
настоящата декларация, отговарят на съответните предпазни и здравословни изисквания на Директивита
на /
dėl kurių šis pareiškimas daromas, atitinka specialius EG-normatyvinius saugumo ir sveikatos reikalavimus /
kuriem paredzēta šī deklarācija, atbilst Direktīvu drošības un veselības pamata prasībām / et tooted mille suhtes
vastav deklaratsioon kehtib, vastavad järgnevates direktiivides kehtestatud peamistele ohutus- ja tervishoiunõuetele:
hõlmates ka vastavaid muudatusi
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2000/14/EG, 2005/88/EG
Zur sachgerechten Umsetzung der in den EG-Richtlinien genannten Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen
wurden folgende Normen und/oder technische Spezifikation(en) herangezogen / For the relevant implementation
of the safety and health requirements mentioned in the Directives, the following standards and/or technical
specification(s) have been respected / Pour mettre en pratique dans les règles de l’art les prescriptions en matière de
sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la CEE, il a été tenu compte des normes et/ou des spécifications
techniques suivantes / Voor de desbetreffende tenuitvoerlegging van de in de Richtlijnen genoemde veiligheids en
gesondheidseisen is rekening gehouden met de volgende normen en/of technische specificaties / Per la verifica
della Conformità di cui alle Direttive sopra menzionate, sono state consultate le seguenti norme armonizzate EN
e Specificazioni Tecniche Nazionali / Con el fin de realizar de forma adecuada las exigencias referentes a la
seguridad y a la sanidad mencionadas en las normativas de la CEE fueron consultadas las siguientes normativas
y especificaciones técnicas / Com o fim de ralizar de forma apropriada as exigências referentes à segurança e à
saúde mencionadas nas normas da C.E.E. consultouse as seguientes normas e/ou especificações / For at rigtig
virkeliggøre sikkerheds- og sundhedskrav, som var nævnte i retningslinjer EF, var der udnyttede følgende normer og/
eller tekniske specifikationer / For behørig iverksettelse av kravene til sikkerhet og helsevern anført i EFs direktiver,
er følgende normer og/eller tekniske spesifikasjoner benyttet / För att uppfylla krav på säkerhet och hälsa från direktiv
ES, har man använt följande normer och/eller tekniska specifikationer / EU:n määräyksissä mainittujen turvallisuus- ja
terveydensuojelu- vaatimusten oikeaa toteuttamista varten on käytetty seuraavia normeja ja/tai teknisiä erittelyjä /
Για
τη σωστή πραγματοποίηση απαιτήσεων ασφάλειας και προστασίας υγείας, αναφερόμενων στις καθοδηγήσεις της
ΕK, χρησιμοποιήθηκαν οι ακόλουθοι κανόνες και/ή τεχνικοί καθορισμοί
/ AB direktiflerinde belirtilen güvenlik ve sağlik
taleplerinin uygun biçimde uygulanması için aşağıdaki normlar ve/veya tekni k spesifikasyona (spesifikasyonlara)
başvurulmuştur /
Pøi øádné aplikaci bezpeènostních a zdravotních požadavkù, uvedených ve jmenovaných
smìrnicích ES, byly využity následující normy a/nebo technické specifikace
/
Nastêpuj¹ce normy i/lub specyfickacje
techniczne zosta³y uwzglêdnione w celu odpowiedniego wdro¿enia wymagañ dotycz¹cych bezpieczeñstwa i zdrowia
wymienionych w Dyrektywach
/
Az EG-irányelvekben megjelölt biztonsági és egészségvédelmi követelmények
szakszerû megvalósításához a következõ szabványokat és/vagy mûszaki specifikáció(k) kerültek felhasználásra
/
Za uresnièitev varnostnim in zdravstvenim zahtevam so predpisane sledeèe tehniène norme in specifikacije
/
Na
odborné aplikáciu bezpeènostných a zdravotným požiadaviek, uvedených v týchto EU-smerniciach, sa použili
nasledujúce normy a/lebo technické špecifikácie
/
Za struènu primjenu odredbi o sigurnosti i zdravlju imenovanih
u EG-direktivama upotrijebljene su sljedeæe norme i/ili tehnièke specifikacije
/
Изделие было разработано и
изготовлено согласно следующим европейским нормам и техническим спецификациям /
Pentru îndeplinirea
corespunzatoare a prescriptiilor de securitate a functionarii si protectie a sanatatii mentionate în directivele UEE s-au
respectat urmatoarele noerme si/sau specificari tehnice /
За правилното прилагане на назованите в Директивите
на ЕО предпазни и здравословни изисквания са взети следните стандарти и/или технически спецификации/
Teisingam EG-normatyviniuose nurodymuose nurodytų saugumo ir sveikatos reikalavimų įgyvendinimui buvo
remtąsi sekančiomis normomis ir/arba techninėmis specifikacijomis / Lai izpildītu nepieciešamo direktīvu drošības
un veselības prasības, tika ievēroti sekojoši standarti un/vai tehniskās specifikācijas / Nendes direktiivides esitatud
ohutus- ja tervishoiunõuete täitmiseks on järgitud järgnevaid standardeid ja/või tehnilisi spetsifikatsioone
2006/42/EC Annex I; EN 60335-1:2012+A11; EN 709:1997+A4; EN 62233:2008; AfPS GS 2014:01 PAK; EN 50581:2012
EN 55014-1:2006+A1+A2; EN 55014-2:1997+A1+A2;
EN 61000-3-2:2014
, EN 61000-3-3:2013
Konformitätsbewertungsverfahren nach
/
Conformity assessment method to
/
Procédure d’évaluation de conformité
voir / Procedure voor conformiteitsbeoordeling volgens
/
Procedura di valutazione della conformità secondo
/
Procedimiento de evaluación de conformidad según
/
Processo de avaliação de conformidade conforme o /
Konformitetsbedømmelsesmetode i h.t.
/
Metode for vurdering av samsvar i henhold til
/
Värderingsförfarande av
konformitet enligt
/
Yhdenmukaisuuden arviointimenetelmä
/
Μέθοδος αξιολόγησης συμμόρφωσης σύμφωνα με το
/
ekine göre uygunluk değerlendirme yöntemi
/
Øízení k prohlášení o shodì podle
/
Postêpowanie oceny zgodności
według
/
Egyezõségi értékelési eljárás a
/
Izmerjeni postopek po
/
Metódy vyhodnocovania zhody pod¾a
/
Postupak
o postojanju konformnosti po
/
Метод оценки соответствия согласно /
Procedurã de estimare a conformitãþii
corespunzãtor
/ Метод за оценка на съответствие съгласно
/ Atitikties įvertinimo procesas pagal / Atbilstības
novērtēšanas metodes pēc / Vastavuse hindamise meetod
Anhang VI / Richtlinie 2000/14/EG
Gemessener Schallleistungspegel
/
measured acoustic capacity level
/
Niveau sonore mesuré
/
Gemeten
geluidsvermogensniveau /
livello di potenza sonora misurato
/
Nível de potência acústica medido
/
målt lydeffektniveau/
Målt lydeffektnivå / Mätt ljudeffektsnivå / mitattu äänen tehotaso /
μετρημένη στάθμη ηχητικής ισχύος /
ölçülen ses
gücü seviyesi
/
mìřená hladina akustického výkonu /
ustalony przez pomiar poziom ciśnienia akustycznego / mért
hangteljesítményszint /
izmerjeni nivo jakosti zvoka / Nameraná hladina akustického výkonu / izmjerena razina
jaèine zvuka /
измеренный уровень акустической мощности /
nivel moderat al puterii acustice /
измерено ниво
Summary of Contents for GEMI 1500
Page 2: ......
Page 4: ...1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...
Page 7: ...4 1 5 4 5 7 8 8 ...
Page 8: ...5 ...
Page 9: ...6 A C B 10 D D E ...
Page 90: ......
Page 104: ......
Page 121: ...DK 6 Afhjælpning af fejl ...
Page 127: ...NO 6 Utbedring av feil ...
Page 133: ...SE 6 Felsökning ...
Page 139: ...FI 6 Häiriöiden poisto ...
Page 149: ......
Page 150: ......
Page 151: ......