background image

HU-4

•  Csatlakoztassa  a  készüléket  hosszabbító  kábelre.  

A  hosszabbító  kábelt  vezesse  át  a  fogantyún  és  a 

húzásmegszüntetõ körül (4. ábra).

•  A vezetéket mindig hátrafelé, a készülékkel ellentétes 

irányba vezesse. 

•  Ha  alkalmazás  közben  megsérülne  egy  kábel, 

kapcsolja  ki  a  készüléket,  a  hálózati  kábelt  pedig 

azonnal válassza le az áramhálózatról. Az áramellátás 

megszakítása  elõtt  semmi  esetre  se  érintse  meg  a 

kábelt. 

•  Soha ne hordozza a készüléket a kábelnél fogva.

•  Válassza le a készüléket az áramhálózatról:  

-  ha magára hagyja a készüléket;

-  egy blokkolás eltávolítása elõtt;

-  a  készülék  ellenõrzése,  tisztítása  vagy  az  azzal 

történõ munkavégzés elõtt;

-  ha a készülék szokatlanul erõsen vibrál. 

•  A  készüléket  csak  nappali  fény  vagy  elegendõ 

mesterséges világítás mellett kezelje.

•  Ne  hajoljon  túlságosan  elõre,  és  mindig  ügyeljen 

egyensúlyára. 

•  Lejtõkön ügyeljen arra, hogy stabilan álljon.

•  Lépkedve haladjon elõre, soha ne fusson.

•  Minden hûtõlevegõ-beeresztõ nyílást (5. ábra, D) tartson 

szabadon lerakódásoktól és szennyezõdésektõl. 

 

Javasoljuk,  hogy  a  szívógépet  hibaáram-védõ 

berendezéssel  legfeljebb  30  mA  hibaárammal 

csatlakoztassa az áramhálózatra.  

 

Mindig  az  idõjárás  hatásainak  ellenálló  hosszabbító 

kábelt használjon külsõ terekben történõ használatra 

alkalmas nagyteljesítményû szigeteléssel.  

ALKALMAZÁS SZÍVÓGÉPKÉNT

 (5., 14.-16. ábra)

•  Gyõzõdjön  meg  arról,  hogy  a  szívógép  ki  van 

kapcsolva.

•  Fordítsa a funkciógombot (6) az óramutató járásával 

egyezõ irányba, míg a kapcsolón lévõ nyíl megegyezik 

a szívó üzemmódot jelölõ (VAC) nyíllal. 

•  A  készüléket  a  fogantyún  kapcsolja  be  -  ehhez 

mindig vegyen fel álló helyzetet. Soha ne kapcsolja 

be a készüléket, miközben mellette térdel vagy ül.

•    A  hulladékokat  úgy  szívja  fel,  hogy  a  készüléket  a 

tisztítandó felület fölött mozgatja. 

Tudnivaló:

  Egyenetlen  aljzatokon,  illetve  gyepen 

történõ  alkalmazás  esetén  javasoljuk  a  járóhenger  oly 

módon  történõ  használatát,  hogy  a  szívónyílás  néhány 

centiméter  távolságra  legyen  a  talajhoz.    A  kefe  így 

nem akad fönn a földön lévõ akadályokon és a készülék 

könnyebben  tolható.  Ennek  köszönhetõen  könnyebben 

felgyûjthetõ a lomb is. 
A járóhenger a készülék alsó részén lévõ szívótölcsérben 

található.    A  14.  ábra  a  normál  pozíciót  ábrázolja  -  a 

járóhenger nem aktivált.
A  járóhenger  üzembe  helyezéséhez  kérjük,  -  a  15. 

ábrának megfelelõen - egy csavarhúzóval vagy hasonló 

szerszámmal  emelje  meg  a  henger  tartóját.  A  hengert 

addig húzza felfelé, míg be nem ugrik a tartó rovátkájába.  

(16. ábra)
Egyenletes  aljzaton  történõ  üzemeltetéshez  - 

a  14.  ábrának  megfelelõen  -  ismét  süllyessze  le  a 

járóhengert.

ALKALMAZÁS FÚVÓGÉPKÉNT

 (5. + 6. ábra)

•  Gyõzõdjön meg arról, hogy a mobil szívógép ki van 

kapcsolva. 

•  Fordítsa  a  funkciógombot  (6)  az  óramutató 

járásával  ellentétes  irányba,  míg  a  kapcsolón  lévõ 

nyíl  megegyezik  a  fúvó  üzemmódot  jelölõ  (BLOW) 

nyíllal. 

•  Fújja  el  a  hulladékokat  úgy,  hogy  elõre  halad  a 

készülékkel  és  közben  sepregetõ  mozdulatokat 

végez. 

•  Soha ne fújja a hulladékokat nézõk irányába.

•  Fúvó üzemmódban kerülje a szívógéppel a hátrafelé 

haladást nem tisztított felületeken. 

•  Kiegészítõ  felszerelési  jellemzõként  a  légáram 

egy  meghatározott  irányba  irányítható.  Ehhez 

a  levegõkiengedõ  fúvókán  lévõ  forgógombot  (11) 

fordítsa a kívánt irányba (6. ábra).

A GYÛJTÕZSÁK ÜRÍTÉSE

 (7. – 9. ábra)

•  Ha  megtelt  a  gyûjtõzsák,  a  szívógépet  a  fogantyún 

és  a  hálózati  dugón  kapcsolja  ki,  és  válassza  le  az 

áramhálózatról.  

•  Vegye  le  a  gyûjtõzsák  keretérõl  a  záró  gyûrût  (7. 

ábra,  C)  és  tolja  a  fogantyúcsõ  mentén,  míg  a 

fogantyú alsó végén be nem ugrik.  

•  Fogja  meg  a  zsák  fogantyúját  és  nyomja  lefelé 

a  sárga  beugrasztó  kart  (8.  ábra,  B),  ezzel  oldva 

a  tartót.  Ha  a  tartó  oldott,  a  gyûjtõzsák  súlyát  a 

kezelõnek kell tartania.

•  Vegye  el  a  gyûjtõzsák  keretének  felsõ  részét  a 

szívógéprõl, majd tegye a zsákot a földre.  

•  Mindkét  kezével  vigye  a  gyûjtõzsákot  a 

hulladéktartályhoz  vagy  a  komposztálóba  és 

gyõzõdjön  meg  arról,  hogy  a  zsák  nyílása  eközben 

felfelé néz (9. ábra). 

•  Fordítsa meg a zsákot, ezzel kiürítve a talajtakaróként 

használható hulladékokat. Ha hulladékok maradnak a 

gyûjtõzsákban, oldja a zsák felsõ részén található két 

tépõzárat, majd fordítsa ki a zsákot. 

KARBANTARTÁS ÉS HASZNOS TANÁCSOK 

A FÚVÓCSÕ TISZTÍTÁSA

 (10. – 13. ábra)

Ha  eldugult  a  fúvócsõ  vagy  a  fúvó  fúvóka,  a  tisztítást 

következõképp végezheti el.
1  A  fogantyún  és  a  hálózati  dugón  kapcsolja  ki  a 

szívógépet, majd válassza le az áramhálózatról.

2  Távolítsa  el  a  fúvó  fúvóka  oldalán  található  két 

csavart (10. ábra, E).

3  Fordítsa  felfelé  a  fúvó  fúvókát  és  a  csövet,  ezzel 

oldva a funkciókapcsolón lévõ bajonettzárat (F) (11. 

ábra).

4  Vegye  le  a  toldalékcsövet  és  a  csövet  a  funkció-

kapcsolóról (12. ábra). 

5  Távolítsa el a blokkolást okozó tárgyat. A blokkolást 

okozó  tárgy  csõbõl  történõ  kitolásához  használhat 

egy hajlékony csövet (13. ábra). 

6   A készülék újbóli összeszereléséhez a fenti lépéseket 

végezze el fordított sorrendben.  

 

SOHA NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET FÚVÓCSÕ 

NÉLKÜL  

Summary of Contents for HEKS 2000

Page 1: ...uctions Read operating instructions before use GB Brugsanvisning L s instruktionerne inden maskinen tages i brug DK FR Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service Manuel d utilisat...

Page 2: ......

Page 3: ...oue 8 Brosse 9 Ouverture de souf age 10 Ouverture d aspiration 11 Bouton tournant sortie d air GB List of components 1 Ergonomic handle 2 ON OFF switch 3 Collecting bag 4 Powerful electric motor 5 Met...

Page 4: ...7 To ak 8 etka 9 Otvor za puhanje 10 Usisni otvor 11 Okretni gumb izlaza zraka SI Oznaka delov 1 Ro aj 2 Stikalo za vklop izklop 3 Prestrezna vre a 4 Elektromotor 5 Kovinsko kolo ventilatorja 6 Stikal...

Page 5: ...3 1 2 3 4 5 A B C B D 6 2 6 11...

Page 6: ...4 8 9 10 11 12 B E F 7 C...

Page 7: ...5 13 14 15 16...

Page 8: ...ebrauchsanweisung TRAGEN SIE AUGEN UND GEH RSCHUTZ WARNUNG Weggeschleuderte Gegenst nde k nnen zu schwer wiegenden Augenverletzungen berm iger L rm kann zum Verlust des Geh rs f hren Tragen Sie beim B...

Page 9: ...einem Fachmann berpr fen und warten falls der Motor das Kabel oder der Schalter instand gesetzt oder gewartet werden m ssen er ungew hnlich oder unregelm ig arbeitet der Schalter nicht korrekt funkti...

Page 10: ...Dr cken Sie den Einrasthebel B des Beutels im Griff herab und halten Sie ihn in der Stellung 3 Drehen Sie den Beutelrahmen in die richtige Stellung 4 Lassen Sie den Einrasthebel los um die Halterung d...

Page 11: ...normale Position Fahrwalze nicht aktiviert Zur Inbetriebnahme der Fahrwalze heben Sie bitte mit einem Schraubenzieher oder hnlichem Werkzeug die Halterung der Walze an wie in Abb 15 gezeigt Ziehen Si...

Page 12: ...angezogen sind um den sicheren Betrieb des Ger tes zu gew hrleisten berpr fen Sie den Auffangbeutel regelm ig auf Ver schlei oder Besch digungen Ersetzen Sie abgenutzte oder besch digte Teile Benutze...

Page 13: ...r safety notes or causes for particular caution This symbol may occur in combination with other symbols or pictograms KEEP OTHER PERSONS IN DISTANCE WARNING When operating the device take care that no...

Page 14: ...itch must be repaired or serv iced the machine runs abnormally or roughly the switch does not work properly or the motor releases a close smell as if something is burning or sparks it fell down or has...

Page 15: ...andle tube and mains cable into the chassis MAKE SURE NOT TO DAMAGE THE MAINS CABLE 3 Fix the handle by inserting the two screws A into the provided holes and fasten them with a screw driver NOTE DO N...

Page 16: ...ided in the holder Fig 16 When operating the machine on level ground lower the driving roller again as shown in Fig 14 WORKING IN BLOWER MODE Fig 5 6 Make sure that the wheeled vacuum blower unit is s...

Page 17: ...CUUM OPENING Twigs and long objects may cause obstructions to develop in the vacuum opening on the bottom side of the vacuum unit If this should be the case try to slightly shake the unit during opera...

Page 18: ...ONS POUR LES YEUX ET LES OREILLES ATTENTION les projectiles peuvent provoquer de graves l sions des yeux un niveau de bruit trop lev peut entra ner la perte de l ou e Portez donc toujours des protecti...

Page 19: ...ble ou l interrupteur devraient tre remis en tat ou contr l s l appareil travaillerait bizarrement ou irr guli re ment l interrupteur ne fonctionnerait pas correctement ou le moteur d gagerait une ode...

Page 20: ...c ble de r seau dans le ch ssis VEILLEZ A NE PAS ENDOMMAGER LE CABLE DE RESEAU 3 Fixez le manche en repla ant les deux vis A et en les serrant avec un tournevis REMARQUE NE SERREZ PAS LES VIS TROP A F...

Page 21: ...ffet illustration 16 Pour un travail sur terrain r gulier veuillez rabaisser le rouleau comme le pr sente l illustration 14 SERVICE EN MODE SOUFFLAGE Ill 5 6 V ri ez que l aspirateur roulant est teint...

Page 22: ...et des accessoires originaux Entreposez l appareil en un lieu sec ELIMINATION D UN BLOCAGE DANS L OUVERTURE A VIDE Des branchages ou des objets longs peuvent tre l origine d une obstruction dans l ouv...

Page 23: ...ericolo avvertimento o motivo di particolare attenzione Pu tro vare impiego unitamente ad altri simboli o pittogrammi TENERE LONTANE TERZE PERSONE AVVERTENZA Fare attenzione ch nessuno si fermi ad una...

Page 24: ...zzo qualora il motore il cavo o l interruttore debbano essere sottoposti a riparazione o manutenzione l aspiratore funzioni in modo anomalo o incostante l interruttore non funzioni correttamente o il...

Page 25: ...montaggio della maniglia sul telaio Attenzione non perdere i dadi 2 Inserire il tubo del manico ed il cavo di alimentazione nel telaio FARE ATTENZIONE A NON DANNEGGIARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE 3 Fiss...

Page 26: ...one sul lato inferiore dell attrezzo In g 14 illustrata la posizione normale rullo di marcia non attivato Per la messa in funzione del rullo di marcia sollevare con un cacciavite o attrezzo analogo il...

Page 27: ...ezzo Controllare periodicamente che il sacco di raccolta non sia usurato n danneggiato Sostituire le parti usurate o danneggiate Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio ed accessori originali Ripo...

Page 28: ...ilizado juntamente con otros s mbolos o pictogramas MANTENGA A OTRAS PERSONAS A DISTANCIA ADVERTENCIA Tenga cuidado que nadie se encuentre a una distan cia de 5 m entorno al rea de trabajo Esta regla...

Page 29: ...cable o el interruptor La m quina trabaje de forma inusual o irregular El interruptor no funcione correctamente o el motor emita olor a quemado o chispas Se haya ca do al suelo o est da ado de alg n o...

Page 30: ...apret ndolos con el destornillador COMENTARIO NO APRETAR LOS TORNILLOS EJERCIENDO UNA FUERZA EXCESIVA COLOCACI N DE LA BOLSA COLECTORA ver las g 2 y 3 1 Introducir la parte inferior del bastidor de l...

Page 31: ...ornillador o una herramienta parecida tal y como se muestra en la g 15 Elevar el rodillo m vil hasta que se enclave en la muesca de la sujeci n ver la g 16 Para hacer funcionar el aparato sobre el sue...

Page 32: ...de este aparato Comprobar peri dicamente la bolsa colectora por si tuviese indicios de desgaste o desperfectos Reemplazar las piezas desgastadas o deterioradas Utilizar solamente piezas de recambio y...

Page 33: ...nger eller rsager til at v re s rdeles forsigtig Kan anvendes sammen med andre symboler eller piktogrammer HOLD ANDRE PERSONER P AFSTAND ADVARSEL V r opm rksom p at der ikke opholder sig nogen i en af...

Page 34: ...ledes end den plejer kontakten ikke virker efter hensigten eller motoren lugter br ndt eller afgiver gnister den er faldet p gulvet eller er blevet beskadiget p anden m de Benyt ikke l vsugeren i n rh...

Page 35: ...skruer A med en skruetr kker med henblik p montering af h ndtaget fra understellet Pas p ikke at tabe m trikkerne 2 Stangen til h ndtaget samt netkablet placeres i understellet PAS P AT NETKABLET IKK...

Page 36: ...nk igen rullevalsen som vist i ill 14 n r redskabet anvendes p en j vn jordbund BL SEFUNKTION g 5 6 Forvis dig om at l vsugeren er sl et fra Drej funktionsafbryderen 6 mod uret s pilen p afbryderen k...

Page 37: ...gen p undersiden af l vsugeren Hvis det er tilf ldet s pr v at ryste l vsugeren lidt frem og tilbage under brugen Hvis det ikke l ser problemet slukker du l vsugeren og tr kker stikket ud af stikkonta...

Page 38: ...stra n upozorn n nebo d vod ke zvl tn opatrnosti M e b t pou it spole n s jin mi symboly nebo piktogramy Dr te odstup k jin m osobam V straha Dbejte na to aby se v odstupu 5 m okolo pracovn oblasti ni...

Page 39: ...d motor kabel nebo sp na je zapot eb opravit nebo prov st jejich dr ba p stroj pracuje neobvykle nebo nepravideln sp na nepracuje spr vn nebo motor vypou t z pach po sp lenin nebo z n ho vyletuj jiskr...

Page 40: ...znovu nasad te a pomoc roubov ku ut hnete POZN MKA ROUBY NEUTAHUJTE P LI PEVN NASAZEN SB RN HO PYTLE obr 2 a 3 1 Zave te spodn st r mu pytle do op r na zadn sti poj zdn podstavy Zametac vysava 2 Stla...

Page 41: ...ysava ve foukac m re imu pohyboval sm rem dozadu p es nevy i t n podklad Dodate n m znakem v bavy je e proud vzduchu je mo n usm rnit ur it m sm rem K tomu oto te oto n m knofl kem 11 na trysk ch v st...

Page 42: ...pali ky nebo podobn ho dlouh ho tenk ho p edm tu nepou vejte dn kovov p edm t Aby jste zabr nili nas n takov ch p edm t bude asi nutn p stroj v st nad i t nou oblast pomaleji SAC A FOUKAC FUNK N SP N...

Page 43: ...MBOL Prikazuje nevarnost varnostna opozorila ali vzrok za posebno pazljivost Lahko se uporablja skupaj z ostalimi simboli ali na piktogramih TRETJE OSEBE NAJ BODO V VARNEM ODMIKU OPOZORILO Pazite da s...

Page 44: ...el ali pa stikalo e nenavadno ali neenakomerno dela e stikalo ne deluje pravilno ali pa motor oddaja vonj po za ganemu ali iskre e je padel na tla ali bil po kodovan na drugi na in Naprave ne uporablj...

Page 45: ...z podvozja Pozor Ne izgubite matice 2 V podvozje vstavite cev ro aja in kabel za priklju itev na omre je PAZITE NA TO DA NE PO KODUJETE KABLA ZA PRIKLJU ITEV NA OMRE JE 3 Ro aj pritrdite tako da ponov...

Page 46: ...rikazano na sliki 14 UPORABA KOT PIHALNA NAPRAVA slika 5 in 6 Prepri ajte se da je prevozni sesalnik izklopljen Zavrtite stikalo za funkcije 6 v smeri urnega kazalca dokler pu ica stikala ni skladna s...

Page 47: ...njem delu sesalnika V tak nem primeru posku ajte rahlo pretresti napravo v asu obratovanja e problem tako ni re en izklopite sesalnik in potegnite vti iz vti nice Odstranite blokado s palico ali podob...

Page 48: ...ENJA Pokazuje opasnost uputstva upozorenja ili razlog posebnog opreza Mo e se koristiti zajedno sa drugim simbolima ili piktogramima DRUGE OSOBE DR ITE NA ODSTOJANJU UPOZORENJE Pazite na to da se u kr...

Page 49: ...jaka ako se motor kabel ili sklopka moraju popraviti ili inspicirati motor neuobi ajeno ili neredovito radi sklopka ne funkcionira ispravno ili ako iz motora izlazi miris po izgorenom ili ako motor is...

Page 50: ...a A i da ih pritegnete sa zavija em NAPOMENA NEMOJTE PREVI E PRITEGNUTI VIJKE POSTAVLJANJE VRE ICE slika 2 i 3 1 Uvedite donji dio okvira vre ice u nastavke na stra njem dijelu postolja za vo nju 2 Pr...

Page 51: ...dusu puhanja sa usisiva em idete natrag preko neo i enih povr ina Kao dodatna karakteristika opremanja se struja zraka mo e usmjeriti o odre eni pravac Za to okrenite okretni gumb 11 na sapnici za izl...

Page 52: ...ni kabel iz uti nice Uklonite blokadu sa ipkom kili sli nim dugim tankim predmetom nemojte koristiti metalni objekt Kako bi se sprije ilo ponovno usisavanje takvih predmeta mo da je potrebno da Va ur...

Page 53: ...utas t sra vagy k l nleges el vigy zatoss g ok ra utal Alkalmazhat egy b jelekkel vagy piktogramokkal egy ttesen M S SZEM LYEKET TARTSON T VOL FIGYELEM gyeljen arra hogy a munkater let 5 m teres k rze...

Page 54: ...pcsol helyre ll t sa vagy karbantart sa v lt sz ks gess a k sz l k szokatlanul vagy rendszertelen l m k dik a kapcsol nem m k dik korrekt m don vagy a motor gett szagot vagy szikr kat bocs t ki a k sz...

Page 55: ...e el 2 Tegye be a foganty cs vet s a h l zati k belt az alv zba GYELJEN ARRA HOGY A H L ZATI K BEL NE S R LJ N MEG 3 R gz tse a foganty t gy hogy visszateszi a k t csavart A s csavarh z val megh zza k...

Page 56: ...agy hasonl szersz mmal emelje meg a henger tart j t A hengert addig h zza felfel m g be nem ugrik a tart rov tk j ba 16 bra Egyenletes aljzaton t rt n zemeltet shez a 14 br nak megfelel en ism t s lly...

Page 57: ...ti alkatr szeket s tartoz kokat haszn ljon T rolja a k sz l ket sz raz helyen BLOKKOL S ELT VOL T SA A V KUUM NY L SB L Gallyak s hossz t rgyak blokkol st okozhatnak a k sz l k als r sz n tal lhat v k...

Page 58: ...ives the following standards and or technical speci cation s have been respected 98 37 EG Anhang I EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 EN 50366 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 1995 EN 61000 3 3 1995 measure...

Page 59: ...te EN e Speci cazioni Tecniche Nazionali 98 37 EG Anhang I EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 EN 50366 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 1995 EN 61000 3 3 1995 livello di potenza sonora misurato 101 1 dB A l...

Page 60: ...95 EG direktiva o niskom naponu 98 37 EG EG direktiva o strojevima i 2000 14 EG direktiva o ja ini zvuka Za stru nu primjenu odredbi o sigurnosti i zdravlju imenovanih u EG direktivama upotrijebljene...

Page 61: ...is idevonatkoz biztons gi s eg szs gv delmi k vetelm nyeinek Az EG ir nyelvekben megjel lt biztons gi s eg szs gv delmi k vetelm nyek szakszer megval s t s hoz a k vetkez szabv nyokat s vagy m szaki...

Page 62: ...charge du client FR Warranty For this tool the company provides the end user independently from the retailer s obligations resulting from the purchasing contract with the following warranties The war...

Page 63: ...por el Servicio de Postventa de la f brica La garant a caducar en el caso de una intervenci n ajena Porte costes de env o y subsiguientes corren a cargo del comprador ES Z rucn podm nky Nez visle od z...

Page 64: ...zahvata garancija propada Tro kove po tarine po iljke i posledi ne tro kove snosi kupac HR Garanci lis felt telek Erre a szersz mra a keresked ad sv teli szerz d s szerinti k telezetts g t l f ggetle...

Page 65: ...a unom Kod komercijalne uporabe i iznajmljivanja rok jamstva skra uje se na 12 mjeseci Iz jamstva su isklju eni potro ni dijelovi i tete koje nastanu uporabom neispravnih dodatnih dijelova popravaka s...

Page 66: ......

Page 67: ...Sepro sz v g p HEKS 2000 Gy rt si sz m Elad s kelte 20 h n bet vel Elad szerv P H al r s J T LL SI SZELV NY Fogyaszt si cikk Sepro sz v g p HEKS 2000 Gy rt si sz m Elad s kelte 20 h n bet vel Elad sze...

Page 68: ...rdbog rd Asztalos u 2 b 06 25 460 243 M1620 KIR LY Elektro 2841 Oroszl ny F rst S t 24 Pf 75 06 34 365 127 M1708 EM Elektromechanika Kft 9023 Gy r T r k Istv n u 32 a 06 96 424 166 M1805 Papp Imre Po...

Page 69: ......

Page 70: ...31190 Auterive Tel 33 0 5 61 50 78 94 Fax 33 0 5 34 28 07 78 GB Stratford Power Garden Machinery 4 Marsh Road Wilmcote Stratfort On Avon Warks VC37 9XR Tel 44 0 1789 294839 Fax 44 0 1789 261119 HR VA...

Page 71: ......

Page 72: ......

Reviews: