background image

1   

Codice prodotto

2   

Classe di precisione

3   

Temperatura impiego

4   

Anno e settimana di fabbricazione

5   

LED metrologico

6   

Simbolo impulso

7   

Tastiera

8   

Ente certificatore

9   

Anno di apposizione

10   

Numero certificazione

11   

Uscita (es.comunicazione RS485)

12

  Inserzione su linea trifase 4 fili, 3 sistemi

13   

Frequenza

14   

Peso impulso LED metrologico

15   

Corrente

16   

Tensione

17   

Doppio isolamento

18   

Consultare il manuale d’uso prima dell’installazione

19

  

Numero matricola

1   

Code du produit

2   

Classe de précision

3   

Température de fonctionnement

4   

Année et semaine de fabrication

5   

LED métrologique

6   

Symbole impulsion

7   

Clavier

8   

Organisme de certification

9   

Année de apposition

10   

Numéro de certification

11   

Sortie (ex. communication RS485)

12   

Branchement sue ligne triphasée 4 fils, 3 systèmes

13   

Fréquence

14   

Poids d’impulsion du LED métrologique

15   

Courant

16   

Tension

17   

Double isolation

18   

Consulter la notice d’utilisation avant de la mise en place

19

  

Numéro de fabrication

1   

Product code 

2   

Accuracy class

3   

Working temperature

4   

Manufacturing year and week

5   

Metrological LED

6   

Pulse simbol

7   

Keyboard

8   

Certifying board

9   

Year of affixing

10   

Certifying number

11   

Output (ex.RS485 communication)

12   

Connection on 3-phase 4 wire, 3 system line

13   

Frequency

14   

Metering LED pulse weight

15   

Current

16   

Voltage

17   

Double insulation

18   

Consult the instruction manual before mounting

19   

Serial number

1  

Produktscode

2   

Genauigkeitsklasse

3   

Betriebstemperatur

4   

Herstellungsjahr und -Woche

5   

Metroligische Led

6   

Pulszeichne

7   

Tastatur

8   

Zertifizierungsstelle

9   

Anlegungsjahr

10   

Zertifizierungsnummer

11   

Ausgang (z.B. RS485-Kommunication)

12   

Drehstromleitung 4 Leiter, 3 Systeme-Anschluss

13   

Frequenz

14   

Impulsgewicht der metrologischen Led

15   

Strom

16   

Spannung

17   

Doppelisolierung

18   

Bitte lesen das Handbuch bevor den Einbau

19

  

Herstellungsnummer

FRONT FRAME

FACE AVANT

FRONTTEIL

FRONTALE

                      2654280001       42  2013

CE4DMID31         

cl.B 

-25°C...55°C

33xx230/400V

230/400V

0,5-10(63)A

0,5-10(63)A    5500--60Hz

60Hz

Metering LED   1Wh/imp

Metering LED   1Wh/imp         

 

 

   RS485 communication

 

 

   RS485 communication

M14

01

20

T10368

3

2

1

6

7

8

5

4

10

9

12

16

17

18

15

19

13

14

11

LE11109AA_01_W

2

Summary of Contents for CE4DMID31

Page 1: ...ven Pair Gerade Dispari odd Impair Ungerade EVEn odd PLSt ACt PLSt rEA Energia associata attiva Associated energy active Energie associée active Messgröße Wirkenergie Energia associata reattiva Associated energy reactive Energie associée réactive Messgröße Blindenergie Peso impulso Pulse weight Poids impulsion Impulsgewicht Durata impulso Width of the pulse Durée d impulsion Impulsdauer PLSU PLSd ...

Page 2: ...roduct code 2 Accuracy class 3 Working temperature 4 Manufacturing year and week 5 Metrological LED 6 Pulse simbol 7 Keyboard 8 Certifying board 9 Year of affixing 10 Certifying number 11 Output ex RS485 communication 12 Connection on 3 phase 4 wire 3 system line 13 Frequency 14 Metering LED pulse weight 15 Current 16 Voltage 17 Double insulation 18 Consult the instruction manual before mounting 1...

Page 3: ...ettuata esclusivamente da personale qualificato Prima di procedere alla installazione verificare che i dati di targa tensione di misura corrente di misura frequenza corrispondano a quelli effettivi della rete a cui viene collegato lo strumento Lo strumento è realizzato per inserzione su linea trifase 4 fili Nei cablaggi rispettare scrupolosamente lo schema di inserzione una inesattezza nei collega...

Page 4: ...Transmission asynchrone sérielle Protocole compatible JBUS MODBUS Délai de réponse pour interrogation 200ms Nombre max d appareils qui peuvent être branchés en reseau 32 jusqu à 255 avec répéteur RS485 Distance max du superviseur 1200m INSTALLATIONSANWEISUNGEN Der Einbau dieses Gerätes muss nur von Fachkräften ausgeführt Bevor das Gerät eingebaut wird muss das Typenschild Mess Spannung Mess Strom ...

Page 5: ...oni contaore energia parziale e picco potenza media sono azzerabili dall utente in campo Portarsi sulla pagina di visualizzazione desiderata e tenere premuto Page fino all avvenuto azzeramento ISTRUZIONE PER LA PROGRAMMAZIONE Once mounted the meter must be configured pulse output RS485 communication etc Once programmed the meter must be sealed see drawing D1 After sealing only the Page key will be...

Page 6: ...e mo yenne peuvent être remis à zéro par l utilisateur sur le champ Se déplacer sur la page d affichage désirée et tenir la touche Page enfoncée jusqu à la remise à zéro est terminée INSTRUCTIONS POUR LA PROGRAMMATION Nach dem Einbau muss das Gerät konfiguriert werden Impulsausgang RS485 Kommu nikation usw Nach der Programmierung muss das Gerät versiegelt werden siege Zeichnung D1 Nach der Versieg...

Page 7: ...tion Communication RS485 Kommunikation RS485 Comunicazione RS485 RS485 Communication Communication RS485 Kommunikation RS485 Incrementa valore Increase the value Augmente la valeur Erhöht den Wert Sposta il cursore Move the cursor Déplace le cursor Rückt den Cursor Page Prog CE4DMID31 CE4DMID32 PROGRAMMAZIONE PROGRAMMING VISUALIZZAZIONE ANOMALIE Vedi disegno D2 ANOMALY DISPLAY See drawing D2 D2 1 ...

Page 8: ...en die Vorbereitungsdaten Drücken Sie die PAGE Taste lesen die Energie und schicken das Gerät zum Hersteller D2 3 Lesefehler zum Start der metrologischen Eichungskonstanten Aus und einschalten das Gerät Wenn den Fehler anhält schicken das Gerät zum Hersteller LE11109AA_01_W 8 PROGRAMMATION PROGRAMMIERUNG Password Password Mot clé Kennwort Tempo integrazione Potenza Media min Average Power integrat...

Page 9: ...enu tensions courants Spannung und Strommenü Menù tensioni correnti Voltages currents menu Menu tensions courants Spannung und Strommenü Menù fattore potenza frequenza Power factor frequency menu Menu facteur de puissance fréquence Leistungsfaktor und Frequenzmenü Menù fattore potenza frequenza Power factor frequency menu Menu facteur de puissance fréquence Leistungsfaktor und Frequenzmenü P PF Pa...

Page 10: ...unication Protocol Protocol communication Protokoll Kommunikation Mdb Jbus Modbus Protocollo comunicazione Communication Protocol Protocol communication Protokoll Kommunikation Mdb Jbus Modbus Energia associata Associated energy Energie associée Messgröße Energia associata Associated energy Energie associée Messgröße CE4DMID31 Comunicazione RS485 RS485 Communication Communication RS485 Kommunikati...

Page 11: ...simple L3 N Phasenspannung L3 N Tensione di fase L2 N Phase voltage L2 N Tension simple L2 N Phasenspannung L2 N Tensione di fase L2 N Phase voltage L2 N Tension simple L2 N Phasenspannung L2 N Tensione concatenata L1 L2 Linked voltage L1 L2 Tension composée L1 L2 Verkettete Spannung L1 L2 Tensione concatenata L1 L2 Linked voltage L1 L2 Tension composée L1 L2 Verkettete Spannung L1 L2 Tensione con...

Page 12: ... Potenza reattiva Reactive power Puissance réactive Blindleistung Potenza reattiva Reactive power Puissance réactive Blindleistung Potenza reattiva L2 Reactive power L2 Puissance réactive L2 Blindleistung L2 Potenza reattiva L2 Reactive power L2 Puissance réactive L2 Blindleistung L2 Potenza reattiva L3 Reactive power L3 Puissance réactive L3 Blindleistung L3 Potenza reattiva L3 Reactive power L3 ...

Page 13: ...our 2 secondes Halten Sie die Taste für 2 Sekunden gedrückt 2s Attendere 2 secondi Wait for 2 seconds Attendre 2 secondes Warten Sie auf 2 Sekunden R Tenere premuto per 2 secondi per l azzeramento For the Reset keep pressed the key for 2 seconds Pour la Remise à zéro tenir appuyé la touche pour 2 secondes Für die Rückstellung halten Sie die Taste für 2 Sekunden gedrückt LE11109AA_01_W 00065800 D k...

Page 14: ... 60Hz M11 0122 TT10386 37265800 k Wh 2654280001 26 2011 CE4DMID31 cl B 25 C 55 C 3 3x x190 190 328 3x277 480 V 328 3x277 480 V 0 5 10 63 A 0 5 10 63 A 5 50 0 60Hz 60Hz M11 0122 TT10386 37265800 k Wh ULTIMO CONTO D4 IN RETE LAST NETWORK CONTO D4 DERNIER CONTO D4 SUR LE RESEAU LETZTER CONTO D4 IM NETZWERK LE11109AA_01_W 14 SIGILLABILE SEALABLE CACHETABLE VERSIEGELBAR Marchio Sigillatura Custodia Hou...

Reviews: