background image

 IMER INTERNATIONAL S.p.A.

MASONRY 750

4

3HUDUUHVWDUHLOIXQ]LRQDPHQWRGHOODVHJDWULFHXVDUHHVFOXVL

-

YDPHQWHODSSRVLWRLQWHUUXWWRUHULI¿J

6,&85(==$(/(775,&$

La segatrice IMER è conforme alla norma EN 60204-1 e in particolare 
è dotata di:

alimentazione.

75$63257$%,/,7¬

3ULPDGLULPXRYHUHODVHJDWULFHEORFFDUHLOFDUUHOORDJHQGR

VXOIHUPRULI¿J

Per il sollevamento della macchina usare un tirante a tre braccia (rif.1, 

-

sporto della macchina con fork lift, impegnare le forche nelle apposite 

Essendo la macchina montata su ruote, può essere spostata manual-
mente per tratti in piano nel modo seguente:
1. assicurarsi che i freni delle ruote anteriori siano sbloccati.
2. assicurarsi che il carrello portapezzo sia bloccato mediante l’apposito 

3.  agendo  sull’impugnatura  del  carrello  portapezzo  trainare  manual-
mente la macchina; le ruote anteriori pivottanti facilitano il moto anche 
non rettilineo.

,167$//$=,21(

1. Posizionare la macchina su un piano orizzontale in modo stabile.
2. Bloccare le ruote anteriori con i freni.

$//$&&,$0(172$//$5(7((/(775,&$

9HUL¿FDUHFKHODWHQVLRQHULVXOWLFRQIRUPHDLGDWLGLWDUJD

GHOODPDFFKLQD

 

La linea di alimentazione elettrica deve essere provvista di protezione 
contro le sovracorrenti (es. con un interruttore magnetotermico) e contro 
i contatti indiretti (es. con un interruttore tipo differenziale). 
Il quadro di distribuzione dell’energia elettrica del cantiere deve essere 
conforme alla norma EN 60439-4.
Il  dimensionamento  dei  conduttori  del  cavo  di  alimentazione  elettrica 
deve tener conto delle correnti di funzionamento e della lunghezza della 
linea per evitare eccessive cadute di tensione (tabella 4).

Tabella 4

Modello

Tipo di motore

Sezione cavo (mm²)

1.5

2.5

4.0

Masonry 750

230 V

13.3 A

0 - 8

9 - 13

14 - 22

Lunghezza 

cavo (m)

380 V

12.8 A

0 - 12

13 - 20

21 - 32

Assicurarsi  dell’integrità dell’isolamento e del conduttore di protezione 
dell’alimentazione elettrica.
Collegare l'alimentazione elettrica alla spina della macchina, avvitando 
la ghiera di ritegno meccanico con grado di protezione IP67.
La macchina è così pronta per poter lavorare.

0(66$,16(59,=,2'(//$0$&&+,1$

Prima di collegare elettricamente la macchina:
1. Assicurarsi che il telaio metallico sia stato collegato alla terra come 
indicato al paragrafo 7 "Misure di sicurezza".

raffreddamento (min. 60 l; max. 90 l).
3. Assicurarsi che il circuito di alimentazione risponda ai requisiti pre-
scritti al paragrafo 11 "Allacciamento alla rete elettrica".
4. Quindi collegare la macchina alla linea elettrica di alimentazione.
5. Per la macchina con motore 230V/50Hz: premere l'interruttore di av-
viamento posto sul quadro elettrico.
Per la macchina con motore 380V/50Hz: ruotare il selettore marcia-arre-
sto in posizione di avviamento (collegamento a stella). Attendere 5 sec e 
ruotare in posizione di marcia (collegamento a triangolo).

6. Per la macchina con motore 380V/50Hz: Controllare che il senso di 
rotazione della lama sia concorde con la freccia posta sul carter di pro-
tezione.

,QGRWD]LRQHFRQODPDFFKLQDYLHQHIRUQLWRXQLQYHUWLWRUHGL

IDVHWDESDJ6HLOVHQVRGLURWD]LRQHGHOGLVFRqFRQWUDULR

DOODIUHFFLDSRVWDVXOFDUWHUGLSURWH]LRQHVSHJQHUHODVHJDWULFH

HGLVLQVHULUHODSUHVDGLDOLPHQWD]LRQHGDOODVSLQDDSDUHWHSRVWD

VXOODPDFFKLQD,QVHULUHVXTXHVWXOWLPDOLQYHUWLWRUHGLIDVHHFROOH

-

JDUHGLQXRYRODSUHVDGLDOLPHQWD]LRQH

rubinetto posto sul retro della macchina accanto alla testa di taglio (non 
si devono effettuare tagli a secco).
8. Se tutto è in ordine il lavoro può iniziare.

(0(5*(1=$6723

,QFDVRGLHPHUJHQ]DDUUHVWDUHODPDFFKLQDSUHPHQGRODS

-

SRVLWRSXOVDQWHDIXQJRURVVR3HUULSDUWLUHULDUPDUHLOSXOVDQWHD

IXQJRUXRWDQGRORLQVHQVRRUDULRUXRWDUHVX]HURLOVHOHWWRUHVROR

YH]ULSHWHUHLOSXQWRULI¿J

0217$**,2',6&2

  /LQWHUYHQWR GL PRQWDJJLR GHO GLVFR GHYH HVVHUH HVHJXLWR

GRSRDYHUIHUPDWRODPDFFKLQDHVWDFFDWRODSUHVDGLDOLPHQWD]LRQH

HOHWWULFD

-

1RQXVDUHGLVFKLGHWHULRUDWLFRQVHWWRULPDQFDQWL
8VDUHVRORGLVFKLDGDWWLDOQXPHURGLJLULULSRUWDWRVXOODWDU

-

JKHWWDGHOODPDFFKLQD

&RQWUROODUHFKHLOVHQVRGLURWD]LRQHGHOGLVFRVLDFRPHTXHO

-

ORULSRUWDWRVXOFDUWHUGLVFR

Fig. 6

9HUL¿FDUHFKHLOFDUWHUGLVFRVLDEHQ¿VVDWR
8QGLVFRQRQFRUUHWWDPHQWHPRQWDWRSXz

SURYRFDUHGDQQLDOODPDFFKLQDHDOOHSHUVRQH

6LULFRUGDFKHLOGLVFRGHYHDYHUHGLDPH

-

WURHVWHUQRGLPPIRURFHQWUDOHGLGLDPHWUR

PPHVSHVVRUHPD[PP

$VVLFXUDUVLFKHLOGLVFRGDXVDUHVLDDGH

-

JXDWRDOPDWHULDOHGDWDJOLDUH

(YLHWDWROXVRGLGLVFKLSHUOHJQR¿J

862

/DVFLDWHLQWRUQRDOODPDFFKLQDDOPHQRPGLVSD]LROLEHUR

SHUSRWHURSHUDUHLQVLFXUH]]D

-

rante il taglio.

-

le possono provocare incendi o esplosioni.

-

tazione elettrica.

I

Documentazione 

senza 

certificazione 

CE 

Documentation 

without 

CE 

certificate

Summary of Contents for 1188560

Page 1: ...i F SCIE Manuel utilisation entretien pieces de rechange GB SAWING MACHINE Operating maintenance spare parts manual D S GEMASCHINE Handbuch f r Bedienung Wartung und Ersatzteile E TRONZADORA Manual de...

Page 2: ...cabeza de corte 12 Disco Disque Blade Trennscheibe Disco 13 Carter disco Carter disc Disc cover Scheibengeh use C rter 14 Protezione lama OPTIONAL Protection disque OPTIONAL Blade cover OPTIONAL Schei...

Page 3: ...glio 490x660 mm Dimensioni di ingombro larghezza x lunghezza x altezza 850x1550x1600 mm Dimensioni di ingombro per trasporto larghezza x lunghezza x altezza 850x1550x1600 mm Peso segatrice in esercizi...

Page 4: ...affreddamento min 60 l max 90 l 3 Assicurarsi che il circuito di alimentazione risponda ai requisiti pre scritti al paragrafo 11 Allacciamento alla rete elettrica 4 Quindi collegare la macchina alla l...

Page 5: ...700 mm secondo la procedura indicata al paragrafo 14 ottimale di taglio il diametro esterno del disco deve oltrepassare di 15 mm il piano di taglio lone A questo punto la testa di taglio regolata per...

Page 6: ...o dei rischi residui ineliminabili che comportano l uso di opportuni dispositivi di protezione individuale Una adeguata segna letica montata sulla macchina individua sia i rischi che i comportamenti d...

Page 7: ...nuovo disco Cinghia di trasmissione non tirata Tensionare la cinghia Il motore si avvia ma il disco non ruota Rottura cinghia Sostituzione cinghia di trasmissione Operazione a cura di un tecnico elet...

Page 8: ...longeur x hauteur 850x1550x1600 mm Dimensions d encombrement pour trans largeur x longeur x hauteur 705x1576x1695 mm Poids tron onneuse en service 285 Kg Poids pour transport 202 Kg Tableau 2 Caract r...

Page 9: ...trique sont en bon tat douille de retenue m canique indice de protection IP67 La machine est pr te fonctionner 0 6 1 6 59 0 1 Avant de connecter lectriquement la machine structions du paragraphe 7 Mes...

Page 10: ...hine il est possible de monter un disque de coupe de 700 mm de diam tre L op ration pr voit le calibrage de la course de la t te de coupe op ration pr c demment effectu e par le constructeur pour un d...

Page 11: ...ULPpV OHV UHPRQWHU FRUUHFWHPHQW j OD FRQFOXVLRQ GHV WUDYDX Les pi ces d tach es utiliser doivent tre exclusivement des pi ces 5 648 6 5e6 8 6 7 6 1 8 6e 85 7e Bien que la scie soit construite dans le...

Page 12: ...au L interrupteur de mise en marche est d fectueux Remplacer l interrupteur Le fusible est grill Remplacer le fusible La protection thermique a d clench Attendre quelques minutes et remettre en marche...

Page 13: ...ns width x length x height 850x1550x1600 mm Overall dimensions for transport width x length x height 850x1550x1600 mm Sawing machine operating weight 285 Kg Weight for transport 202 Kg Table 2 Feature...

Page 14: ...V ZLWK D SKDVH LQYHUWHU WDEOH SDJH I WKH EODGH GLUHFWLRQ RI URWDWLRQ LV LQ WKH RSSRVLWH GLUHFWLRQ WR WKH DUURZ RQ WKH SURWHFWLYH JXDUG WXUQ RII WKH VDZ DQG GLVFRQQHFW WKH SRZHU VRFNHW IURP WKH ZDOO SO...

Page 15: ...DPHWHU RI PP DQG PD WKLFNQHVV RI PP 0 17 1 1 6HUYLFLQJ PXVW DOZD V EH FDUULHG RXW E TXDOL HG WHFKQL FLDQV DQG RQO DIWHU WKH PRWRU KDV EHHQ VZLWFKHG RII OZD V NHHS WKH JXDUGV LQ SURSHU ZRUNLQJ RUGHU DQ...

Page 16: ...RZHU SOXJ GLVFRQQHFWHG IURP WKH PDLQV Fault Cause Remedy Motor does not start when switch is turned Defective power cable Check power cables Plug not inserted in socket correctly Ensure correct connec...

Page 17: ...0V 50Hz S geblattumdrehungen 380V 50 60Hz 1010 m 1 1430 m 1 S geblattdrehrichtung im uhrzeigen sinn Motorleistung 230V 50Hz Motorleistung 380V 50 60Hz 2 2 Kw 5 5 Kw 490x660 mm Raumbedarf W x L x H 850...

Page 18: ...chnitts 11 Anschluss an das Stromnetz entspricht 4 Die Maschine an das Stromnetz anschlie en 5 Den W hler zum Ein und Ausschalten in die Startstellung drehen Sternschaltung 5 Sek warten und in die Bet...

Page 19: ...nen verursachen kann sollte sie unbedingt von fachkundigem Wie folgt vorgehen 1 Sicherstellen dass die Maschine von der Stromversorgung getrennt ist 2 Das S geblatt von 700 mm Durchmesser nach der im...

Page 20: ...ichtung der Riemenscheibe des Motors mit der des S geblatts berpr fen 7 Das Riemengeh use wieder montieren und mit den 4 Schrauben Bez 1 Abb 8 befestigen 5HSDUDWXUHQ 9RU VlPWOLFKHQ DUWXQJVHLQJULIIHQ P...

Page 21: ...der Schalttafel ist gel st Erneut anschlie en Gangschalter defekt Schalter auswechseln Eine Sicherung ist durchgebrannt Sicherung ersetzen Thermo Sicherung angesprochen Einige Minuten abwarten dann e...

Page 22: ...v l horario Potencia motor el ctrico 230V 50Hz Potencia motor el ctrico 380V 50 60Hz 2 2 kW 5 5 kW Medidas placa de corte 490x660 mm Medidas anchura x largura x altura 850x1550x1600 mm Medidas por el...

Page 23: ...ra de la ma 2 Controlar que el recipiente contenga una cantidad adecuada de agua de enfriamiento m n 60 l m x 90 l 3 Controlar que el circuito de alimentaci n re na los requisitos prescri 4 Conectar l...

Page 24: ...6 2 257 00 0 752 Es posible montar en la m quina un disco de corte de 700 mm de di metro La operaci n prev la calibraci n de la carrera del cabezal de corte operaci n efectuada de serie por el fabric...

Page 25: ...c rter de la correa y bloquearlo con los 4 tor 5HSDUDFLRQHV 7RGDV ODV RSHUDFLRQHV GH PDQWHQLPLHQWR GHEHQ UHDOL DUVH FRQ OD PiTXLQD SDUDGD FRQ SUHYLD GHVFRQH LyQ GHO HQFKXIH GH OD DOLPHQWDFLyQ HOpFWULF...

Page 26: ...adro est desconectado Volver a conectarlo El interruptor de puesta en marcha est averiado Sustituir el interruptor Se ha quemado un fusible Cambiar el fusible El dispositivo de seguridad t rmico est c...

Page 27: ...AL S p A MASONRY 750 27 5 1 3 3 2 2 4 FIG 2 FIG 4 A A SEZIONE A A 3 3 3 1 2 4 2 1 FIG 5 FIG 7 1 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 2 2 2 2 F f FIG 8 FIG 9 Documentazione senza certificazione CE Documentation without...

Reviews: