background image

3

IMER INTERNATIONAL S.p.A.

  ES 150 N - 110V 50Hz

Caro cliente, 
ci complimentiamo per il suo acquisto dell’elevatore IMER, risultato di 
anni di esperienza: è una macchina di massima affi dabilità e dotata 
di soluzioni tecniche innovative.

 - OPERARE IN SICUREZZA: É fondamentale ai fi ni della 

sicurezza leggere attentamente le seguenti istruzioni.

Il presente manuale di USO E MANUTENZIONE deve essere 
custodito dal responsabile di cantiere, sempre disponibile per la 
consultazione.
Il manuale è da considerarsi parte della macchina e deve essere 
conservato per futuri riferimenti (EN ISO 12100-2)  no alla distruzione 
della macchina stessa. In caso di danneggiamento o smarrimento 
potrà essere richiesto al costruttore un nuovo esemplare. 
Il manuale fornisce istruzioni per l’installazione, l’uso, la manutenzione 
dell'apparecchio con importanti avvertenze.
Comunque è da ritenersi indispensabile una adeguata esperienza e 
conoscenza della macchina da parte del montatore e dell’ utilizzatore.
Af nché sia possibile garantire la sicurezza dell’operatore, la sicurezza 
di funzionamento e una lunga durata dell’apparecchio, devono essere 
rispettate le istruzioni del manuale, unitamente alle norme di sicurezza 
e prevenzione degli infortuni sul lavoro secondo la legislazione vigente 
(uso di calzature e abbigliamento adeguati, uso di elmetti, di cinture 
di sicurezza, predisposizione di parapetti prospicienti il vuoto, ecc.).

 - É vietato apportare modifi che di qualsiasi natura alla 

struttura metallica o impiantistica della macchina.

IMER INTERNATIONAL declina ogni responsabilità in caso di non 
osservanza delle leggi che regolano l’uso di apparecchi di solleva-
mento, in particolare: uso improprio, difetti di alimentazione, carenza 
di manutenzione, modi che non autorizzate, manomissioni e/o dan-
neggiamenti, inosservanza parziale o totale delle istruzioni contenute 
in questo manuale.

 - IMER INTERNATIONAL ha il diritto di modifi care  le 

caratteristiche dell'elevatore e/o i contenuti del presente 
manuale, senza l'obbligo di aggiornare la macchina e/o i 
manuali precedenti.

1. DESCRIZIONE GENERALE

 - Avvertenza: Operare con una macchina di sollevamento 

richiede grande attenzione e perizia, il comando può essere 
affi dato solo a personale esperto o che abbia ricevuto le neces-
sarie istruzioni.

 - 1) La macchina è concepita per il sollevamento di materiali 

e per essere utilizzata nei cantieri di costruzioni edili.

 - 2) É vietato l’uso per il sollevamento di persone e/o di 

animali.

 - 3) Non deve essere utilizzato in ambienti ove esista il pe-

ricolo d’esplosioni o incendio o in ambienti di scavi sotterranei.

La macchina è costituita essenzialmente da ( g.1):
- Tamburo montato sull’albero del riduttore (rif.3) da una fune 
metallica (rif.1) da un gancio di sollevamento (rif.2) e contrappeso 
(rif.10).
- Motoriduttore composto da un motore elettrico autofrenante (rif. 
4) e riduttore ad ingranaggi a bagno d’olio (rif. 6).
- Impianto elettrico (rif. 5).
- Leva di comando  ne corsa salita (rif. 9).

- Telaio portante girevole (rif.7), leva di bloccaggio telaio (rif. 11).
- Pulsantiera da 1,5 m  a comando diretto  a tre pulsanti (rif.8).

2. STRUTTURE DI SUPPORTO IMER PER  L’ ELEVATORE

La struttura su cui l’elevatore viene applicato deve essere in grado di 
sopportare le sollecitazioni indicate in  g. 2, che si generano durante 
il funzionamento.
La forza di 300N è perpendicolare a quella di 4000N. Poichè l' ele-
vatore può ruotare sui perni di sostegno, tali forze devono essere 
veri cate in tutte le posizioni che può assumere l'elevatore.
IMER dispone di una ampia scelta di supporti, rappresentati in  gura 
7 - 8 - 9 - 10 - 11 -12 e 13, previsti per le diverse applicazioni di can-
tiere, progettati in modo da trasmettere idoneamente alle strutture 
questi carichi.

 - ATTENZIONE

La dichiarazione CE di conformità allegata al presente manuale, è 
valida solo se vengono utilizzati tutti componenti di costruzione 
IMER (elevatore e relative strutture di supporto).
Se questa condizione non è rispettata, tale dichiarazione  è valida 
solo per l'elevatore.
Chi esegue l’installazione dovrà compilare una nuova dichia-
razione CE di conformità, dopo aver verifi cato tutti i requisiti 
contenuti nella Direttiva Macchine 2006/42/CE per l'insieme 
dell'elevatore e supporto.

Le forze, indicate agli appoggi di ciascun supporto, dovranno essere 
considerate nel calcolo di veri ca delle strutture di sostegno (ponteggi, 
terrazze, sof tti, ecc.) effettuato da tecnico competente.
In caso di applicazione dell’elevatore su ponteggio, questo deve 
essere opportunamente controventato (vedere  g. 14).
Per l’installazione dei diversi supporti, seguire le istruzioni di cui 
ciascuno è fornito.
Nel caso si utilizzino dei supporti con portata diversa dall’elevatore, 
sull’insieme dell’apparecchio installato dovrà essere af ssa, ben 
visibile la portata ammissibile in funzione dell’elemento più critico 
del sistema.

2.1 PREDISPOSIZIONE DEL POSTO DI LAVORO

 - Il lato dell’ apertura di accesso del carico al piano deve 

essere protetto con un parapetto di altezza superiore a 1m ed 
arresto al piede.

- Accertarsi che la corsa di lavoro sia sgombra per tutta l’altezza e 
prendere le precauzioni necessarie perché nessuno possa sporgersi 
dai piani intermedi.
- delimitare l’ area di carico inferiore perché nessuno possa sostarvi 
durante il  sollevamento.

3. MONTAGGIO (fi g.1)

1) Il montaggio dell’elevatore, così come il suo utilizzo, richiede per-
sonale esperto o che abbia ricevuto le necessarie istruzioni.
Dato il peso dell’ elevatore, devono essere impiegati un numero 
di operatori tali da non creare situazioni di pericolo durante il suo 
trasporto ed installazione.
2) L’altezza massima di lavoro (30m) è quella relativa alla posizione 
del motoriduttore corrispondente al perno superiore del supporto.
3) Posizionare il supporto sulla struttura dell’edi cio, veri care l’alli-
neamento verticale dei perni di sostegno (rif.10) quindi, sollevando la 
leva di bloccaggio (rif.11) inserire le boccole del telaio portante (7) sui 
perni ed applicare la copiglia di sicurezza 
(rif.13) antis lamento.
4) Nel caso di montaggio su supporto a 
cavalletto,  ssare il telaio (7) al carrello 
mediante i fori di fissaggio previsti (rif.
 g.13) utilizzando viti e dadi autobloccanti. 
Seguire per il resto le istruzioni fornite con 
il cavalletto.
5) La pulsantiera è dotata di tre pulsanti 
( g. 3):
nero = discesa
bianco = salita
rosso = arresto in caso d’ emergenza.
6) Liberare il gancio.

4. ALLACCIAMENTO ALLA RETE ELETTRICA

- Veri care che la tensione risulti conforme ai dati di targa della 
macchina.
- Veri care inoltre che la tensione di linea sia  compresa tra -5% e 
+5% con l’elevatore in funzione a pieno carico.

ISTRUZIONI ORIGINALI 

Fig.2

Fig. 3

Summary of Contents for ES 150 N

Page 1: ...Via Salceto 55 53036 POGGIBONSI SI ITALY Tel 0577 97341 Fax 0577 983304 www imergroup com ES 150 N 1140909 110V 50Hz 3231719 10 2013 ELEVATORE Manuale uso manutenzione e ricambi HOIST Operating mainte...

Page 2: ...ERNO SOSTEGNO SUPPORT PIN 13 COPIGLIA SPLIT PIN Fig 1 DATI TECNICI TECHNICAL DATA Portata max Max capacity kg 150 Velocit media di sollevamento Lifting speed m 1 19 Altezza max di lavoro Max working h...

Page 3: ...do di sopportare le sollecitazioni indicate in g 2 che si generano durante il funzionamento La forza di 300N perpendicolare a quella di 4000N Poich l ele vatore pu ruotare sui perni di sostegno tali f...

Page 4: ...per essere agganciato necessita di acces sori questi devono essere del tipo certificato ed omologato cinghie funi braghe ecc Dalla portata max deve essere sottratta il peso di questi accessori 6 Assic...

Page 5: ...PERIODICI DELLA FUNE Verificare visivamente lo stato della fune giornalmente od ogni qual volta si presentino sollecitazioni anomale attor cigliamenti forti incastri nelle spire piegature o sfregament...

Page 6: ...i a scaricare l olio utilizzando l apposito tappo b separare i vari componenti plastici ed elettrici cavi pulsan tiera ecc c suddividere i componenti metallici per tipo di metallo acciaio allumunio ec...

Page 7: ...uilding sites designed to suitably transfer the stresses to the building structures IMPORTANT The EC declaration of conformity enclosed with this manual is valid only if components manufactured exclus...

Page 8: ...n and lighting conditions must ensure perfect visibility of the load throughout travel 13 Ensure that all guards and safety devices are fitted 14 During use check that the rope unwinds correctly turn...

Page 9: ...a skilled maintenance engineer for adjustments if necessary CAUTION Before working on the brake ensure that the load is removed the electric power plug is disconnected and the motor is cool 7 3 1 Brak...

Page 10: ...at the hoist attachment point Lift the faulty hoist slowly off its tting then lower the entire as sembly to the ground Do not attempt to turn the brake adjustment nut as it would become uncontrollabl...

Page 11: ...ON S2 PULSANTE SALITA UPSTROKE BUTTON S3 PULSANTE DISCESA DOWNSTROKE BUTTON FS FINECORSA SALITA UPSTROKE LIMIT SWITCH X1 CONNETTORE MOTORE MOTOR CONNECTOR C CONDENSATORE CAPACITOR C1 CONDENSATORE CAPA...

Page 12: ...AND ROOF FRAMES PUNTELLO PER INTERNI HOIST FRAME FOR INTERMEDIARY FLOORS PARAPETTO PARAPET TRAVE BEAM POSIZIONE APPOGGIO SUPERIORE POSITIONING TOP ELEVATORE HOIST TRAVE POUTRE BEAM TR GER VIGA LIVELLA...

Page 13: ...COUNTER WEIGHT BALLAST CONTENEDOR DE CONTRAPESO CONTENTOR DE LASTROS ZAVORRA 2X100 kg COUNTER CAVALLETTO PORTATA MAX 200kg GANTRY HOIST MAX CAPACITY 200kg I valori delle sollecitazioni sugli appoggi...

Page 14: ...All orders for spare parts must indicate the following 1 Type of machine 2 Part number and position number of each part 3 Serial number and year of manufacture reported on the machine s identi cation...

Page 15: ...NUT M10 43 2222461 VITE SCREW M4X15 45 3231721 TARGA ELEVATORE RATING PLATE 46 3231738 PULSANTIERA CONTROL BOARD 47 3203739 SPINA A PARETE PLUG V110 48 2285315 CONDENSATORE CAPACITOR F 100 V 250 49 3...

Page 16: ...ES 150 N 110V 50Hz 17 IMER INTERNATIONAL S p A...

Reviews: