IME Nemo 96HDL Manual Download Page 3

3

10782411W

Der Einbau darf nur von einer Fachkraft vorgenommen werden.
Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, muss sichergestellt sein, dass die örtlichen
Netzverhältnisse mit den Angaben auf dem Typenschild (Spannung, Hilfsspannung, Strom,
Frequenz) übereinstimmen. 
Der Anschluss erfolgt gem. Anschlussbild. Falschanschluss führt zu erheblichen
Anzeigefehlern, es können sogar Beschädigungen des Gerätes auftreten.
Zum Schutz der Spannungs- und Hilfsspannungseingänge empfehlen wir die Verwendung
von 0,5A Sicherungen.

PROGRAMMIERUNG

Die Programmierung ist in verschiedene Unterpunkte aufgeteilt, die man mit bestimmten
Kennwörtern erreicht:

LEVEL 1

Kennwort 1000

kundenspezifische Anzeigeseite, Netzart, Integrationszeit für

Strommittelwert und Leistungsmittelwert, Kontrasteinstellung, Hintergrundbeleuchtung,
Pulsausgang.

LEVEL 2

Kennwort 2001

=  

Übersetzungsverhältnisse für Stromwandler und Spannungswandler.

Es ist nicht möglich direkt zum Unterpunkt LEVEL 2 zu springen. 
Die Programmierung beginnt  immer mit LEVEL 1.

PROGRAMMIERBARE PARAMETER

Kennwort 1000

KUNDENSPEZIFISCHE ANZEIGESEITE

Eine Anzeigeseite kann durch den Anwender selbst konfiguriert werden. Die oberen drei
Zeilen können mit verschiedenen Messgrößen (gem. Tabelle 1) belegt werden.
Wird diese Seite vom Anwender konfiguriert, erscheint sie als Standardanzeigeseite nach
dem Einschalten des Gerätes (als Alternative zur Spannungsanzeige). 

NETZART

Das Gerätes kann im 4-Leiter Drehstromnetz sowie im Wechselstromnetz betrieben werden.
Folgende Anschlussarten sind möglich:

1N1E     

Wechselstromnetz

3N3E

4- Leiter Drehstromnetz, 3 Stromwandler

STROMMITTELWERT - LEISTUNGSMITTELWERT
Einstellbare Integrationszeit: 

5, 8, 10, 15, 20, 30, 60 Minuten.

KONTRASTEINSTELLUNG

Der Kontrast lässt sich in vier Stufen verändern.

BELEUCHTUNG

Die Beleuchtung der Anzeige lässt sich in drei Stufen (0 –  50 – 100% vom Standardwert)
verändern. Die Einstellung bezieht sich auf den Standardanzeigemodus (mehr als 20
Sekunden keine Tastenbetätigung). 
Wird eine Taste gedrückt ist die Beleuchtung voll eingeschaltet (100%).
Bei der Einstellung = 100, ändert sich die Beleuchtung bei Tastendruck nicht.

Kennwort 2001

ÜBERZETZUNGSVERHÄLTNISSE FÜR STROMWANDLER UND SPANNUNGSWANDLER

Ct 

= Nennwert der Primärwicklung des CT (z.B. CT 800A/330mV Ct=800)

Vt 

= Primär-/Sekundarwicklungsverhältnis des VT  (z.B. 600/100V Vt=6)

Ct

= Auswählbar im Bereich 1…9999A

Vt 

= Auswählbar im Bereich 1,0…12,0

ACHTUNG

Bei Direktanschluss der Spannung (ohne externe Spannungswandler) muss Vt=1,0 
eingestellt werden.
Bei Veränderung von Ct  und/oder  Vt werden automatisch die Zählerstände auf Null
zurückgesetzt. 

PHASENFEHLERAUSGLEICH DER AUßENWANDLER

Es gestattet den Phasenfehler der Außenwandler auszugleichen
Programmierbarer 

Crt

0,0…5,0° (Stufen 0,5°)

ANZEIGE

Die Anzeige ist in vier Hauptgruppen unterteilt. Diese sind durch Drücken der entsprechenden
Taste zugänglich: 

U / I / P-Q-S / E-T
U

Spannung

I

Strom

P-Q-S

Leistung

E-T

Energie, Leistungsfaktor, Frequenz, Betriebsstundenzähler

Durch nochmaliges Drücken der entsprechenden Taste können weitere Anzeigeseiten in 
dieser Hauptgruppe angewählt werden. In den oberen drei Zeilen wird der Wert als Zahl 
und auch als Balken angezeigt. In der vierten Zeile wird immer der Energiezählerstand 
dargestellt.

PHASENFOLGEKONTROLLE

Es gestattet den richtigen Spannungsklemmenanschluss 

(2-5-8-11)

zu kontrollieren

Anzeigen die Seite “verkettete Spannungen”
Gleichzeitig drücken die Tasten 
Anzeige 

123 YES

= korrekte Folge

Anzeige 

Err 123

= falsche Folge

Drücken          um an normale Anzeige zurückzukehren. 

STROMFOLGEAUSWAHL

Das Gerät ist für Stromfolge 

rH

= I1 – I2 – I3 (right-hand) programmiert

Es ist möglich die Stromfolge 

LH

= I3 – I2 – I1 (left-hand) auszuwählen

Sie können auf die Auswahl während der Anzeige zugreifen, ohne im
Programmierungsmenü eintreten

Le montage de cet appareil doit être effectué uniquement par des personnes qualifiées.
Avant de procéder à l’installation, vérifier que les valeurs indiquées sur la plaque signalétique
(tension  de  mesure,  tension  d’alimentation  auxiliaire,  courant  de  mesure,  fréquence)
correspondent à celles du réseau auquel l’appareil est raccordé.
Vérifier scrupuleusement le schéma de branchement, un raccordement erroné est la source
inévitable de mesures faussées ou de dommages à l’appareil.
Afin de protéger les entrées tension mesure ainsi que l’alimentation auxiliaire, 
nous conseillons l’utilisation de fusibles de 0,5A.

PROGRAMMATION

La programmation est subdivisée sur deux niveaux, protégée par deux différents mots de
passe numériques  :

NIVEAU 1

Mot de passe 1000

page d’affichage personnalisable, raccordement, temps d’intégra-

tion du courant et de la puissance moyenne, contraste de l’afficheur, rétro-éclairage de l’affi-
cheur, sortie à impulsions.

NIVEAU 2

Mot de passe 2001

=  

rapports de transformation des TC et TT externes.

Il est impossible d’accéder directement au niveau 2 de programmation avant d’avoir ter-
miné le niveau 1.

PARAMETRES PROGRAMMABLES

Mot de passe 1000

PAGE PERSONNALISEE

Possibilité de créer une page d’affichage personnalisée, permettant à l’utilisateur de choisir
les grandeurs à afficher sur trois lignes. 
Si l’utilisateur installe une page d’affichage personnalisée, celle-ci deviendra l’affichage 
standard à l’allumage de l’appareil (en alternative à la page d’affichage des tensions).
Les affichages pour la page personnalisée figurent dans le tableau 1.

RACCORDEMENT

Cet appareil peut être utilisé sur réseau monophasé ou triphasé 4 fils.
Les raccordements sélectionnables sont les suivants  :

1N1E     

monophasé

3N3E

triphasé 4 fils, 3 systèmes

PUISSANCE MOYENNE – COURANT MOYEN
Temps d’intégration sélectionnable: 

5, 8, 10, 15, 20, 30, 60 minutes.

CONTRASTE DE L’AFFICHEUR

Quatre valeurs possible pour le réglage du contraste de l’afficheur.

ECLAIRAGE DE L’AFFICHEUR

Les trois niveaux sélectionnables (0 –  50 – 100%) représentent le pourcentage d’éclairage  de
l’afficheur en conditions normales (clavier inactif après 20 secondes).
En appuyant sur n’importe quelle touche, l’éclairage de l’afficheur est au maximum (100%).
Si le niveau sélectionné est 100, l’éclairage est constant est ne change pas en appuyant sur
une touche.

Mot de passe 2001

RAPPORT DE TRANSFORMATION DES TRANSFORMATEURS DE COURANT ET 
DE TENSION EXTERNES

Ct 

= valeur nominale du primaire du TC  (Ex.TC 800A/330mV Ct=800)

Vt 

= rapport primaire / secondaire du TP  (Ex.TP 600/100V Vt=6)

Ct = 

sélectionnable dans l’étendue 1…9999

Vt =

sélectionnable dans l’étendue 1,0…12,0

ATTENTION

Pour un raccordement direct des tensions (sans transformateur de tension externe), 
sélectionner VT=1,0.
En modifiant le rapport de transformation du TC et/ou TP, la centrale de mesure est 
automatiquement remise à zéro (soit les mesures d’énergie KW/h et Kvarh).

COMPENSATION DE L’ERREUR DE PHASE DES TP EXTERNES

Permet de compenser l’erreur de phase des TP externs

Crt

programmable 0,0…5,0° (pas 0,5°)

AFFICHAGE

L’affichage est divisé en quatre menus accessibles en appuyant sur les touches fonctions 
correspondantes  : 

U / I / P – Q – S / E - T
U

tension

I

courant

P-Q-S

puissance

E-T

énergie, facteur de puissance, fréquence, compteur horaire

Une fois entré dans un menu, il est possible d’afficher toutes les pages correspondant à la
grandeur choisie, en appuyant plusieurs fois sur la même touche.
Sur les trois premières lignes d’affichage, à côté des valeurs numériques, des indicateurs à
barres indiquent les valeurs mesurées en pourcentage de la valeur nominale.
La quatrième ligne d’affichage indique toujours le comptage de l’énergie.

CONTROLE DE LA SEQUENCE DE PHASES 

Permet de vérifier le correct branchement des bornes de tension 

(2-5-8-11)

Afficher la page “tensions enchaînées”
Appuyer en même temps sur les touches 
Affichage 

123 YES

= séquence correcte

Affichage 

Err 123

= séquence fausse”

Appuyer sur            pour retourner au affichage normal

SELECTION DE LA SEQUENCE DES COURANTS

L’appareil est programmé pour séquence des courants 

rH

= I1 – I2 – I3 (right-hand)

Il est possible sélectionner la séquence des courants 

LH

= I3 – I2 – I1 (left-hand)

La sélection est accessible pendant la phase de affichage sans entrer dans le menu de pro-
grammation

INSTRUCTIONS POUR L’ INSTALLATION

INSTALLATION

Summary of Contents for Nemo 96HDL

Page 1: ...Wirkleistung Potenza Reattiva Reactive Power Puissance R active Blindleistung Potenza Apparente Apparent Power Puissance Apparente Scheinleistung Frequenza Frequency Fr quence Frequenz Fattore di Pot...

Page 2: ...da personale qualificato Prima di procedere alla installazione verificare che i dati di targa tensione di misura tensione di alimentazione ausiliaria corrente di misura frequenza corrispondano a quel...

Page 3: ...sur la plaque signal tique tension de mesure tension d alimentation auxiliaire courant de mesure fr quence correspondent celles du r seau auquel l appareil est raccord V rifier scrupuleusement le sch...

Page 4: ...MITTELWERT STROMMITTELWERT CONNESSIONE CONNECTION RACCORDEMENT NETZART Indietro 1 pagina A page backward Une page en arri re Eine Seite zur ck Uscita senza salvataggio Exite without backup Sortie sans...

Page 5: ...ENERGIE ASSOCIEE 1 MESSGR E 1 ILLUMINAZIONE DISPLAY DISPLAY CONTRAST ECLAIRAGE DE L AFFICHEUR BELEUCHTUNG DURATA IMPULSO 1 PULSE DURATION 1 DUREE IMPULSION 1 IMPULSDAUER 1 PESO IMPULSO 1 PULSE WEIGHT...

Page 6: ...R DES CT RAPPORTO TV VT RATIO RAPPORT TP VT BERSETZUNG ERRORE DI FASE TA CT PHASE ERROR ERREUR DE PHASE DES TC PHASENFEHLER DES CT PASSWORD 2 PASSWORD 2 MOT DE PASSE 2 KENNWORT 2 6 10782410W PROGRAMM...

Page 7: ...istorsione armonica corrente di fase Energia attiva Harmonic distortion phase current Active energy Distorsion des harmoniques du courant par phase Energie active Oberwellengehalt Phasenstrom Wirkener...

Page 8: ...gative active energy Energie active n gative Negative Wirkenergie Energia reattiva negativa Negative reactive energy Energie r active n gative Negative Blindenergie Energia apparente Apparent energy E...

Page 9: ...es harmoniques sur le courant Energie r active Oberwellengehalt Strom Blindenergie Inserzione Versione firmware Moduli opzionali Connection Firmware release Optional modules Raccordement Version firmw...

Page 10: ...parente Apparent energy Energie apparente Scheinenergie Pagina personalizzata Customized page Page personnalis e Kundenspezifische Anzeigeseite Inserzione Versione firmware Moduli opzionali Connection...

Page 11: ...11 10782410W AZZERAMENTO RESET REMISE A ZERO RESET...

Page 12: ...d for 3 sec Wording rH will appear Release the key After 5 sec the meter returns in display mode Affichage de la s quence des courants charg e Pendant la phase de affichage appuyer sur la touche I et...

Page 13: ...s automatically stored and the meter returns in display mode Modification de la s quence des courants charg e Pendant la phase de affichage appuyer sur la touche I et la tenir appuy e pour 3 sec Le me...

Page 14: ...DE RACCORDEMENT ANSCHLU BILD OPZIONE OPTION OPTION OPTION N 1 2 3 3 2 1 N OUT IN RS485 o RS232 Modulo comunicazione RS485 o RS232 Module RS485 o RS232 communication Module communication RS485 ou RS232...

Reviews: