generati dagli stessi Sono possibili anche dissolvenze cromatiche e effetti strobosco pici Il proiettore previsto per...

Page 24: ...mola brevemente 7 Funzionamento senza unit DMX di comando 7 1 Modo automatico L apparecchio dispone di due programmi show a svolgimento automatico Auto 1 Sequenza di colori con dissolvenze Auto 2 Stro...

Page 25: ...play indica 8 Comando DMX DMX l abbreviazione di Digital Multiplex e per mette il comando digitale di pi apparecchi DMX tramite un unica linea di comando Per il comando tramite un unit DMX di comando...

Page 26: ...Valore DMX Funzione Canale 1 Dimmer 0 255 Luminosit totale Canale 2 Parte del rosso 0 255 Luminosit rosso Canale 3 Parte del verde 0 255 Luminosit verde Canale 4 Parte del blu 0 255 Luminosit blu Can...

Page 27: ...parziale per propri scopi commerciali vietata 10 2 Struttura del men Men principale Indirizzo DMX 1 512 Funzionamento slave Versione firmware Funzionamento come proiettore di colori Colori 1 9 Impost...

Page 28: ...e 1 Elementos de Funcionamiento y Conexiones 1 Visualizador 2 Botones de control Bot n ESC MENU para salir de un submen Botones DOWN y UP para seleccionar un objeto del men y para cambiar un ajuste de...

Page 29: ...tir luz coloreada en los tres colores primarios rojo verde y azul pero tambi n luz creada a partir de la mezcla de los colores Tambi n se pueden hacer fundidos de un color a otro y efectos estrobosc p...

Page 30: ...bre vemente 7 Funcionamiento sin controlador DMX 7 1 Modo autom tico El aparato ofrece dos programas de muestra auto m ticos Auto 1 secuencia de colores con fundidos Auto 2 estroboscopio Para activar...

Page 31: ...s de los canales y los correspondientes valores DMX pueden encon trarse en el apartado 10 1 8 1 Conexi n Como interfaz DMX hay conexiones XLR de 3 polos disponibles con la siguiente configuraci n de p...

Page 32: ...Cuando canal 6 0 15 0 7 Sin estroboscopio 8 255 Estroboscopio Lento R pido Cuando canal 6 16 223 0 255 Velocidad del programa Lento R pido Canal 6 Programas de muestra 0 15 Sin programa 16 31 Secuenci...

Page 33: ...mismo parcial para fines comerciales est prohibida 10 2 Estructura del men Men principal Direcci n DMX 1 512 Modo Slave Versi n del Firmware Modo foco Color 1 9 Ajuste del color personalizado Brillo...

Page 34: ...menty operacyjne oraz z cza 1 Wy wietlacz 2 Przyciski operacyjne Przycisk ESC MENU do wychodzenia z danego poziomu menu Przyciski DOWN oraz UP do wyboru pozycji i zmiany warto ci parametr w w menu Prz...

Page 35: ...wiat o w kolorach niebieskim czerwo nym i zielonym oraz w kolorach powstaj cych przez zmiksowanie podstawowych barw Ponadto mo liwe jest p ynne przechodzenie pomi dzy kolo rami oraz efekt stroboskopu...

Page 36: ...go poziomu menu Zapami tanie ustawienia sygnalizowane jest migni ciem wy wietlacza 7 Praca bez kontrolera DMX 7 1 Tryb automatyczny Urz dzenie oferuje 2 automatyczne programy show Auto 1 p ynna zmiana...

Page 37: ...UP oraz DOWN 3 Wcisn przycisk ENTER aktywowany zostanie tryb slave wy wietlacz poka e 8 Sterowanie DMX DMX jest skr tem od Digital Multiplex i pozwala na cyfrowe sterowanie wieloma urz dzeniami DMX po...

Page 38: ...lony 0 255 jasno zielonych diod kana 4 kolor niebieski 0 255 jasno niebieskich diod kana 5 stroboskop pr dko programu je eli kana 6 0 15 0 7 bez stroboskopu 8 255 stroboskop wolno szybko je eli kana 6...

Page 39: ...ub cz ci instrukcji dla osobistych korzy ci finansowych jest zabronione 10 2 Struktura menu Meny g wne Adres DMX 1 512 Tryb slave Wersja firmware a Tryb reflektora Kolor 1 9 r czne ustawianie koloru j...

Page 40: ...en hijskabel aan de montagebeugel b v door een hijskabel aan de montagebeugel bevestig de hijskabel zo dat het apparaat niet meer dan 20 cm kan vallen Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf wordt...

Page 41: ...v ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaaksesi tuot teen turvallisen k yt n Tarvitessasi lis tietoja tuotteen k y t st l yd t ne muun kielisist k ytt ohjeista Turvallisuudesta Laite vastaa kaikkia v...

Page 42: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1370 99 01 09 2012...

Reviews: