
3
10782411W
Der Einbau darf nur von einer Fachkraft vorgenommen werden.
Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, muss sichergestellt sein, dass die örtlichen
Netzverhältnisse mit den Angaben auf dem Typenschild (Spannung, Hilfsspannung, Strom,
Frequenz) übereinstimmen.
Der Anschluss erfolgt gem. Anschlussbild. Falschanschluss führt zu erheblichen
Anzeigefehlern, es können sogar Beschädigungen des Gerätes auftreten.
Zum Schutz der Spannungs- und Hilfsspannungseingänge empfehlen wir die Verwendung
von 0,5A Sicherungen.
PROGRAMMIERUNG
Die Programmierung ist in verschiedene Unterpunkte aufgeteilt, die man mit bestimmten
Kennwörtern erreicht:
LEVEL 1
Kennwort 1000
=
kundenspezifische Anzeigeseite, Netzart, Integrationszeit für
Strommittelwert und Leistungsmittelwert, Kontrasteinstellung, Hintergrundbeleuchtung,
Pulsausgang.
LEVEL 2
Kennwort 2001
=
Übersetzungsverhältnisse für Stromwandler und Spannungswandler.
Es ist nicht möglich direkt zum Unterpunkt LEVEL 2 zu springen.
Die Programmierung beginnt immer mit LEVEL 1.
PROGRAMMIERBARE PARAMETER
Kennwort 1000
KUNDENSPEZIFISCHE ANZEIGESEITE
Eine Anzeigeseite kann durch den Anwender selbst konfiguriert werden. Die oberen drei
Zeilen können mit verschiedenen Messgrößen (gem. Tabelle 1) belegt werden.
Wird diese Seite vom Anwender konfiguriert, erscheint sie als Standardanzeigeseite nach
dem Einschalten des Gerätes (als Alternative zur Spannungsanzeige).
NETZART
Das Gerätes kann im 4-Leiter Drehstromnetz sowie im Wechselstromnetz betrieben werden.
Folgende Anschlussarten sind möglich:
1N1E
Wechselstromnetz
3N3E
4- Leiter Drehstromnetz, 3 Stromwandler
STROMMITTELWERT - LEISTUNGSMITTELWERT
Einstellbare Integrationszeit:
5, 8, 10, 15, 20, 30, 60 Minuten.
KONTRASTEINSTELLUNG
Der Kontrast lässt sich in vier Stufen verändern.
BELEUCHTUNG
Die Beleuchtung der Anzeige lässt sich in drei Stufen (0 – 50 – 100% vom Standardwert)
verändern. Die Einstellung bezieht sich auf den Standardanzeigemodus (mehr als 20
Sekunden keine Tastenbetätigung).
Wird eine Taste gedrückt ist die Beleuchtung voll eingeschaltet (100%).
Bei der Einstellung = 100, ändert sich die Beleuchtung bei Tastendruck nicht.
Kennwort 2001
ÜBERZETZUNGSVERHÄLTNISSE FÜR STROMWANDLER UND SPANNUNGSWANDLER
Ct
= Nennwert der Primärwicklung des CT (z.B. CT 800A/330mV Ct=800)
Vt
= Primär-/Sekundarwicklungsverhältnis des VT (z.B. 600/100V Vt=6)
Ct
= Auswählbar im Bereich 1…9999A
Vt
= Auswählbar im Bereich 1,0…12,0
ACHTUNG
Bei Direktanschluss der Spannung (ohne externe Spannungswandler) muss Vt=1,0
eingestellt werden.
Bei Veränderung von Ct und/oder Vt werden automatisch die Zählerstände auf Null
zurückgesetzt.
PHASENFEHLERAUSGLEICH DER AUßENWANDLER
Es gestattet den Phasenfehler der Außenwandler auszugleichen
Programmierbarer
Crt
0,0…5,0° (Stufen 0,5°)
ANZEIGE
Die Anzeige ist in vier Hauptgruppen unterteilt. Diese sind durch Drücken der entsprechenden
Taste zugänglich:
U / I / P-Q-S / E-T
U
Spannung
I
Strom
P-Q-S
Leistung
E-T
Energie, Leistungsfaktor, Frequenz, Betriebsstundenzähler
Durch nochmaliges Drücken der entsprechenden Taste können weitere Anzeigeseiten in
dieser Hauptgruppe angewählt werden. In den oberen drei Zeilen wird der Wert als Zahl
und auch als Balken angezeigt. In der vierten Zeile wird immer der Energiezählerstand
dargestellt.
PHASENFOLGEKONTROLLE
Es gestattet den richtigen Spannungsklemmenanschluss
(2-5-8-11)
zu kontrollieren
Anzeigen die Seite “verkettete Spannungen”
Gleichzeitig drücken die Tasten
Anzeige
123 YES
= korrekte Folge
Anzeige
Err 123
= falsche Folge
Drücken um an normale Anzeige zurückzukehren.
STROMFOLGEAUSWAHL
Das Gerät ist für Stromfolge
rH
= I1 – I2 – I3 (right-hand) programmiert
Es ist möglich die Stromfolge
LH
= I3 – I2 – I1 (left-hand) auszuwählen
Sie können auf die Auswahl während der Anzeige zugreifen, ohne im
Programmierungsmenü eintreten
Le montage de cet appareil doit être effectué uniquement par des personnes qualifiées.
Avant de procéder à l’installation, vérifier que les valeurs indiquées sur la plaque signalétique
(tension de mesure, tension d’alimentation auxiliaire, courant de mesure, fréquence)
correspondent à celles du réseau auquel l’appareil est raccordé.
Vérifier scrupuleusement le schéma de branchement, un raccordement erroné est la source
inévitable de mesures faussées ou de dommages à l’appareil.
Afin de protéger les entrées tension mesure ainsi que l’alimentation auxiliaire,
nous conseillons l’utilisation de fusibles de 0,5A.
PROGRAMMATION
La programmation est subdivisée sur deux niveaux, protégée par deux différents mots de
passe numériques :
NIVEAU 1
Mot de passe 1000
=
page d’affichage personnalisable, raccordement, temps d’intégra-
tion du courant et de la puissance moyenne, contraste de l’afficheur, rétro-éclairage de l’affi-
cheur, sortie à impulsions.
NIVEAU 2
Mot de passe 2001
=
rapports de transformation des TC et TT externes.
Il est impossible d’accéder directement au niveau 2 de programmation avant d’avoir ter-
miné le niveau 1.
PARAMETRES PROGRAMMABLES
Mot de passe 1000
PAGE PERSONNALISEE
Possibilité de créer une page d’affichage personnalisée, permettant à l’utilisateur de choisir
les grandeurs à afficher sur trois lignes.
Si l’utilisateur installe une page d’affichage personnalisée, celle-ci deviendra l’affichage
standard à l’allumage de l’appareil (en alternative à la page d’affichage des tensions).
Les affichages pour la page personnalisée figurent dans le tableau 1.
RACCORDEMENT
Cet appareil peut être utilisé sur réseau monophasé ou triphasé 4 fils.
Les raccordements sélectionnables sont les suivants :
1N1E
monophasé
3N3E
triphasé 4 fils, 3 systèmes
PUISSANCE MOYENNE – COURANT MOYEN
Temps d’intégration sélectionnable:
5, 8, 10, 15, 20, 30, 60 minutes.
CONTRASTE DE L’AFFICHEUR
Quatre valeurs possible pour le réglage du contraste de l’afficheur.
ECLAIRAGE DE L’AFFICHEUR
Les trois niveaux sélectionnables (0 – 50 – 100%) représentent le pourcentage d’éclairage de
l’afficheur en conditions normales (clavier inactif après 20 secondes).
En appuyant sur n’importe quelle touche, l’éclairage de l’afficheur est au maximum (100%).
Si le niveau sélectionné est 100, l’éclairage est constant est ne change pas en appuyant sur
une touche.
Mot de passe 2001
RAPPORT DE TRANSFORMATION DES TRANSFORMATEURS DE COURANT ET
DE TENSION EXTERNES
Ct
= valeur nominale du primaire du TC (Ex.TC 800A/330mV Ct=800)
Vt
= rapport primaire / secondaire du TP (Ex.TP 600/100V Vt=6)
Ct =
sélectionnable dans l’étendue 1…9999
Vt =
sélectionnable dans l’étendue 1,0…12,0
ATTENTION
Pour un raccordement direct des tensions (sans transformateur de tension externe),
sélectionner VT=1,0.
En modifiant le rapport de transformation du TC et/ou TP, la centrale de mesure est
automatiquement remise à zéro (soit les mesures d’énergie KW/h et Kvarh).
COMPENSATION DE L’ERREUR DE PHASE DES TP EXTERNES
Permet de compenser l’erreur de phase des TP externs
Crt
programmable 0,0…5,0° (pas 0,5°)
AFFICHAGE
L’affichage est divisé en quatre menus accessibles en appuyant sur les touches fonctions
correspondantes :
U / I / P – Q – S / E - T
U
tension
I
courant
P-Q-S
puissance
E-T
énergie, facteur de puissance, fréquence, compteur horaire
Une fois entré dans un menu, il est possible d’afficher toutes les pages correspondant à la
grandeur choisie, en appuyant plusieurs fois sur la même touche.
Sur les trois premières lignes d’affichage, à côté des valeurs numériques, des indicateurs à
barres indiquent les valeurs mesurées en pourcentage de la valeur nominale.
La quatrième ligne d’affichage indique toujours le comptage de l’énergie.
CONTROLE DE LA SEQUENCE DE PHASES
Permet de vérifier le correct branchement des bornes de tension
(2-5-8-11)
Afficher la page “tensions enchaînées”
Appuyer en même temps sur les touches
Affichage
123 YES
= séquence correcte
Affichage
Err 123
= séquence fausse”
Appuyer sur pour retourner au affichage normal
SELECTION DE LA SEQUENCE DES COURANTS
L’appareil est programmé pour séquence des courants
rH
= I1 – I2 – I3 (right-hand)
Il est possible sélectionner la séquence des courants
LH
= I3 – I2 – I1 (left-hand)
La sélection est accessible pendant la phase de affichage sans entrer dans le menu de pro-
grammation
INSTRUCTIONS POUR L’ INSTALLATION
INSTALLATION