background image

5

Fonctionnement

Reliez le cordon secteur livré à la prise secteur (5)
puis à une prise secteur 230 V~ / 50 Hz. Lʼappareil
est prêt à fonctionner et peut être utilisé via un
contrôleur DMX (

chapitre 8) ou tout seul en uti-

lisant le programme de commande réglé (

cha-

pitre 7). Pour éteindre, débranchez la prise du sec-
teur.

Pour un meilleur confort dʼutilisation, il est recom-
mandé de relier lʼappareil à une prise secteur pou-
vant être allumée et éteinte via un interrupteur.

Attention : Lʼappareil ne doit pas être relié à la ten-
sion secteur via un dimmer !

6

Utilisation

Les réglages de lʼappareil sʼeffectuent via un menu
système pouvant être utilisé avec les touches (2)
et lʼaffichage (1). Après lʼallumage de lʼalimenta-
tion, lʼaffichage indique le dernier réglage effectué.

Les touches ont les fonctions suivantes : 

– touche ESC / MENU pour revenir au niveau supé-

rieur du menu

– touches UP et DOWN pour sélectionner un point

du menu et pour régler les valeurs ou options du
menu

– touche ENTER pour activer un point du menu et

aller au paramètre suivant.

Vous trouverez dans le chapitre 10.2 la structure du
menu.

Effectuez les réglages pour chaque mode de fonc-
tionnement avec les touches en fonction des indi-
cations des chapitres 7 à 9. Lʼaffichage sʼéteint
quelques secondes après la dernière pression sur
une touche et se rallume à la prochaine pression.

Important : Pour être sûr quʼun réglage reste
mémorisé lorsque lʼalimentation est rallumée, atten-
dez 10 secondes après avoir effectué le réglage
avant de quitter le sous-menu. (Lorsque le réglage
est mémorisé, lʼaffichage scintille brièvement.)

7

Fonctionnement sans 
contrôleur DMX

7.1 Mode automatique

Lʼappareil dispose de deux programmes Show
défilants automatiquement : 

“Auto 1” : suite de couleurs avec transitions

“Auto 2” : stroboscope

Pour appeler un de ces programmes : 

1) Appuyez sur la touche ESC / MENU autant de

fois que nécessaire jusquʼà atteindre le menu
principal.

2) Sélectionnez lʼoption

dans le menu princi-

pal avec la touche UP ou DOWN.

3) Appuyez sur la touche ENTER : le dernier pro-

gramme réglé (

ou

) est activé et est

indiqué sur lʼaffichage. Avec la touche UP ou
DOWN; sélectionnez le programme voulu parmi
les deux programmes.

4) Pour modifier la vitesse, appuyez sur la touche

ENTER : la vitesse actuelle est indiquée. Avec la
touche UP ou DOWN, sélectionnez la vitesse
voulue parmi les 9 vitesses 

à 

.

7.2 Gestion par la musique

Si le projecteur doit réagir via son micro (6) à la
musique, on peut choisir entre deux modes de
musique : 

“Sound 

1” 

toutes les LEDs brillent en même
temps gérées par la musique

“Sound 2” : allumage géré par la musique avec

couleurs changeantes

1) Appuyez sur la touche ESC / MENU autant de

fois que nécessaire jusquʼà atteindre le menu
principal.

2) Avec la touche UP ou DOWN, sélectionnez lʼop-

tion 

dans le menu principal.

3) Appuyez sur la touche ENTER : le dernier mode

de musique réglé (

ou

) est activé et

indiqué sur lʼaffichage. Avec la touche UP ou
DOWN, sélectionnez le mode voulu parmi les
deux modes.

7.3 Fonctionnement projecteur 

de couleurs

Si le projecteur doit diffuser tout le temps une cou-
leur, on peut sélectionner entre neuf couleurs pré-
réglées et une couleur réglable individuellement : 

1) Appuyez sur la touche ESC / MENU autant de

fois que nécessaire jusquʼà atteindre le menu
principal.

AVERTISSEMENT

Ne regardez jamais directement
les LEDs, cela pourrait causer
des troubles de la vision.
Nʼoubliez pas que des change-
ments très rapides de lumière
peuvent déclencher des crises
dʼépilepsie chez les personnes
photosensibles et épileptiques.

18

F

B

CH

Summary of Contents for 38.6030

Page 1: ...ZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DMX LED SCHEINWERFER DMX LED SPOTLIGHT PROJECTEUR DMX L...

Page 2: ...ppareil de dommages ventuels engendr s par une utilisation inadap t e Conservez la notice pour pouvoir vous y reporter ult rieurement La version fran aise se trouve page 16 Prima di accendere Vi augur...

Page 3: ...3 1 2 4 5 6 8 9 3 3 7...

Page 4: ...edienelemente und Anschl sse 1 Display 2 Bedientasten Taste ESC MENU zum Verlassen eines Unter men s Tasten DOWN und UP zur Wahl eines Men punktes und zum ndern einer Einstellung im Men Taste ENTER zu...

Page 5: ...t den LEDs kann farbiges Licht in den drei Grundfarben Rot Gr n und Blau abgestrahlt wer den sowie daraus generierte Mischfarben Au er dem sind Farb berblendungen und Stroboskop Effekte m glich Der Sc...

Page 6: ...g einer Ein stellung verlassen Beim Speichern flackert das Display kurz 7 Betrieb ohne DMX Steuerger t 7 1 Automatikmodus Das Ger t verf gt ber zwei automatisch ablau fende Show Programme Auto 1 Farbf...

Page 7: ...ng f r Digital Multiplex und erm glicht die digitale Steuerung von mehreren DMX Ger ten ber eine gemeinsame Steuer leitung Zur Bedienung ber ein DMX Lichtsteuer ger t z B DMX 1440 oder DMX 510USB von...

Page 8: ...Funktionen DMX Wert Funktion Kanal 1 Dimmer 0 255 Gesamthelligkeit Kanal 2 Rot Anteil 0 255 Helligkeit Rot Kanal 3 Gr n Anteil 0 255 Helligkeit Gr n Kanal 4 Blau Anteil 0 255 Helligkeit Blau Kanal 5...

Page 9: ...t Eine Reproduktion f r eigene kommerzielle Zwecke auch auszugsweise ist untersagt Hauptmen DMX Adresse 1 512 Slave Betrieb Firmware Version Farbstrahlerbetrieb Farbe 1 9 individuelle Farbeinstellung...

Page 10: ...e fold out page 3 1 Operating Elements and Connections 1 Display 2 Control buttons Button ESC MENU to exit a submenu Buttons DOWN and UP to select a menu item and to change a setting in the menu Butto...

Page 11: ...are able to emit coloured light in the three primary colours red green and blue light but also light created by additive colour mix ing Crossfading from one colour to another and stroboscope effects a...

Page 12: ...the display will briefly flicker 7 Operation without DMX Controller 7 1 Automatic mode The unit offers two automatic show programs Auto 1 colour sequence with crossfading Auto 2 stroboscope To activa...

Page 13: ...mg Stage Line the LED spotlight is provided with 6 DMX control channels The functions of the channels and the corresponding DMX values can be found in chap ter 10 1 8 1 Connection As a DMX interface 3...

Page 14: ...htness of blue channel 5 stroboscope program speed if channel 6 0 15 0 7 no stroboscope 8 255 stroboscope slow fast if channel 6 16 223 0 255 program speed slow fast channel 6 show programs 0 15 no pr...

Page 15: ...reproduced in any form or by any means for any commercial use 10 2 Menu structure Main menu DMX address 1 512 Slave mode Firmware version Floodlight mode Colour 1 9 individual colour setting brightnes...

Page 16: ...s l ments et branchements d crits 1 El ments et branchements 1 Affichage 2 Touches de commande touche ESC MENU pour quitter un sous menu touches DOWN et UP pour s lectionner un point du menu et pour m...

Page 17: ...f tes 7 LEDs RGB 3 W tr s claires ser vent de source lumineuse Elles ont une faible consommation un faible d gagement de chaleur et une longue dur e de vie par rapport aux lampes incandescence Avec le...

Page 18: ...eux programmes Show d filants automatiquement Auto 1 suite de couleurs avec transitions Auto 2 stroboscope Pour appeler un de ces programmes 1 Appuyez sur la touche ESC MENU autant de fois que n cessa...

Page 19: ...e slave est activ l affichage indique 8 Gestion DMX DMX est l abr viation de Digital Multiplex et permet une gestion digitale de plusieurs appareils DMX via un c ble commun de commande Pour une utilis...

Page 20: ...fication r serv 10 1 Fonctions DMX Valeur DMX Fonction Canal 1 dimmer 0 255 luminosit totale Canal 2 part de rouge 0 255 luminosit rouge Canal 3 part de vert 0 255 luminosit vert Canal 4 part de bleu...

Page 21: ...ielle des fins commerciales est interdite 10 2 Structure du menu Menu principal Adresse DMX 1 512 Mode Slave Version Firmware Fonctionnement projecteur de couleurs couleur 1 9 R glage individuel de co...

Page 22: ...i 1 Elementi di comando e collegamenti 1 Display 2 Tasti funzione Tasto ESC MENU per uscire da un sottomen Tasti DOWN e UP per selezionare una voce del men e per modificare un impostazione nel men Tas...

Page 23: ...i fondamentali rosso verde e blu e si possono irradiare anche dei colori miscelati generati dagli stessi Sono possibili anche dissolvenze cromatiche e effetti strobosco pici Il proiettore previsto per...

Page 24: ...mola brevemente 7 Funzionamento senza unit DMX di comando 7 1 Modo automatico L apparecchio dispone di due programmi show a svolgimento automatico Auto 1 Sequenza di colori con dissolvenze Auto 2 Stro...

Page 25: ...play indica 8 Comando DMX DMX l abbreviazione di Digital Multiplex e per mette il comando digitale di pi apparecchi DMX tramite un unica linea di comando Per il comando tramite un unit DMX di comando...

Page 26: ...Valore DMX Funzione Canale 1 Dimmer 0 255 Luminosit totale Canale 2 Parte del rosso 0 255 Luminosit rosso Canale 3 Parte del verde 0 255 Luminosit verde Canale 4 Parte del blu 0 255 Luminosit blu Can...

Page 27: ...parziale per propri scopi commerciali vietata 10 2 Struttura del men Men principale Indirizzo DMX 1 512 Funzionamento slave Versione firmware Funzionamento come proiettore di colori Colori 1 9 Impost...

Page 28: ...e 1 Elementos de Funcionamiento y Conexiones 1 Visualizador 2 Botones de control Bot n ESC MENU para salir de un submen Botones DOWN y UP para seleccionar un objeto del men y para cambiar un ajuste de...

Page 29: ...tir luz coloreada en los tres colores primarios rojo verde y azul pero tambi n luz creada a partir de la mezcla de los colores Tambi n se pueden hacer fundidos de un color a otro y efectos estrobosc p...

Page 30: ...bre vemente 7 Funcionamiento sin controlador DMX 7 1 Modo autom tico El aparato ofrece dos programas de muestra auto m ticos Auto 1 secuencia de colores con fundidos Auto 2 estroboscopio Para activar...

Page 31: ...s de los canales y los correspondientes valores DMX pueden encon trarse en el apartado 10 1 8 1 Conexi n Como interfaz DMX hay conexiones XLR de 3 polos disponibles con la siguiente configuraci n de p...

Page 32: ...Cuando canal 6 0 15 0 7 Sin estroboscopio 8 255 Estroboscopio Lento R pido Cuando canal 6 16 223 0 255 Velocidad del programa Lento R pido Canal 6 Programas de muestra 0 15 Sin programa 16 31 Secuenci...

Page 33: ...mismo parcial para fines comerciales est prohibida 10 2 Estructura del men Men principal Direcci n DMX 1 512 Modo Slave Versi n del Firmware Modo foco Color 1 9 Ajuste del color personalizado Brillo...

Page 34: ...menty operacyjne oraz z cza 1 Wy wietlacz 2 Przyciski operacyjne Przycisk ESC MENU do wychodzenia z danego poziomu menu Przyciski DOWN oraz UP do wyboru pozycji i zmiany warto ci parametr w w menu Prz...

Page 35: ...wiat o w kolorach niebieskim czerwo nym i zielonym oraz w kolorach powstaj cych przez zmiksowanie podstawowych barw Ponadto mo liwe jest p ynne przechodzenie pomi dzy kolo rami oraz efekt stroboskopu...

Page 36: ...go poziomu menu Zapami tanie ustawienia sygnalizowane jest migni ciem wy wietlacza 7 Praca bez kontrolera DMX 7 1 Tryb automatyczny Urz dzenie oferuje 2 automatyczne programy show Auto 1 p ynna zmiana...

Page 37: ...UP oraz DOWN 3 Wcisn przycisk ENTER aktywowany zostanie tryb slave wy wietlacz poka e 8 Sterowanie DMX DMX jest skr tem od Digital Multiplex i pozwala na cyfrowe sterowanie wieloma urz dzeniami DMX po...

Page 38: ...lony 0 255 jasno zielonych diod kana 4 kolor niebieski 0 255 jasno niebieskich diod kana 5 stroboskop pr dko programu je eli kana 6 0 15 0 7 bez stroboskopu 8 255 stroboskop wolno szybko je eli kana 6...

Page 39: ...ub cz ci instrukcji dla osobistych korzy ci finansowych jest zabronione 10 2 Struktura menu Meny g wne Adres DMX 1 512 Tryb slave Wersja firmware a Tryb reflektora Kolor 1 9 r czne ustawianie koloru j...

Page 40: ...en hijskabel aan de montagebeugel b v door een hijskabel aan de montagebeugel bevestig de hijskabel zo dat het apparaat niet meer dan 20 cm kan vallen Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf wordt...

Page 41: ...v ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaaksesi tuot teen turvallisen k yt n Tarvitessasi lis tietoja tuotteen k y t st l yd t ne muun kielisist k ytt ohjeista Turvallisuudesta Laite vastaa kaikkia v...

Page 42: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1370 99 01 09 2012...

Reviews: